Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu umgesetzten " (Duits → Nederlands) :

Die Konferenz bot der Kommission Gelegenheit, die Ergebnisse der seit 1999 umgesetzten Maßnahmen wie zum Beispiel der Studien zur Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen und die Ergebnisse der Helsinki-Gruppe zu präsentieren.

Het was een gelegenheid voor de Commissie om de resultaten te presenteren van de maatregelen die sinds 1999 zijn uitgevoerd, waaronder ook de zogenoemde Gender Impact Assessment Studies en de resultaten van de Helsinki-groep.


Diese Regeln sollten die bereits mit dem Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates umgesetzten Vereinfachungsmaßnahmen fortsetzen und weiterentwickeln.

De regels moeten voortbouwen op de vereenvoudigingen die reeds zijn doorgevoerd op grond van Besluit nr. 1982/2006/EG .


b) oder in einem im Sinne von Artikel D.II.42 umgesetzten und für die Bewohnung oder die Bewohnung mit ländlichem Charakter zweckbestimmten Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung.

b) ofwel in een gebied waarvan de inrichting aan een gemeentelijk overleg onderworpen is, in de zin van artikel D.II.42 en bestemd voor bewoning of bewoning met een landelijk karakter.


Auch wenn in den meisten davon die Weise bemängelt wird, wie die in B.2 angeführten Bestimmungen des Rechtes der Europäischen Union durch das angefochtene Gesetz in belgisches Recht umgesetzt worden sind, sind diese Klagegründe aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit einer oder mehreren Bestimmungen des Rechtes der Europäischen Union oder Bestimmungen des internationalen Rechts, abgeleitet, insofern die klagende Partei, die ihres Erachtens einem Gesetz unterliege, das nicht den damit umgesetzten europäischen Richtlinien entspreche, diskriminiert werde im Vergleich zu den Rechtsunterw ...[+++]

Ook al wordt in het merendeel ervan de wijze aangeklaagd waarop de in B.2 vermelde bepalingen van het recht van de Europese Unie bij de bestreden wet in Belgisch recht zijn omgezet, toch zijn die middelen afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met een of meer bepalingen van het Europees Unierecht of internationaalrechtelijke bepalingen, in zoverre de verzoekende partij, die volgens haar is onderworpen aan een wet die niet in overeenstemming zou zijn met de Europese richtlijnen die die wet omzet, zou worden gediscrimineerd ten opzichte van de rechtssubjecten die zijn onderworp ...[+++]


(2) Die Ergebnisse der im Rahmen des Programms umgesetzten Maßnahmen sind in regelmäßigen Abständen und in geeigneter Form zu kommunizieren und dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen zuzuleiten sowie den Sozialpartnern und der Öffentlichkeit bekannt zu machen, um eine möglichst große Wirkung, Nachhaltigkeit und einen hohen Mehrwert dieser Ergebnisse auf Ebene der Union zu erzielen.

2. De resultaten van de in het kader van het programma uitgevoerde acties worden regelmatig en op passende wijze gecommuniceerd en verspreid aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, alsook de sociale partners en het grote publiek om te zorgen voor een maximale impact, duurzaamheid en meerwaarde voor de Unie.


Privatpersonen können aus einer nicht umgesetzten Richtlinie nämlich nur Rechte gegenüber den Behörden ableiten, jedoch nicht gegenüber anderen Privatpersonen (EuGH, 14. Juli 1994, C-91/92, Faccini Dori, Randnr. 24).

Particulieren kunnen uit een niet-omgezette richtlijn immers enkel rechten putten ten aanzien van de overheid, maar niet ten aanzien van andere particulieren (HvJ, 14 juli 1994, C-91/92, Faccini Dori, punt 24).


Wenn der Gesetzgeber, um die Verpflichtungen europäischer Richtlinien einzuhalten, ein spezifisches Verfahren vorsieht, das von den gewöhnlichen Regeln des Verfahrensrechts abweicht, indem er eine Unterlassungsklage einführt, die Beweislast umkehrt sowie Einrichtungen und Organisationen ermächtigt, vor Gericht aufzutreten unter Bedingungen, die von den Zulässigkeitsregeln abweichen, die in der Rechtsprechung ausgearbeitet wurden aufgrund der Artikel 17 und 18 des Gerichtsgesetzbuches, kann er dennoch, insbesondere aus den in B.7.3 erwähnten Gründen, dieses abweichende Verfahren den Diskriminierungen vorbehalten, die in der durch das angefochtene Gesetz in das belgische Recht umgesetzten ...[+++]

Wanneer de wetgever, om zich te conformeren aan de verplichtingen van Europese richtlijnen, in een specifieke procedure voorziet die afwijkt van de gewone regels van het gerechtelijk recht, door een stakingsvordering in te voeren, de bewijslast om te keren en instellingen en organisaties te machtigen om in rechte te treden onder voorwaarden die afwijken van de ontvankelijkheidsregels die door de rechtspraak zijn uitgewerkt op grond van de artikelen 17 en 18 van het Gerechtelijk Wetboek, vermag hij niettemin, meer bepaald om de in B.7.3 vermelde redenen, die afwijkende procedure voor te behouden voor de discriminaties die worden beoogd door de richtlijn 2000/78/EG van ...[+++]


7° " Ausgangspunkt für die Identifikation von Trends" : der Durchschnittswert, der auf der Grundlage der gemäss Artikel D.19 umgesetzten Uberwachungsprogramme mindestens in den Referenzjahren 2007 und 2008 gemessen wurde oder der im Falle von nach diesen Referenzjahren ermittelten Stoffen im ersten Zeitraum gemessen wurde, für den ein repräsentativer Zeitraum mit Uberwachungsdaten verfügbar ist.

7° " basislijnniveau" , de gemiddelde waarde die tenminste is gemeten gedurende de referentiejaren 2007 en 2008 op grond van de volgens artikel D.19 ingestelde monitoringsprogramma's of, in geval van stoffen die na deze referentiejaren ontdekt zijn, gedurende de eerste periode waarvoor een representieve reeks van monitoringsgegevens bestaat.


1. neue politische Initiativen , die ihrer Ansicht nach zusätzlich zu den bereits im Rahmen des Haager Programms umgesetzten Initiativen erforderlich sind (siehe Abschnitt 2) und

1. nieuwe beleidsinitiatieven die zij noodzakelijk acht (zie hoofdstuk 2) naast de initiatieven in het kader van het Haags programma, en


Bei der Überarbeitung des vorliegenden Programms für die fortschreitende Verminderung der Emissionen im Jahr 2006 (diese Überarbeitung ist in der Richtlinie 2001/81 vorgesehen) werden einige der heute " geplanten" Massnahmen in die Kategorie der " umgesetzten" Massnahmen übergehen, während andere vielleicht ganz aus dem Programm zur Schadstoffverminderung wegfallen werden.

Bij de herziening van het huidige programma voor de geleidelijke vermindering van de emissies in 2006, een herziening die werd voorzien in de richtlijn 2001/81, zullen bepaalde maatregelen die momenteel « voorgenomen » zijn, overgaan naar de categorie « aangenomen » maatregelen, terwijl andere misschien uit het verminderingsprogramma zullen verdwijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu umgesetzten' ->

Date index: 2022-09-14
w