I
n der Erwägung, dass seit dem Inkrafttreten des oben erwähnten Erlasses der Wallonisch
en Regierung vom 4. Juli 2002 die verschiedenen an dem Verfah
ren zur Einreichung einer Umweltgenehmigung beteiligten Akteure mehrere Probleme hervorgehoben haben, die u.a. mit der Interpretation der Rubriken, der unangemessenen Einstufun
g, der Ungleichheit zwischen ...[+++] vergleichbaren, jedoch unterschiedlich eingestuften Tätigkeiten, der mangelnden Ubersichtlichkeit und einer ungenügenden oder schlecht angepassten Begleitung verbunden sind; dass diese Probleme bei allen landwirtschaftlichen Tätigkeiten regelmässig auftreten; Overwegende dat de verschillende partijen bij de onderzoeksprocedure van een aanvraag tot milieuvergunning sinds de inwerkingtreding van bovenbedoeld besluit van de Wa
alse Regering van 4 juli 2002 de aandacht gevestigd hebben op ettelijke problemen betreffende o.a. de interpretatie van de rubrieken, de ongeschikte indeling, de ongelijkheid tussen soortgelijke activiteiten d
ie op verschillende wijzen ingedeeld zijn, de gebrekkige leesbaarheid en
een onvoldoende of slecht ...[+++] aangepaste begeleiding; dat deze problemen zich voor alle landbouwactiviteiten voordoen;