Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu bislang nicht hinreichend » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass die EU die schwerste Wirtschaftskrise ihrer Geschichte durchlebt und das Problem zu lösen versucht, indem den Menschen Sparmaßnahmen auferlegt werden; in der Erwägung, dass in der Welt derzeit mehrere Krisen herrschen (in den Bereichen Umwelt, Ernährung, Wirtschaft usw.), die bislang nicht hinreichend gelöst wurden; in der Erwägung, dass sich die Handelsgespräche in Abhängigkeit ihrer Inhalte positiv oder negativ auf die Lösung dieser Krisen auswirken können;

J. overwegende dat de EU de ernstigste economische crisis in haar geschiedenis doormaakt en daarbij probeert het schuldenprobleem op te lossen door de bevolking bezuinigingen op te leggen; overwegende dat de wereld zich geconfronteerd ziet met diverse crises (op het gebied van milieu, voedsel, economie enz.) die tot nog toe niet goed zijn opgelost; overwegende dat de handelsonderhandelingen, naar gelang van de inhoud ervan, positieve dan wel negatieve gevolgen kunnen hebben voor het oplossen van deze crises;


ist hinreichend dynamisch, damit das Auftreten einer invasiven gebietsfremden Art von unionsweiter Bedeutung, deren Vorhandensein bislang nicht bekannt war, in der Umwelt des Hoheitsgebiets oder eines Teil desselben rasch festgestellt werden kann;

is voldoende dynamisch om in het milieu van het grondgebied of een deel daarvan snel de aanwezigheid te detecteren van een voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soort waarvan de aanwezigheid voordien onbekend was;


ist hinreichend dynamisch, damit das Auftreten einer invasiven gebietsfremden Art von unionsweiter Bedeutung, deren Vorhandensein bislang nicht bekannt war, in der Umwelt des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats oder eines Teil desselben rasch festgestellt werden kann;

is voldoende dynamisch om op het grondgebied van een lidstaat of een deel daarvan snel de aanwezigheid in het milieu te detecteren van een voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soort waarvan de aanwezigheid voordien onbekend was;


Außerdem weist die GFCM bislang nicht hinreichend auf die Probleme des Schwarzen Meeres hin, was aus den Dokumenten der einzelnen Jahressitzungen hervorgeht, in denen beispielsweise wissenschaftliche Untersuchungen und Projekte zu diesem für die EU relativ neuen Meer gänzlich fehlen.

Bovendien heeft de GFCM tot dusver onvoldoende gewezen op de problemen in de Zwarte Zee. Dit blijkt uit de verslagen van de jaarlijkse vergaderingen van de commissie, waarin bijvoorbeeld wetenschappelijk onderzoek en projecten met betrekking tot de Zwarte Zee, die nog niet zolang tot de EU behoort, volledig ontbreken.


Außerdem weist die GFCM bislang nicht hinreichend auf die Probleme des Schwarzen Meeres hin, was aus den Dokumenten der einzelnen Jahressitzungen hervorgeht, in denen beispielsweise wissenschaftliche Untersuchungen und Projekte zu diesem für die EU relativ neuen Meer gänzlich fehlen.

Bovendien heeft de GFCM tot dusver onvoldoende gewezen op de problemen in de Zwarte Zee. Dit blijkt uit de verslagen van de jaarlijkse vergaderingen van de commissie, waarin bijvoorbeeld wetenschappelijk onderzoek en projecten met betrekking tot de Zwarte Zee, die nog niet zolang tot de EU behoort, volledig ontbreken.


Einige Bereiche — etwa Lebensmittelsicherheit und -qualität, Chemikalien und Pestizide, Gesundheit und Umwelt, soziale Verantwortung der Unternehmen, Biodiversität, natürliche Ressourcen, Verkehr, Meeresökosysteme, Good Governance und Finanzdienstleistungen — werden durch die Indikatoren bislang nicht hinreichend abgedeckt.

Sommige gebieden — zoals voedselveiligheid en -kwaliteit, chemische stoffen en pesticiden, gezondheid en milieu, verantwoordelijkheid van ondernemingen, biodiversiteit, natuurlijke hulpbronnen, vervoer, mariene ecosystemen, goed bestuur en financiële diensten — worden nog niet voldoende door indicatoren bestreken.


Bislang wurde jedoch nicht hinreichend nachgewiesen, dass solche Mautgebühren bei der Aufteilung auf die Verkehrsträger zu erheblichen Änderungen geführt hätten.

Er is echter tot nu toe nog onvoldoende aangetoond dat dergelijke tolheffingen aanzienlijke veranderingen teweeg hebben gebracht in de modal split.


Trotz dieses bereits hohen politischen Stellenwerts der Innovation wurden die Defizite der EU bislang nicht hinreichend angegangen, und die Wirtschaft ist noch nicht zu der in allen Bereichen innovativen Wirtschaft geworden, die sie sein muss.

Hoewel innovatie reeds veel aandacht krijgt in de beleidsmaatregelen, is er nog niet genoeg gedaan aan de onvolkomenheden van de EU op dit gebied en is Europese economie nog steeds niet de op alle gebieden innovatieve economie die ze zou moeten zijn.


Das Phänomen der Klimaänderungen ist ein übergeordneter, aber bislang noch nicht hinreichend bekannter Faktor, der bei den Degradationsprozessen eine Rolle spielen kann.

In dit proces van bodemverval vormt klimaatverandering een bepalende maar tegelijk nog onzekere factor.


Auf einzelstaatlicher Ebene wurden hier bereits umfangreiche Informationen gesammelt und Fachkenntnisse erworben, doch die unionsweite Dimension des Phänomens wurde bislang noch nicht hinreichend untersucht.

De lidstaten hebben een aanzienlijke hoeveelheid informatie bijeengebracht en deskundigheid op dit gebied verworven, maar de Europese dimensie van het verschijnsel is nog niet voldoende onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu bislang nicht hinreichend' ->

Date index: 2021-07-23
w