Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingeschlossenes Grundstück
Von fremdem Staatsgebiet eingeschlossen

Vertaling van " eu eingeschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


von fremdem Staatsgebiet eingeschlossen

een enclave vormend | ingesloten


insulare, eingeschlossene und am Rande liegende Gebiete

insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesen Kosten sind die Aktionen zur Erhaltung und Wiederherstellung der öffentlichen Sauberkeit in Verbindung mit dem Littering eingeschlossen.

De acties inzake handhaving en herstel van de openbare reinheid m.b.t. het achterlaten van afval worden meegerekend in die kosten.


Die tatsächlichen und sämtlichen Kosten der Dienstleistung, Zuschüsse eingeschlossen, werden den Begünstigten angerechnet.

De reële en werkelijke kosten van de dienst, met inbegrip van de subsidies, worden aan de begunstigden gefactureerd.


Wie in Artikel 16 der Dachverordnung vorgesehen enthält die Mitteilung die wichtigsten Ergebnisse der Verhandlungen zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und ihren Partnern (regionale und lokale Akteure eingeschlossen) über die Partnerschaftsvereinbarungen und die Programme.

Zoals bepaald in artikel 16 van de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen, worden in deze mededeling de belangrijkste resultaten van de onderhandelingen tussen de lidstaten, hun partners, met inbegrip van regionale en lokale actoren, en de Commissie over de partnerschapsovereenkomsten en de programma’s gepresenteerd.


Quelle: Eurostat – Diesen Zahlen liegt eine eingeschränkte Definition von Neuansiedlung zugrunde. Visa aus humanitären Gründen, die ebenfalls eine Form des von EU-Mitgliedstaaten gewährten internationalen Schutzes darstellen, sind nicht eingeschlossen.

Bron: Eurostat. Deze cijfers betreffen een beperkte definitie van hervestiging. Humanitaire visa, eveneens een vorm van internationale bescherming door EU-lidstaten, zijn buiten beschouwing gelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass viele Iraker und Syrer im Konfliktgebiet eingeschlossen sind, weil die Truppen des IS vorrücken oder sie Schwierigkeiten haben, offene Grenzübergänge zu erreichen; in der Erwägung, dass der UNHCR um das Leben der Syrer fürchtet, die im abgelegenen Lager al-Obaidi in Irak eingeschlossen sind, nachdem die Agenturen der Vereinten Nationen und andere Gruppen ihre Büros verlassen mussten und weitere 3.000 syrische Flüchtlinge sich in der nahe gelegenen Stadt Al Qaim aufhalten; in der Erwägung, dass Flüchtlinge einzelnen Personen oft hohe Bestechungsgelder zahlen oder sich auf gefährliche Fluchtwege in die jordanisch ...[+++]

H. overwegende dat vele Irakezen en Syriërs nog altijd vastzitten in het conflictgebied, vanwege oprukkende IS-troepen, of moeite hebben bij het bereiken van open grensovergangen; overwegende dat UNHCR vreest voor de levens van de Syriërs die vastzitten in het afgelegen vluchtelingenkamp al Obaidi in Irak, nadat VN-agentschappen en andere groepen hun kantoren hebben moeten verlaten, terwijl nog eens 3 000 Syrische vluchtelingen verblijven in de daarbij in de buurt gelegen stad Al Qaim; overwegende dat vluchtelingen vaak gedwongen hoge omkoopsommen aan individuen betalen en gevaarlijke vluchtroutes door de Jordaanse woestijn volgen;


Darin eingeschlossen sind neue Fitness-Checks der Vorschriften über Chemikalien, die nicht von REACH erfasst sind, NATURA 2000, über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und des allgemeinen Lebensmittelrechts.

Er zijn bijvoorbeeld nieuwe gezondheidstests op het vlak van chemicaliën die niet onder REACH vallen, NATURA 2000, typegoedkeuring van motorvoertuigen, afval en de algemene levensmiddelenwetgeving.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass die öffentliche Unterstützung - die Unterstützung aus EU-Quellen eingeschlossen - für die wirtschaftsschwachen Regionen auf Investitionen in Human- und Wissenskapital sowie adäquate Infrastruktur konzentriert wird.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de steun van de overheid, ook die uit EU-bronnen, in achterblijvende regio's wordt geconcentreerd op investeringen in menselijk en kenniskapitaal, alsook in passende infrastructuur.


Die Maschine muss so konstruiert, gebaut oder ausgerüstet sein, dass eine in ihrem Wirkbereich befindliche Person nicht in ihr eingeschlossen wird oder, falls das nicht möglich ist, dass die eingeschlossene Person Hilfe herbeirufen kann.

De machine moet zodanig zijn ontworpen, gebouwd of uitgerust dat een blootgestelde persoon er niet in opgesloten kan raken of, indien dit niet kan worden voorkomen, voorzien zijn van middelen die hem in staat stellen hulp te vragen.


Die Initiative mit dem höchsten Entwicklungsstand in diesem Bereich ist die GRI (Global Reporting Initiative), entwickelt als globale Referenz für die soziale und ökologische Berichterstattung. Zahlreiche Stakeholder, das Europäische Parlament eingeschlossen, haben in ihrer Reaktion auf das Grünbuch diese Initiative begrüßt.

De ontwikkeling van een algemeen referentiekader voor sociale en milieurapportage door GRI (Global Reporting Initiative) is het meest geavanceerde initiatief op dit gebied. Uit de reacties op het groenboek blijkt dat een groot aantal betrokken partijen (inclusief het Europees Parlement) het initiatief verwelkomen.


Nicht eingeschlossen ist elektronische Post; eingeschlossen ist SMS.

Sluit e-mail uit en SMS in.




Anderen hebben gezocht naar : eingeschlossenes grundstück     von fremdem staatsgebiet eingeschlossen      eu eingeschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu eingeschlossen' ->

Date index: 2024-05-31
w