Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu notwendigen instrumente rechtzeitig " (Duits → Nederlands) :

44. misst der Aufnahme von Menschenrechtsklauseln in internationale Übereinkommen und der Aufnahme von Kapiteln über die nachhaltige Entwicklung in Handels- und Investitionsabkommen große Bedeutung bei und begrüßt die Initiativen des Parlaments mit Blick auf die Annahme von Zielvereinbarungen in Bezug auf wichtige Auflagen; weist die Kommission erneut darauf hin, dass die Standpunkte und Entschließungen des Parlaments berücksichtigt werden müssen und dass es einer Rückmeldung darüber bedarf, inwiefern diese in die Verhandlungen über internationalen Übereinkommen und die Entwürfe von Rechtsvorschriften eingeflossen sind; bekundet seine Hoffnung, dass diese zur Entwicklung der Investitionspolitik der ...[+++]

44. benadrukt zijn gehechtheid aan de opname van mensenrechtenclausules in internationale overeenkomsten en van hoofdstukken over duurzame ontwikkeling in handels- en investeringsovereenkomsten, en spreekt zijn tevredenheid uit over de initiatieven van het Parlement voor de vaststelling van stappenplannen in verband met sleutelvoorwaarden; herinnert de Commissie eraan dat zij rekening dient te houden met de meningen en resoluties van het Parlement en het op de hoogte moet brengen van de manier waarop deze zijn verwerkt in de onderhandelingen over internationale overeenkomsten en in ontwerpwetgeving; spreekt de hoop uit dat de instrumenten die nodig zijn voor ...[+++]


44. misst der Aufnahme von Menschenrechtsklauseln in internationale Übereinkommen und der Aufnahme von Kapiteln über die nachhaltige Entwicklung in Handels- und Investitionsabkommen große Bedeutung bei und begrüßt die Initiativen des Parlaments mit Blick auf die Annahme von Zielvereinbarungen in Bezug auf wichtige Auflagen; weist die Kommission erneut darauf hin, dass die Standpunkte und Entschließungen des Parlaments berücksichtigt werden müssen und dass es einer Rückmeldung darüber bedarf, inwiefern diese in die Verhandlungen über internationalen Übereinkommen und die Entwürfe von Rechtsvorschriften eingeflossen sind; bekundet seine Hoffnung, dass diese zur Entwicklung der Investitionspolitik der ...[+++]

44. benadrukt zijn gehechtheid aan de opname van mensenrechtenclausules in internationale overeenkomsten en van hoofdstukken over duurzame ontwikkeling in handels- en investeringsovereenkomsten, en spreekt zijn tevredenheid uit over de initiatieven van het Parlement voor de vaststelling van stappenplannen in verband met sleutelvoorwaarden; herinnert de Commissie eraan dat zij rekening dient te houden met de meningen en resoluties van het Parlement en het op de hoogte moet brengen van de manier waarop deze zijn verwerkt in de onderhandelingen over internationale overeenkomsten en in ontwerpwetgeving; spreekt de hoop uit dat de instrumenten die nodig zijn voor ...[+++]


Die Kommission ist bestrebt, die notwendigen Verfahren rechtzeitig zum Gipfeltreffen in Valletta am 11. und 12. November 2015 abzuschließen, wo der Gründungsrechtsakt des Treuhandfonds unterzeichnet werden soll.

De Commissie streeft ernaar de noodzakelijke procedures vóór de top in Valletta op 11-12 november 2015 af te ronden.


In Wirklichkeit lag der Ursprung dieser Krise nicht in Europa, aber da wir nicht vorbereitet waren, da der Euroraum noch nicht über die notwendigen Instrumente verfügte, hat uns diese Krise hart getroffen – finanziell und wirtschaftlich, aber auch in sozialer und politischer Hinsicht.

In werkelijkheid is de crisis niet in Europa ontstaan, maar omdat wij er niet op waren voorbereid, omdat de eurozone nog niet over de nodige instrumenten beschikte, werden wij er erg zwaar door getroffen – niet alleen financieel, maar ook economisch, sociaal en politiek.


Der Vorschlag für den Treuhandfonds wird den Mitgliedstaaten mit der Prämisse vorgelegt, dass die notwendigen Verfahren rechtzeitig zum November-Gipfel in La Valetta abgeschlossen werden können. Die EU trifft in Valletta mit wichtigen afrikanischen Ländern zusammen, um die Migrationsproblematik und die Flüchtlingskrise zu erörtern.

Het trustfonds-voorstel is al voorgelegd aan de EU-landen zodat de noodzakelijke procedures hopelijk doorlopen zijn vóór de top te Valletta in november, waar de EU met de belangrijkste Afrikaanse landen over migratiezaken en de vluchtelingencrisis zal spreken.


13. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre legislative Tätigkeit zu verstärken und von ihrem legislativen Initiativrecht in vollem Umfang Gebrauch zu machen und nicht zuzulassen, dass einzelne Mitgliedstaaten sie in der Ausübung dieses Vorrechts behindern; erwartet insbesondere, dass die Kommission die Umstellung auf das Ziel der Senkung der Treibhausgase um 30 % bis 2020 abschließt, damit die notwendigen Anpassungen rechtzeitig für den nächsten Zeitraum der EHS-Verpflichtungen durchgeführt werden können;

13. dringt er bij de Commissie op aan haar wetgevingsactiviteiten op te voeren en volledig gebruik te maken van haar recht om wetsvoorstellen in te dienen, en zich niet door de lidstaten in de uitoefening van dit recht te laten hinderen; verwacht met name van de Commissie dat zij de overgang naar de doelstelling van 30% vermindering van de broeikasgassen in 2020 afrondt om de noodzakelijke aanpassingen op tijd voor de volgende verbintenisperiode voor de emissiehandel (ETS) te voltooien;


Da die Prüfung dieses Vorschlags bereits erheblich hinter dem Zeitplan herhinkt, ist es unbedingt erforderlich, die Frist zur Erfüllung der Zielvorgaben bis Ende 2008 zu verlängern, damit die notwendigen Maßnahmen rechtzeitig ergriffen werden können.

Aangezien dit voorstel al ver op schema achterligt, is een derogatie tot eind 2008 van essentieel belang om tijdig de nodige maatregelen te kunnen nemen.


7. weist darauf hin, dass beide Zweige der Haushaltsbehörde in Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 aufgefordert werden, die Finanzielle Vorausschau anzupassen, um dem erweiterungsbedingten Ausgabenbedarf Rechnung zu tragen; fordert die Institutionen auf, ihre Arbeiten zu verstärken, um es den zuständigen Gremien zu ermöglichen, die notwendigen Entscheidungen rechtzeitig zu treffen;

7. herinnert eraan dat het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 in paragraaf 25 de twee takken van de begrotingsautoriteit verzoekt de financiële vooruitzichten aan te passen om met de uit de uitbreiding voortvloeiende uitgaven rekening te houden; verzoekt de instellingen hun werkzaamheden op te voeren, om de bevoegde organen in staat te stellen tijdig de nodige beslissingen te nemen;


Die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken im Euro-Gebiet kann nur dann reibungslos erfolgen, wenn die gemäss Artikel 99 Absatz 4 verfügbaren Instrumente rechtzeitig angewandt werden.

Overwegende dat een behoorlijke coördinatie van het economisch beleid in de eurozone een tijdig gebruik van de instrumenten die uit hoofde van artikel 99, lid 4 ter beschikking staan, vereist;


Die Gemeinschaft verfügt heute auf diesem Gebiet über die notwendigen Instrumente, um sich auf die mit dem Abschluß der Uruguay-Runde entstandene neue Dimension des Welthandels einzustellen.

De Gemeenschap beschikt thans op dit gebied over de nodige instrumenten om doeltreffend het hoofd te bieden aan de nieuwe situatie in de wereldhandel die met de afsluiting van de Uruguay-ronde is ontstaan.


w