Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu zusammenzutreffen » (Allemand → Néerlandais) :

Mitglieder der Kommission werden außerdem in die Mitgliedstaaten reisen, um mit Vertretern der Regierungen, der Parlamente, der Sozialpartner und anderen Akteuren zusammenzutreffen.

Ook zullen commissarissen lidstaten bezoeken om nationale regeringen, parlementen, sociale partners en andere partijen te ontmoeten.


M. in der Erwägung, dass der Nationale Rat für Menschenrechte, nachdem er Alaa Adbel Fatah, Ahmed Maher, Mohamed Adel und Ahmed Douma im Gefängnis besucht hatte, am 12. Januar 2014 einen Bericht veröffentlicht hat, in dem er die Haftbedingungen der Inhaftierten kritisiert; in der Erwägung, dass den Aktivisten laut diesem Bericht nicht gestattet worden sei, mit ihren Rechtsanwälten zusammenzutreffen oder ihre Familienangehörigen anzurufen oder mit ihnen zusammenzutreffen;

M. overwegende dat de Nationale Mensenrechtenraad op 12 januari 2014 na een bezoek aan opgesloten activisten Alaa Abdel-Fatah, Ahmed Maher, Mohamed Adel en Ahmed Doum in de gevangenis een verslag heeft gepubliceerd waarin hij kritiek uit op de omstandigheden waarin de gevangenen worden vastgehouden; overwegende dat volgens dit verslag de activisten hun advocaten niet hebben mogen ontmoeten en niet met hun familieleden hebben mogen bellen en hen niet hebben mogen ontmoeten;


Außerdem hat eine Abordnung des LIBE-Ausschusses vom 28. bis 30. Oktober Washington besucht, um dort mit Vertretern sowohl der Exekutive als auch der Legislative zusammenzutreffen (Wissenschaftlern, Rechtsanwälten, Sicherheitsfachleuten, Wirtschaftsvertretern).

Daarnaast is een delegatie van de Commissie LIBE van 28-30 oktober 2013 naar Washington geweest om overleg te plegen met vertegenwoordigers van zowel de uitvoerende als de wetgevende macht (academici, juristen, beveiligingsdeskundigen, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven).


(11) Verdächtige oder beschuldigte Personen sollten das Recht haben, mit dem Rechtsbeistand, der sie vertritt, unter vier Augen zusammenzutreffen, und zwar auch vor der Befragung durch die Polizei oder andere Strafverfolgungs- oder Justizbehörden.

(11) Verdachten of beklaagden dienen het recht te hebben de advocaat die hen vertegenwoordigt onder vier ogen te ontmoeten, onder meer voordat de verdachte of de beklaagde door de politie of een andere rechtshandhavings- of rechterlijke instantie wordt verhoord.


Während ihres Aufenthalts wird Frau Malmström auch Gelegenheit haben, mit verschiedenen georgischen NRO zusammenzutreffen, die in den Bereichen Migration, Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung tätig sind.

Tijdens haar verblijf zal commissaris Malmström ook de gelegenheid hebben om een aantal Georgische ngo's te ontmoeten die actief zijn op het gebied van migratie, mensenrechten en goed bestuur.


17. bedauert, dass sich Russland nach wie vor dagegen wendet, neben dem Außenministerium auch andere Ministerien und Agenturen (wie beispielsweise den Bürgerbeauftragten) einzubeziehen, die Konsultationen abwechselnd in Russland und in der EU abzuhalten und mit russischen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen zusammenzutreffen;

17. betreurt het dat Rusland zich blijft verzetten tegen de betrokkenheid van andere ministeries en agentschappen dan het ministerie van Buitenlandse Zaken (zoals bijvoorbeeld de ombudsman), tegen het afwisselend in Rusland en de EU doen plaatsvinden van het overleg en tegen bijeenkomsten met Russische en internationale ngo's;


9. fordert die Regierung der Malediven auf, einer Delegation der Europäischen Union zu gestatten, mit den Aktivisten zusammenzutreffen, die für die Demokratie demonstriert haben;

9. verzoekt de regering van de Malediven toestemming te geven voor een ontmoeting tussen een delegatie van de Europese Unie en militanten die voor democratie hebben betoogd;


Er fordert die serbischen, bosnischen und kroatischen Führer auf, am 22. Dezember in Brüssel mit dem Rat zusammenzutreffen.

Hij nodigt de Servische, Bosnische en Kroatische leiders uit de Raad op 22 december te Brussel te ontmoeten.


Die Konferenz, die zusammen mit den wichtigsten europäischen Verbänden der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften organisiert wird, findet vom 2.-4. Juni 1993 in Brüssel statt und wird den für die wirtschaftliche Entwicklung Verantwortlichen der lokalen und regionalen Behörden Gelegenheit geben, mit Amtskollegen aus ganz Europa zusammenzutreffen.

De conferentie wordt georganiseerd in samenwerking met de belangrijkste Europese verenigingen van regionale en plaatselijke bestuursinstanties en zal in Brussel plaatsvinden op 2, 3 en 4 juni 1993. Zij zal de directeuren van de voor economische ontwikkeling bevoegde plaatselijke en regionale overheidsinstanties de gelegenheid bieden hun collega's van overal in Europa te ontmoeten.


Diese Delegation wird Gelegenheit haben, mit Präsident DELORS, Frau SCRIVENER, Herrn MILLAN und Herrn STEICHEN, den Generaldirektoren für Entwicklung, für Fischerei und für Unternehmenspolitik sowie der Inter- direktionalen Gruppe für die französischen überseeischen Departements zusammenzutreffen.

Deze delegatie zal voorzitter DELORS, mevrouw SCRIVENER, de heer MILLAN en de heer STEICHEN, de directeuren-generaal van de directoraten Ontwikkeling, Visserij en Ondernemingenbeleid, en de voor de Franse overzeese departementen (DOM) bevoegde groepen ambtenaren van verschillende diensten ontmoeten.


w