Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Erzeuger von Tasteninstrumenten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Mitverantwortung der Erzeuger
Mitverantwortungsabgabe
Nicht quotengebundener Erzeuger
Quotenfreie Erzeuger
SLOM -Erzeuger
Tasteninstrumentenmacher
Tasteninstrumentenmacherin

Traduction de « erzeuger besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


nicht quotengebundener Erzeuger | quotenfreie Erzeuger

producent zonder quotum


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning




besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


Tasteninstrumentenmacher | Tasteninstrumentenmacherin | Erzeuger von Tasteninstrumenten | Tasteninstrumentenmacher/Tasteninstrumentenmacherin

klavierinstrumentenbouwer | muziekinstrumentmaker (klavieren) | bouwer van toetsinstrumenten | muziekinstrumentenbouwer (toetsinstrumenten)




Mitverantwortung der Erzeuger [ Mitverantwortungsabgabe ]

medeverantwoordelijkheid van producenten [ medeverantwoordelijkheidsheffing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Wettbewerbsfähigkeit der Fischerei- und der Aquakulturwirtschaft und besonders der Erzeuger in der Union zu stärken.

het concurrentievermogen van de visserij- en de aquacultuursector in de Unie, en met name de producenten, te versterken.


Im Einklang mit der Notwendigkeit, einen strategischen Ansatz für eine europäische Industriepolitik auszuarbeiten, müssen die Auswirkungen auf die Erzeuger besonders berücksichtigt werden.

Overeenkomstig de noodzaak een strategische benadering van een Europees industriebeleid te kiezen, moet er speciale aandacht worden besteed aan de gevolgen voor de producenten.


in der Erwägung, dass die landwirtschaftlichen Erzeuger aufgrund der Tatsache, dass die landwirtschaftliche Erzeugung nicht angehalten werden kann, nachdem sie in Gang gesetzt worden ist, und aufgrund der Tatsache, dass ihre Erzeugnisse verderblich sind, von unlauteren Handelspraktiken in der Lebensmittelversorgungskette besonders schwer getroffen werden.

overwegende dat landbouwers bijzonder kwetsbaar zijn voor oneerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen, aangezien het onmogelijk is de landbouwproductie te stoppen eens ze eenmaal is gestart en gezien de beperkte houdbaarheid van landbouwproducten.


c)die Wettbewerbsfähigkeit der Fischerei- und der Aquakulturwirtschaft und besonders der Erzeuger in der Union zu stärken.

c)het concurrentievermogen van de visserij- en de aquacultuursector in de Unie, en met name de producenten, te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. regt an, in die Informationen für die Verbraucher einen besonderen Hinweis darüber aufzunehmen, dass sich die EU-Erzeuger besonders um die Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen Umwelt, Lebensmittelsicherheit und Tierschutz bemühen;

56. vraagt dat in de informatie aan de consument in het bijzonder de nadruk wordt gelegd op de inspanningen die de EU-producenten zich getroosten om te voldoen aan de regels van de Gemeenschap op het gebied van milieu, voedselveiligheid en dierenwelzijn;


1. In den Mitgliedstaaten, in denen der Organisationsgrad der Erzeuger besonders niedrig ist, können die Mitgliedstaaten auf hinreichend begründeten Antrag von der Kommission ermächtigt werden, den Erzeugerorganisationen eine einzelstaatliche finanzielle Beihilfe zu zahlen, die höchstens 80 % der Finanzbeiträge gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a entspricht.

1. In regio’s van de lidstaten waar de telers bijzonder zwak georganiseerd zijn, kunnen de lidstaten, op grond van een naar behoren gemotiveerd verzoek, van de Commissie toestemming krijgen om aan telersverenigingen nationale financiële steun toe te kennen voor een bedrag van ten hoogste 80 % van de financiële bijdragen bedoeld in artikel 8, lid 1, onder a).


Als eine dieser besonderen Maßnahmen könnte unter bestimmten Bedingungen eine nationale Beihilfe in Höhe von maximal der Hälfte der finanziellen Beteiligung der Erzeuger in denjenigen Regionen der Europäischen Union genehmigt werden, in denen der Organisationsgrad der Erzeuger besonders niedrig ist.

Zo zou onder bepaalde voorwaarden toestemming kunnen worden gegeven voor de toekenning van nationale financiële steun voor een bedrag van ten hoogste de helft van de financiële bijdrage van de telers in gebieden van de Europese Unie waar de telers bijzonder zwak georganiseerd zijn.


Als eine dieser besonderen Maßnahmen könnte unter bestimmten Bedingungen eine nationale Beihilfe in Höhe von maximal der Hälfte der finanziellen Beteiligung der Erzeuger in denjenigen Regionen der Europäischen Union genehmigt werden, in denen der Organisationsgrad der Erzeuger besonders niedrig ist.

Zo zou onder bepaalde voorwaarden toestemming kunnen worden gegeven voor de toekenning van nationale financiële steun voor een bedrag van ten hoogste de helft van de financiële bijdrage van de telers in gebieden van de Europese Unie waar de telers bijzonder zwak georganiseerd zijn.


In ihrem Antwortschreiben vom 23. März 2007 hat Frau Fischer-Boel wie folgt ausgeführt: „[...] in denjenigen Regionen der Europäischen Union, in denen der Organisationsgrad der Erzeuger besonders niedrig ist, kann es den Mitgliedstaaten bei Vorliegen der genannten Voraussetzungen erlaubt werden, den Erzeugerorganisationen nationale Beihilfen zu gewähren [...]“.

In haar antwoord van 23 maart 2007 schreef de Commissaris mij: ".in die regio's van de Europese Unie waar de organisatiegraad van de producenten bijzonder laag is, zijn de lidstaten gemachtigd om, onder bepaalde voorwaarden, financiële steun te verlenen aan de producentenorganisaties.".


(1) In Regionen der Mitgliedstaaten, in denen der Organisationsgrad der Erzeuger im Sektor Obst und Gemüse besonders niedrig ist, können die Mitgliedstaaten auf hinreichend begründeten Antrag von der Kommission ermächtigt werden, den Erzeugerorganisationen eine einzelstaatliche finanzielle Beihilfe zu zahlen, die höchstens 80 % der Finanzbeiträge gemäß Artikel 103b Absatz 1 Buchstabe a entspricht.

1. In regio's van de lidstaten waar de producenten in de sector groenten en fruit bijzonder zwak georganiseerd zijn, kunnen de lidstaten, als zij daartoe een naar behoren gemotiveerd verzoek indienen, door de Commissie worden gemachtigd om aan producentenorganisaties nationale financiële steun toe te kennen voor een bedrag van ten hoogste 80 % van de financiële bijdragen als bedoeld in artikel 103 ter, lid 1, onder a).


w