Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu zurzeit existierenden systeme " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass für die Einrichtung eines solchen Systems in der Europäischen Union zurzeit keine eindeutige Notwendigkeit besteht, insbesondere weil es, um Daten im Hoheitsgebiet der EU extrahieren zu können, erforderlich wäre, eine neue Datenbank mit sämtlichen Informationen über die finanziellen Transaktionen der EU-Bürger einzurichten und zu verwalten.

De conclusie luidt dat er in dit stadium niet voldoende argumenten zijn voor de invoering van een dergelijk systeem in de EU en daarbij wordt met name gewezen op het feit dat het, om de gegevens op EU-grondgebied te kunnen extraheren, noodzakelijk is een nieuwe databank te creëren en te beheren met alle informatie over de financiële verrichtingen van EU-burgers.


Wir müssen daraus lernen, dass mehr in die Sicherheit investiert werden muss und dass die verschiedenen existierenden Systeme besser aufeinander abgestimmt werden müssen.

De les die wij hieruit moeten trekken is dat er meer in beveiliging geïnvesteerd moet worden en dat de verschillende bestaande systemen beter op elkaar moeten worden afgestemd.


Zunächst müssen die in den Mitgliedstaaten existierenden Systeme gründlich untersucht und es muss geprüft werden, ob wir ein europaweites System des kollektiven Rechtsschutzes brauchen.

We hebben grondige onderzoeken nodig naar de bestaande systemen in de lidstaten en een evaluatie van de behoefte aan een Europees collectief vergoedingssysteem.


48. betont die Notwendigkeit einer umfassenden Überprüfung derjenigen bereits existierenden Systeme, denen es nicht gelingt, das Problem des Zugangs zu Arzneimitteln zu lösen; dazu gehört, der WTO Empfehlungen zu unterbreiten, damit diese ihre für die Ausfuhr von Arzneimitteln im Rahmen von Zwangslizenzen geltenden Regeln, die als "Beschluss vom 30. August" bekannt sind, ändert;

48. beklemtoont de noodzaak van een algemene herziening van de vigerende stelsels waarmee het probleem van de toegang tot het geneesmiddelen niet kan worden opgelost, waaronder het voorleggen van aanbevelingen aan de WTO ter wijziging van haar voorschriften voor de uitvoer van geneesmiddelen in het kader van een dwanglicentie, die bekend staat als het besluit van 30 augustus;


Viele der in Europa existierenden Systeme wurden ausgehend von einem Arbeitsmarkt geschaffen, der früher ganz anders aussah.

Veel van onze systemen in Europa zijn geschapen vanuit een arbeidsmarkt die er vroeger heel anders uitzag.


47. betont die Notwendigkeit einer umfassenden Überprüfung derjenigen bereits existierenden Systeme, denen es nicht gelingt, das Problem des Zugangs zu Arzneimitteln zu lösen; dazu gehört, der WTO Empfehlungen zu unterbreiten, damit diese ihre für die Ausfuhr von Arzneimitteln im Rahmen von Zwangslizenzen geltenden Regeln, die als Beschluss vom 30. August 2003 bekannt sind, ändern;

47. dringt aan op de noodzaak van een algemene herziening van de vigerende stelsels waarmee het probleem van de toegang tot het geneesmiddelen niet kan worden opgelost, waaronder het voorleggen van aanbevelingen aan de WTO ter wijziging van haar voorschriften voor de uitvoer van geneesmiddelen in het kader van een dwanglicentie, die bekend staat als het besluit van 30 augustus;


Die Kommission setzt ferner zurzeit den in ihrer Mitteilung über die Lebensmittelpreise in Europa vorgesehenen Fahrplan um und prüft dabei die Einführung eines neuen Systems für die Preisüberwachung.

De Commissie is bezig met de toepassing van het stappenplan dat in haar mededeling over voedselprijzen in Europa werd voorgesteld, en bestudeert mogelijkheden voor de invoering van een nieuw prijstoezichtsysteem.


Da dieses Vorgehen sehr stark von Fehlern bei der Stichprobenauswahl beeinträchtigt war und zudem weder den Umfang des Risikos noch die existierenden Systeme zur Kontrolle der Verwaltung berücksichtigte, hat der Europäische Rechnungshof seine Methoden angepasst.

Omdat die ramingen gepaard gingen met een aanzienlijk foutenpercentage en bovendien geen rekening hielden met de grootte van het risico noch met de aanwezige beheers- en controlesystemen, heeft de Rekenkamer haar werkmethoden aangepast.


Dieses System wird es den Entwicklungsländern ermöglichen, die Zugangsmöglichkeiten zum EU-Markt und die Verbesserungen, die zurzeit im Rahmen der WTO und auf bilateraler Ebene ausgehandelt werden, effektiver zu nutzen.

Door dit systeem kunnen de ontwikkelingslanden de toegangsmogelijkheden tot de EU-markt die zij nu hebben beter benutten alsook de betere voorwaarden waarover in het kader van de WTO en op bilateraal vlak wordt onderhandeld.


Derzeit werden diese Systeme allerdings auch für Sicherheits- und Verteidigungsziele eingesetzt, da sich die beiden existierenden globalen Satellitensysteme, GPS und GLONASS, noch unter militärischer Kontrolle der Vereinigten Staaten bzw. der Russischen Föderation befinden.

Momenteel kleven er echter aan het gebruik van dergelijke systemen ook veiligheids- en defensieaspecten, aangezien de twee bestaande wereldwijde satellietsystemen, GPS en GLONASS, op dit ogenblik onder de militaire controle van respectievelijk de VS en de Russische Federatie vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu zurzeit existierenden systeme' ->

Date index: 2021-02-02
w