Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu weiter uneingeschränkt unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament, der Rat, der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen haben die Programme Galileo und EGNOS stets uneingeschränkt unterstützt.

Het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's hebben de programma's Galileo en Egnos steeds ten volle ondersteund.


Eine wirksame Bekämpfung von Korruption auf hoher Ebene setzt voraus, dass gerichtliche Maßnahmen respektiert werden und die politische Klasse gerichtliche Ermittlungen uneingeschränkt unterstützt.

Corruptie op hoog niveau kan alleen effectief worden bestreden als het optreden van justitie wordt geëerbiedigd en de politiek de justitiële onderzoeken ten volle ondersteunt.


Der Europäische Rat entwickelte in Thessaloniki diese Politik weiter und unterstützte das Ziel, 2004 eine solche zwischenstaatliche Stelle einzurichten.

De Europese Raad van Thessaloniki heeft dit beleid verder uitgewerkt en zich uitgesproken voor de oprichting van een intergouvernementeel bureau in 2004.


Weitere 2012 unterstützte Initiativen betrafen Informationssysteme für die Landwirtschaft und die Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit, zum Beispiel Frühwarnsysteme und Markttransparenz.

Andere initiatieven die in 2012 werden gesteund, hadden betrekking op informatiesystemen voor landbouw en voedsel- en voedingszekerheid, zoals mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing, alsmede op markttransparantie.


Infolge des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 ist es jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt, dass der Gesetzgeber den früheren Artikeln 59 und 82 des Gesetzes über die Arbeitsverträge noch eine uneingeschränkte Wirkung verliehen hat für die Arbeitsverträge, die vor dem 1. Januar 2012 geschlossen wurden, wenn die Kündigung im Zeitraum vom 9. Juli bis zum 31. Dezember 2013 notifiziert wurde, sodass der Behandlungsunterschied zwischen Arbeitern und Angestellten in diesem Zeitraum weiter bestand.

Ingevolge het voormelde arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 is het evenwel niet redelijk verantwoord dat de wetgever de vroegere artikelen 59 en 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet nog onverkort uitwerking heeft verleend voor de arbeidsovereenkomsten die zijn ingegaan vóór 1 januari 2012, wanneer de ontslagen werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013, zodat het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden in die periode is blijven voortbestaan.


D. in der Erwägung, dass auf regionaler und internationaler Ebene weiterhin Fortschritte bei der Kontrolle von Waffenlieferungen zu verzeichnen sind, wie insbesondere das internationale Verbot von Anti-Personenminen ("Ottawa-Abkommen", 1997) und der mit ihm verbundene Rückgang von durch Anti-Personenminen verletzten bzw. getöteten Personen zeigen, und dass diese Entwicklungen von der Europäischen Union weiter uneingeschränkt unterstützt werden müssen, insbesondere nach der UN-Überprüfungskonferenz zu Kleinwaffen und leichten Waffen, ...[+++]

D. overwegende dat bij de controle op wapentransfers vooruitgang wordt geboekt op regionaal en internationaal niveau, zoals met name blijkt uit het internationale verbod op antipersoonsmijnen (Verdrag van Ottawa, 1997) en de daarmee samenhangende daling van het aantal gewonden en doden ten gevolge van antipersoonsmijnen, en overwegende dat zulke ontwikkelingen de volledige steun van de Europese Unie blijven vereisen, in het bijzonder na de uitkomst van de VN-toetsingsconferentie inzake handvuurwapens en lichte wapens van 26 juni tot 7 juli 2006 in New York en met name wat betreft vooruitgang bij de ontwikkeling van een internationaal wa ...[+++]


D. in der Erwägung, dass auf regionaler und internationaler Ebene weiterhin Fortschritte bei der Kontrolle von Waffenlieferungen zu verzeichnen sind, wie insbesondere das internationale Verbot von Anti-Personenminen ("Ottawa-Abkommen", 1997) und der mit ihm verbundene Rückgang von durch Anti-Personenminen verletzten bzw. getöteten Personen zeigen, und dass diese Entwicklungen von der Europäischen Union weiter uneingeschränkt unterstützt werden müssen, insbesondere nach der UN-Überprüfungskonferenz zu Kleinwaffen und leichten Waffen, ...[+++]

D. overwegende dat bij de controle op wapentransfers vooruitgang wordt geboekt op regionaal en internationaal niveau, zoals met name blijkt uit het internationale verbod op antipersoonsmijnen (Verdrag van Ottawa, 1997) en de daarmee samenhangende daling van het aantal gewonden en doden ten gevolge van antipersoonsmijnen, en overwegende dat zulke ontwikkelingen de volledige steun van de Europese Unie blijven vereisen, in het bijzonder na de uitkomst van de VN-toetsingsconferentie inzake handvuurwapens en lichte wapens van 26 juni tot 7 juli 2006 in New York en met name wat betreft vooruitgang bij de ontwikkeling van een internationaal wa ...[+++]


D. in der Erwägung, dass auf regionaler und internationaler Ebene weiterhin Fortschritte bei der Kontrolle von Waffenlieferungen zu verzeichnen sind, wie insbesondere das internationale Verbot von Anti-Personenminen ("Ottawa-Abkommen", 1997) und der mit ihm verbundene Rückgang von durch Anti-Personenminen verletzten bzw. getöteten Personen zeigen, und dass diese Entwicklungen von der EU weiter uneingeschränkt unterstützt werden müssen, insbesondere nach der UN-Überprüfungskonferenz zu Kleinwaffen und leichten Waffen, die vom 24. Juni bis 7. Juli 2006 in New York stattfand, sowie mit Blick auf Fortschritte betreffend ein internationales ...[+++]

D. overwegende dat bij de controle op wapentransfers vooruitgang wordt geboekt op regionaal en internationaal niveau, zoals met name blijkt uit het internationale verbod op antipersoonsmijnen (Verdrag van Ottawa, 1997) en de daarmee samenhangende daling van het aantal gewonden en doden ten gevolge van antipersoonsmijnen, en overwegende dat zulke ontwikkelingen de volledige steun van de Europese Unie blijven vereisen, in het bijzonder na de uitkomst van de VN-toetsingsconferentie inzake handvuurwapens en lichte wapens van 26 juni tot 7 juli 2006 in New York en met name wat betreft vooruitgang bij de ontwikkeling van een internationaal wap ...[+++]


Das Europäische Parlament, der Rat und der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss haben die Programme stets uneingeschränkt unterstützt.

Het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité hebben de programma’s steeds ten volle ondersteund.


17. begrüßt den verstärkten Dialog zwischen der Europäischen Union und Russland in Fragen der Energiepolitik und des Umweltschutzes; betont die Bedeutung von Energieeinfuhren für die europäischen Volkswirtschaften, die eine potenzielle Gelegenheit zu weiterer handels- und wirtschaftspolitischer Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland bieten; betont, dass die Grundsätze der gegenseitigen Abhängigkeit und der Transparenz die Grundlage einer solchen Zusammenarbeit bilden sollten, ebenso wie ein gleichberechtigter Zugang zu Märkten, Infrastrukturen und Investitionen; begrüßt Russlands Beitritt zum Kyoto-Protokoll und b ...[+++]

17. is ingenomen met de intensievere dialoog tussen de EU en Rusland over energiekwesties en milieubescherming; beklemtoont het belang van de invoer van energie voor de Europese economieën, die zeker de mogelijkheid biedt voor nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals non-discriminatoire toegang tot markten, infrastructuur en investeringen; is ingenomen met de toetreding van Rusland tot het prot ...[+++]


w