Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CART
ESVP
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
GESVP
GSVP
Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Gemeinsame Verteidigung
Task Force ESVP

Vertaling van " esvp handelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


Task Force ESVP | Task Force Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP)

Task Force Europees veiligheids- en defensiebeleid | Task Force EVDB


gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]

gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid [ Europees veiligheids- en defensiebeleid | EVDB | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | GEVDB | GVDB ]


Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]

Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[3] Hierbei handelt es sich um Wettbewerbsfähigkeit (KOM(2003)704), Verkehr, Umwelt, Energie, Gesundheit, Verbraucherschutz, Finanzen, Handel, Raumfahrt und Telekommunikation. sowie um die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP).

[3] De betrokken beleidsgebieden zijn onder meer mededinging (COM(2003) 704), vervoer, milieu, energie, gezondheid, consumentenbescherming, financiën, handel, ruimte en telecommunicatie, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) en het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


13. Nachdem im Dezember 2008 die Operation ATALANTA zur Unterstützung der Reso­lutionen 1814(2008), 1816(2008) 1838(2008) und 1846(2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingeleitet wurde, bei der es sich um die erste militärische Marine­operation der ESVP handelt, bekräftigt der Rat erneut seine Bereitschaft, im Kontext der Gesamtaktion der Europäischen Union zur Unterstützung der Stabilisierung Somalias aktiv zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr vor der Küste Somalias beizutragen.

Nadat operatie Atalanta, de eerste militaire EVDB-missie ter zee, ter ondersteuning van de resoluties 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008),1846 (2008) en 1851 (2008) van de VN-Veiligheidsraad, in december 2008 een aanvang had genomen, heeft de Raad herhaald dat hij bereid is actief bij te dragen tot de verbetering van de veiligheid van de scheepvaart voor de kust van Somalië, in het kader van het algemene streven van de Europese Unie om stabiliteit te helpen brengen in Somalië.


Der Rat stellt fest, dass es sich hier um die erste ESVP-Mission in Asien handelt und hebt hervor, dass die EU sich sowohl dem Frieden in Aceh als auch einem signifikanten Beitrag zum internationalen Frieden und zur internationalen Sicherheit verpflichtet sieht.

De Raad nam er nota van dat dit de eerste EVDB-missie in Azië is en onderstreepte de gehechtheid van de EU aan vrede in Atjeh en aan het leveren van een zinvolle bijdrage aan internationale vrede en veiligheid.


A. unter Hinweis auf die genannte Gemeinsame Aktion des Rates vom 12. Juli 2004 und die vom Europäischen Rat angekündigte ESVP-Mission mit dem Kodenamen „Althea" in Bosnien und Herzegowina, bei der es sich um die erste größere militärische Operation der Europäischen Union mit schätzungsweise 7 000 Armeeangehörigen im Vergleich zu den kleineren früheren Missionen „Concordia" (mit schätzungsweise 350 Armeeangehörigen) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und „Artemis" (mit schätzungsweise 1 400 Armeeangehörigen) in der Demokratischen Republik Kongo handelt,

A. in overweging van het Gemeenschappelijk Optreden van de Raad van 12 juli 2004 en de aankondiging door de Europese Raad van een EVDB-operatie met de codenaam "ALTHEA" in Bosnië en Herzegovina, de eerste militaire missie van de Europese Unie op betrekkelijk grote schaal waaraan door ongeveer 7000 militairen zal worden deelgenomen, dit in vergelijking met eerdere, kleinschaliger missies zoals "Concordia" (ca. 350 militairen) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en "Artemis" (ca. 1400 militairen) in de Democratische Republiek Kongo,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. unter Hinweis auf die Gemeinsame Aktion des Rates vom 12. Juli 2004 und die von ihm angekündigte ESVP-Mission mit dem Kodenamen „Althea“ in Bosnien und Herzegowina, bei der es sich um die erste größere militärische Operation der Europäischen Union mit schätzungsweise 7.000 Armeeangehörigen im Vergleich zu den kleineren früheren Missionen „Concordia“ (mit schätzungsweise 350 Armeeangehörigen) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und „Artemis“ (mit schätzungsweise 1.400 Armeeangehörigen) im Kongo handelt,

A. in overweging van het Gemeenschappelijk Optreden van de Raad van 12 juli 2004 en de aankondiging door de Europese Raad van een EVDB-operatie met de codenaam "ALTHEA" in Bosnië en Herzegovina, de eerste militaire missie van de Europese Unie op grotere schaal waaraan door ongeveer 7000 militairen zal worden deelgenomen, dit in vergelijking met eerdere, kleinschaliger missies zoals "Corcordia" (ca. 350 militairen) in FYROM-Macedonië en "Artemis" (ca. 1400 militairen) in Kongo,


Der Rat begrüßte den erfolgreichen Start der Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (EUPOL PROXIMA) am 15. Dezember 2003. Es handelt sich um die zweite zivile Polizeimission der Union und die vierte Operation im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP).

de tweede civiele politiemissie en de vierde operatie uit hoofde van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) van de Europese Unie.


[3] Hierbei handelt es sich um Wettbewerbsfähigkeit (KOM(2003)704), Verkehr, Umwelt, Energie, Gesundheit, Verbraucherschutz, Finanzen, Handel, Raumfahrt und Telekommunikation. sowie um die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP).

[3] De betrokken beleidsgebieden zijn onder meer mededinging (COM(2003) 704), vervoer, milieu, energie, gezondheid, consumentenbescherming, financiën, handel, ruimte en telecommunicatie, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) en het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


Während des Essens zogen die Minister Bilanz hinsichtlich der Entwicklungen auf dem Gebiet der ESVP, insbesondere im Zusammenhang mit dem am 31. März erfolgten Beginn der "Operation Concordia" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, bei der es sich um die erste EU-geführte militärischen Operation überhaupt handelt.

Tijdens de lunch hebben de ministers de stand van zaken met betrekking tot het EVDB besproken, met name nadat op 31 maart de allereerste militaire operatie onder leiding van de EU van start is gegaan, nl. operatie "Concordia" in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


28. erklärt sich bereit, das Gentlemen’s Agreement weiter zu respektieren, was die traditionellen Verwaltungsausgaben anbelangt, da dies ein reibungsloseres Haushaltsverfahren erleichtern kann; unterstreicht jedoch, dass es sich bei den Entwicklungen unter dem zweiten und dritten Pfeiler nicht um traditionelle Verwaltungsausgaben handelt und sie nicht unter den Geltungsbereich des Gentlemen’s Agreement fallen; weist darauf hin, dass das Parlament nicht zögern wird, Abänderungen zum Einzelplan Rat anzunehmen, insbesondere zu Titel II, wenn dies zu einer globalen Lösung in Rubrik 5 beiträgt; unterstreicht, dass die Entwicklung der ESVP ...[+++]

28. stemt in met voortzetting van het herenakkoord voor zover dit betrekking heeft op de traditionele administratieve uitgaven, daar dit kan bijdragen tot een soepeler verloop van de begrotingsprocedure; onderstreept echter dat de ontwikkelingen in de tweede en de derde pijler niet tot de traditionele administratieve uitgaven gerekend kunnen worden en buiten de werkingssfeer van het herenakkoord blijven vallen; wijst erop dat het Parlement niet zal aarzelen amendementen op de begrotingsafdeling van de Raad, in het bijzonder Titel II, aan te nemen als dit bijdraagt tot een algemene oplossing in rubriek 5; benadrukt dat de ontwikkeling ...[+++]


Eine Reihe von Punkten aus dem Bereich Außenbeziehungen / Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) sind auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) angenommen worden (Pressemitteilung 15460/04); dabei handelte es sich insbesondere um

Een aantal punten op het gebied van Externe betrekkingen / Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) is aangenomen tijdens de zitting van de Raad Algemene Zaken (persmededeling 15460/04), met name wat betreft:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' esvp handelt' ->

Date index: 2021-07-10
w