Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu einen bedeutenden globalen akteur » (Allemand → Néerlandais) :

3.1. Governance als Herausforderung: Koordinierung der globalen Akteure durch starke Führung

3.1. Op weg naar goed bestuur: coördinatie van de actoren in de wereld door sterk leiderschap


­ Ministererklärung – Europa soll zum globalen Akteur im Hochleistungsrechnen werden: Supercomputer verfügen über Tausende von Prozessoren, die parallel riesige Datenmengen in Echtzeit verarbeiten.

­ Ministeriële verklaring – van Europa een mondiale speler op het gebied van high-performance computing (HPC) maken: Supercomputers bestaan uit duizenden parallel werkende processors die een grote hoeveelheid data in realtime analyseren.


2. ist der Auffassung, dass eine Neubewertung und Stärkung der Rolle Europas in der Welt eine der größten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts darstellt und dass es für die Mitgliedstaaten der Union an der Zeit ist, den erforderlichen politischen Willen zu zeigen, aus der EU einen bedeutenden globalen Akteur und Sicherheitsfaktor mit strategischer Unabhängigkeit zu machen; ist der Auffassung, dass ein Umdenken seitens der Mitgliedstaaten erforderlich sind, um einen europäischen Ansatz für eine entschlossene und wirksame Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu verankern;

2. is ervan overtuigd dat de herbeoordeling en versterking van de rol van Europa in de wereld een van de belangrijkste uitdagingen van de 21e eeuw vormt en dat de EU-lidstaten dringend de politieke wil moeten tonen om van de EU een beduidende mondiale speler en verschaffer van veiligheid met echte strategische autonomie te maken; is van mening dat er bij de lidstaten een mentaliteitsverandering nodig is om een Europese benadering voor een toegewijd en doeltreffend veiligheids- en defensiebeleid vast te leggen;


2. ist der Auffassung, dass eine Neubewertung und Stärkung der Rolle Europas in der Welt eine der größten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts darstellt und dass es für die Mitgliedstaaten der Union an der Zeit ist, den erforderlichen politischen Willen zu zeigen, aus der EU einen bedeutenden globalen Akteur und Sicherheitsfaktor mit strategischer Unabhängigkeit zu machen; ist der Auffassung, dass ein Umdenken seitens der Mitgliedstaaten erforderlich sind, um einen europäischen Ansatz für eine entschlossene und wirksame Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu verankern;

2. is ervan overtuigd dat de herbeoordeling en versterking van de rol van Europa in de wereld een van de belangrijkste uitdagingen van de 21e eeuw vormt en dat de EU-lidstaten dringend de politieke wil moeten tonen om van de EU een beduidende mondiale speler en verschaffer van veiligheid met echte strategische autonomie te maken; is van mening dat er bij de lidstaten een mentaliteitsverandering nodig is om een Europese benadering voor een toegewijd en doeltreffend veiligheids- en defensiebeleid vast te leggen;


- Die Europäerinnen und Europäer nehmen die EU als globalen Akteur wahr: 68 % sind der Meinung, dass die Stimme der EU in der Welt zählt.

- Europeanen beschouwen de EU als een wereldspeler: 68 % is van mening dat de stem van de EU meetelt op wereldvlak.


Die Berichterstatterin hat in ihre Arbeit die bedeutenden institutionellen Akteure einbezogen; dazu gehören die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte und der Menschenrechtskommissar des Europarates, die Bürgerbeauftragten der Mitgliedstaaten und alle wichtigen zivilgesellschaftlichen Akteure; sie wurden mit einem Fragebogen zur Lage der Grundrechte in ihren Zuständigkeitsbereichen bzw. in ihrem Staat befragt.

De rapporteur heeft bij dit werk de belangrijkste institutionele spelers geraadpleegd zoals het Bureau voor de grondrechten en de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, de nationale ombudsmannen en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, die allen werden verzocht een vragenlijst in te vullen over de situatie van de grondrechten in hun respectieve gebieden en landen.


Im Bereich der globalen Gesundheit gibt es unzählige Akteure und Initiativen und es werden ständig neue Ressourcen benötigt.

Op het gebied van de wereldwijde gezondheidszorg bestaat er een overvloed aan actoren en initiatieven en moeten doorlopend middelen worden gemobiliseerd.


Sie ist mit dem Ziel des Europäisches Parlaments, der Kommission und des Rates, die EU zu einem bedeutenden globalen Akteur zu machen, nicht vereinbar, wenn gerade einmal ein Inflationsausgleich in Höhe von 2,9 % vorgenommen wird.

Dat is namelijk niet verenigbaar met het streven van het Europees Parlement, de Commissie en de Raad dat de Unie wereldwijd een relevante medespeler is met een toename van de inflatie van nog geen 2,9 procent.


C. in der Erwägung, dass die erweiterte EU, die weltweit mit 500 Millionen Bürgern einen der größten Märkte bildet, zu einem globalen Akteur und einem der wichtigsten globalen Normengeber geworden ist; in der Erwägung, dass die EU die Art und Weise, in der sie ihre Rolle als globaler Akteur wahrnimmt – indem sie eine aggressivere Strategie nach außen entwickelt, um Märkte zu erschließen und weltweit Marktanteile zu erobern – aufgeben muss,

C. overwegende dat de uitgebreide EU, die met 500 miljoen burgers een van de grootste markten ter wereld vormt, een wereldspeler is geworden en een prominente positie inneemt bij het uitzetten van maatstaven in de wereld; overwegende dat de wijze waarop de EU deze rol van wereldspeler vervult, te weten dat zij een agressievere externe strategie bevordert met het oog op het openen van de markten en het veroveren van een aandeel op de wereldmarkt, moet worden losgelaten,


Die bedeutenden globalen Konferenzen der 90er Jahre, wie Rio (nachhaltige Entwicklung), Peking (Rolle der Frauen), Kairo (Bevölkerung), Kopenhagen (soziale Entwicklung), Rom (Welternährungsgipfel) und Istanbul (Habitat) haben dazu beigetragen, eine Reihe internationaler Entwicklungsziele festzulegen, die in der von dem Millenniumsgipfel im September 2000 angenommenen Erklärung zur Jahrtausendwende erneut bestätigt wurden.

De belangrijkste internationale conferenties van de jaren '90 zoals die van Rio (duurzame ontwikkeling), Peking (rol van de vrouw), Cairo (bevolking), Kopenhagen (sociale ontwikkeling) en Rome (Wereldvoedseltop) en Istanboel (HABITAT) hebben bijgedragen tot het creëren van een aantal internationale ontwikkelingsdoelstellingen die in de Millenniumverklaring, door de Millenniumtop in september 2000 aangenomen, opnieuw zijn bevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu einen bedeutenden globalen akteur' ->

Date index: 2025-03-29
w