Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu uneingeschränkt unterstützt wird » (Allemand → Néerlandais) :

16. fordert die Kommission auf, die im Rahmen des Aktionsplans für die Stahlindustrie vorgeschlagene SustSteel-Initiative, die vom Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen uneingeschränkt unterstützt wird, weiter zu fördern und so schnell wie möglich umzusetzen; hält dies insofern für eine gute Möglichkeit, sich gegen Konkurrenten aus Drittländern zu behaupten, als auf diese Weise aufgezeigt wird, dass Stahlerzeugnisse aus der EU höheren sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Standards genügen als solche aus all ...[+++]

16. vraagt de Commissie om zo spoedig mogelijk steun en uitvoering te geven aan het SustSteel initiatief, zoals voorgesteld in het actieplan voor de staalindustrie en dat ten volle wordt onderschreven door het Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's; beschouwt dit als positieve manier van concurreren met externe concurrenten, waarbij getoond kan worden dat staalproducten uit de EU aan hogere sociale, ecologische en economische normen beantwoorden dan producten van waar dan ook afkomstig, en dat dit initiatief de kwaliteit van staalproducenten uit de EU daarom in een goed daglicht zou stellen en de relati ...[+++]


– unter Hinweis auf den Fahrplan für den Sudan und den Südsudan, der in dem am 24. April 2012 vom Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union veröffentlichten Kommuniqué dargelegt ist und der von der EU uneingeschränkt unterstützt wird,

– gezien de routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan zoals vervat in het door de Raad voor vrede en veiligheid van de Afrikaanse Unie op 24 april 2012 uitgebrachte communiqué, waar de EU volledig achter staat,


Nach Darlegung der Flämischen Regierung, die hierin durch die intervenierenden Parteien unterstützt wird, beruhe der Standpunkt der klagenden Parteien auf einer falschen Auslegung der angefochtenen Bestimmung, die in Verbindung mit den Artikeln 4.8.11 § 1 und 4.7.23 des Flämischen Raumordnungskodex zu betrachten sei.

Volgens de Vlaamse Regering, hierin gevolgd door de tussenkomende partijen, zou de stelling van de verzoekende partijen berusten op een verkeerde lezing van de bestreden bepaling, die in samenhang moet worden gelezen met de artikelen 4.8.11, § 1, en 4.7.23 van de VCRO.


3. Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er - wie im vorliegenden Fall - in Verbindung mit Artikel 17 § 6 derselben Gesetze dahin ausgelegt wird, dass er es der Gegenpartei ermöglicht, von einer beitretenden Partei unterstützt und völlig ersetzt zu werden, auch wenn diese Gegenpartei es unterlassen hat, die Fortsetzung des Verfahrens zu beantragen, während die klagende Partei, die es unterlassen hätte, im Anschluss an einen Entscheid zur Zurückweisung ...[+++]

3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen na een arrest waarbij een vordering tot schorsing wordt verwor ...[+++]


« Durch die Regelung bezüglich der Anpassungen der Umgebungsgenehmigung wird die Anwendung der Verwaltungssanktionen ausgesetzt und wird die Aufhebung der Umgebungsgenehmigung uneingeschränkt aufrechterhalten » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 55).

« De regeling inzake het bijstellen van de omgevingsvergunning laat de toepassing van de administratieve sancties schorsen en opheffen van de omgevingsvergunning [...] onverkort bestaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 55).


Diese Auslegung wird durch die in B.115.2 zitierten Vorarbeiten unterstützt, in denen hervorgehoben wird, dass die Aufbewahrungsfrist grundsätzlich « nicht mehr als » fünf Jahre oder fünfzehn Jahre beträgt, sowie durch die in B.112.2 zitierten Vorarbeiten, die sich auf die Regeln bezüglich der Aufbewahrung von Daten in den polizeilichen Datenbanken im Allgemeinen beziehen.

Die interpretatie vindt steun in de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin wordt beklemtoond dat de bewaringstermijn in beginsel « niet meer dan » vijf jaar of vijftien jaar bedraagt, alsmede in de in B.112.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, die betrekking heeft op de regels betreffende de bewaring van gegevens in de politionele databanken in het algemeen.


In den Vorarbeiten wird in einem allgemeinen Wortlaut die Notwendigkeit angeführt, « eine Reihe geltender Schutzregelungen, insbesondere die Sicherheitsleistung oder die Regelung der gesamtschuldnerischen Haftung, auch auf die Gläubiger anwendbar zu machen, deren Titel vor Gericht angefochten wird, um nicht nur bei Aufspaltung einer Gesellschaft, sondern auch bei einer Kapitalherabsetzung ihre Aussichten auf Zahlung uneingeschränkt zu wahren », ohne dass ein Unterschied je nach der Art der Gesellschaft angeführt wird (Parl. Dok., Kamm ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt in algemene termen de noodzaak om « een aantal vigerende beschermingsregelingen, met name de vestiging van een zekerheid of de hoofdelijke-aansprakelijkheidsregeling, ook toepasbaar [te maken] op de schuldeiser wiens titel in rechte wordt betwist, teneinde niet alleen bij een opsplitsing van een vennootschap maar ook bij een kapitaalvermindering zijn kansen op terugbetaling gaaf te houden », zonder een onderscheid te vermelden naar gelang van de aard van de vennootschap (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2800/001, p. 9).


4. fordert die EIB im Zusammenhang mit der Initiative "Innovation 2010" auf, Vorhaben zu finanzieren, die einen direkten Bezug zur Innovation aufweisen; fordert im Hinblick auf Bildung und Ausbildung, dass die politische Zielvorgabe der Europäischen Union, zu einer wissensgestützten Gesellschaft zu werden, uneingeschränkt unterstützt wird, wobei besonderes Schwergewicht auf innovationsbezogene Bildungsvorhaben sowohl im Hochschulbereich als auch im Primärunterricht zu legen ist, um das Humanpotenzial Europas zu verbessern; unterstützt ...[+++]

4. dringt er in verband met het initiatief "Innovatie 2010" bij de EIB op aan projecten te financieren die rechtstreeks verband houden met innovatie; wenst op het gebied van onderwijs en opleiding dat de beleidsdoelstellingen van de Europese Unie om uit te groeien tot een op kennis gebaseerde samenleving volledig worden ondersteund, waarbij speciaal het accent wordt gelegd op innovatiegerelateerde onderwijsprojecten zowel in het hoger als in het basisonderwijs ten einde het Europees menselijk potentieel te verbeteren; steunt de EIB in haar streven ervoor te zorgen dat regio's met een ontwikkelingsachterstand in de kenniseconomie worden ...[+++]


4. fordert die EIB im Zusammenhang mit der Initiative "Innovation 2010" auf, Vorhaben zu finanzieren, die einen direkten Bezug zur Innovation aufweisen; fordert im Hinblick auf Bildung und Ausbildung, dass die politische Zielvorgabe der Europäischen Union, zu einer wissensgestützten Gesellschaft zu werden, uneingeschränkt unterstützt wird, wobei besonderes Schwergewicht auf innovationsbezogene Bildungsvorhaben sowohl im Hochschulbereich als auch im Primärunterricht zu legen ist, um das Humanpotenzial Europas zu verbessern; unterstützt ...[+++]

4. dringt er in verband met het initiatief "Innovatie 2010" bij de EIB op aan projecten te financieren die rechtstreeks verband houden met innovatie; wenst op het gebied van onderwijs en opleiding dat de beleidsdoelstellingen van de Europese Unie om uit te groeien tot een op kennis gebaseerde samenleving volledig worden ondersteund, waarbij speciaal het accent wordt gelegd op innovatiegerelateerde onderwijsprojecten zowel in het hoger als in het basisonderwijs ten einde het Europees menselijk potentieel te verbeteren; steunt de EIB in haar streven ervoor te zorgen dat regio's met een ontwikkelingsachterstand in de kenniseconomie worden ...[+++]


4. fordert die EIB im Zusammenhang mit der Initiative „Innovation 2010“ auf, Vorhaben zu finanzieren, die einen direkten Bezug zur Innovation aufweisen; fordert im Hinblick auf Bildung und Ausbildung, dass die politische Zielvorgabe der Europäischen Union, zu einer wissensgestützten Gesellschaft zu werden, uneingeschränkt unterstützt wird, wobei besonderes Schwergewicht auf innovationsbezogene Bildungsvorhaben sowohl im Hochschulbereich als auch im Primärunterricht zu legen ist, um das Humanpotenzial Europas zu verbessern; unterstützt ...[+++]

4. dringt er in verband met het initiatief "Innovatie 2010" bij de EIB op aan projecten te financieren die rechtstreeks verband houden met innovatie; wenst op het gebied van onderwijs en opleiding dat de beleidsdoelstellingen van de Europese Unie om uit te groeien tot een op kennis gebaseerde samenleving volledig worden ondersteund, waarbij speciaal het accent wordt gelegd op innovatiegerelateerde onderwijsprojecten zowel in het hoger als in het basisonderwijs ten einde het Europees menselijk potentieel te verbeteren; steunt de EIB in haar streven ervoor te zorgen dat regio's met een ontwikkelingsachterstand in de kenniseconomie worden ...[+++]


w