Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu bestehen bereits verschiedene " (Duits → Nederlands) :

Die Antwort auf diese Herausforderungen muss in einem kohärenten Maßnahmenpaket bestehen, das verschiedene Politikbereiche auf EU- und nationaler Ebene umfasst.

Een effectief antwoord op deze uitdagingen bestaat in een meer samenhangend geheel van maatregelen over de verschillende beleidsgebieden heen, zowel op EU- als op nationaal niveau.


6. fordert die kontinuierliche Unterstützung von Notfallzentren, Quarantäneeinrichtungen, Überwachungsmechanismen, Risikobewertungen und Forschungstätigkeiten, die auf die Entwicklung eines Impfstoffs zur Behandlung des Ebola-Virus abzielen; erkennt an, dass bereits verschiedene experimentelle Behandlungsmethoden bestehen, es jedoch angesichts der Tatsache, dass sich die Arzneimittelentwicklung in der Anfangsphase befindet, noch kein System für die Herstellung und den Vertrieb gibt, auch wenn es sich als noch so wirksam herausstellen ...[+++]

6. pleit voor voortzetting van de hulpverlening ten behoeve van noodhulp- en quarantainecentra, bewakingssystemen, mechanismen voor risicobeoordeling en onderzoek naar de ontwikkeling van een vaccin voor de behandeling van ebola; constateert dat er al bepaalde experimentele behandelingen bestaan, maar dat er, gezien het vroege stadium van de ontwikkeling van het geneesmiddel, nog geen systeem voorhanden is voor de fabricage en verspreiding ervan, ook al zou bewezen zijn dat het effectief is;


Allerdings bestehen weiterhin verschiedene Hindernisse, die ein reibungsloses Funktionieren der grenzüberschreitenden Beschaffung, den Zugang der Verbraucher zu grenzüberschreitenden Einzelhandelsdienstleistungen und den Marktzutritt für Einzelhändler erschweren.

Er zijn echter nog een aantal belemmeringen die de vlotte werking van grensoverschrijdende toelevering, de toegang van consumenten tot grensoverschrijdende detailhandelsdiensten en de toegang tot de markt van detailhandelaren in de weg staan.


Derzeit bestehen bereits schon verschiedene Mechanismen, um Unternehmensregister zu verknüpfen:

Er bestaan momenteel al verschillende mechanismen om ondernemingsregisters te koppelen:


Es gibt bereits verschiedene Mechanismen, um von Menschen, die Verbrechen und Gräueltaten begangen haben, vor Ad hoc-Gerichten Rechenschaft zu fordern, wie sie zum Beispiel für Ruanda oder Sierra Leone bestehen.

Er bestaan reeds verschillende mechanismen om mensen ter verantwoording te roepen. Het gaat daarbij om ad-hoctribunalen voor daders van misdaden en wreedheden zoals die welke bijvoorbeeld in Rwanda of Sierra Leone bestaan.


Es bestehen nämlich bereits verschiedene Möglichkeiten zur Begrenzung der Quecksilberemissionen, wie etwa emissionsmindernde Technologien, die Verwendung von Kohle mit niedrigem Quecksilbergehalt, die Säuberung von Kohle und die Umstellung auf sauberere Brennstoffe.

Er bestaan al diverse mogelijkheden voor het indammen van kwikemissies zoals anti-verontreinigingstechnieken, de toepassing van kolen met een laag kwikgehalte, het zuiveren van kolen of overschakeling naar schonere brandstof.


Nachdem bereits verschiedene Programme zur ländlichen Entwicklung abgelaufen sind, kann man sich fragen, ob es Sinn hat, Kategorien wie „flankierende Maßnahmen“ beizubehalten, mit zusammengewürfelten Maßnahmen weiterzumachen wie den Maßnahmen für Landwirtschaft und Umwelt (bei denen sich extensive Maßnahmen mit Haushaltslinien mischen, die auf Erhaltung der Artenvielfalt ausgerichtet sind), oder schließlich die Koexistenz verschiedener Finanzregelungen j ...[+++]

Nu reeds verscheidene programma's voor plattelandsontwikkeling zijn afgerond, kan men zich afvragen of het zin heeft categorieën te handhaven als "begeleidende maatregelen", verzamelbakken als de agro-milieumaatregelen (waar acties gericht tegen intensivering van de landbouw worden vermengd met begrotingslijnen voor instandhouding van de biodiversiteit) of, tenslotte, de coëxistentie te handhaven van verscheidene financiële regelingen, al naargelang het geval (van het EOGLF-Garantie voor de begeleidende maatregelen, acties buiten doelstelling 1 of bepaald ...[+++]


Es bestehen bereits Zentren in Minsk (Belarus), Kiew (Ukraine), Taschkent (Usbekistan), Almaty (Kasachstan) und St. Petersburg, Moskau, Jekaterinburg und Tyumen (Russische Förderation).

Er bestaan reeds centra in Minsk (Belarus), Kiev (Oekraïne), Tashkent (Oezbekistan), Almaty (Kazachstan) en St. Petersburg, Moskou, Ekaterinburg en Tyumen (Russische Federatie).


Es bestehen bereits Grundsatzvereinbarungen über die Notwendigkeit einer Harmonisierung der Rechtsvorschriften in diesem Sektor und über die Anwendung wirksamer Wettbewerbsvorschriften.

Er zijn al beginselovereenkomsten over de noodzaak de wetgeving voor deze sector te harmoniseren en effectieve mededingingsregels in te voeren.


Die EU und die USA haben bereits verschiedene Bereiche identifiziert, in denen eine Zusammenarbeit in Betracht kommt, beispielsweise die nukleare Sicherheit, die Unterstützung der Palästinenser, die Rechtspflege in Haiti und der Umweltschutz in Osteuropa.

De EU en de VS hebben reeds enkele terreinen voor samenwerking vastgesteld, zoals nucleaire veiligheid, hulp aan de Palestijnen, gerechtigheid in Haïti en milieubescherming in Oost-Europa.


w