Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erwägung dass man immer noch " (Duits → Nederlands) :

In den von der Kommission mit der belgischen Regierung eingeleiteten Diskussionen konnten die Fragen der Mehrwertsteuer und der Verbrauchssteuer rasch geklärt werden. Bezüglich der Sozialabgaben und des Steuerabzugs an der Quelle durch das gemeinsame Unternehmen bei den Bezügen seiner Mitarbeiter wartet man immer noch auf einen förmlichen Vorschlag von Seiten der belgischen Regierung [4], obwohl inzwischen mehrere Sitzungen und ein Briefwechsel stattgefunden haben und auf der Ratstagung Verkehr vom 5. Dezember 2003 eine erneute Aufforderung ausgesprochen wurde.

Wat de sociale lasten en de door de gemeenschappelijke onderneming in te houden bronheffingen op de salarissen van het personeel betreft, is nog steeds geen passend voorstel van de Belgische autoriteiten [4] ontvangen, ondanks verscheidene vergaderingen, briefwisselingen en een nieuw verzoek op de Vervoersraad van 5 december 2003.


In der Erwägung, dass man bestimmten Beschwerdeführern zufolge Bäume pflanzen sollte, um so eine pflanzliche Schutzwand zwischen den Anwohnern der rue du Bois Matelle und dem Zementwerk Raman zu schaffen;

Overwegende dat er volgens sommige bezwaarindieners bomen geplant moeten worden om een groen scherm te laten groeien die de bewoners van de rue du bois Matelle visueel af kunnen schermen van de cementfabriek Raman;


Man kann auf positiven Entwicklungen aufbauen, auch wenn es immer noch 17 Millionen Arbeitslose in der EU gibt (2007) und die europäischen Volkswirtschaften immer noch einer Umstrukturierung bedürfen.

Er zijn positieve ontwikkelingen waarop kan worden voortgebouwd, ook al telt de EU altijd nog 17 miljoen werklozen (2007) en is de herstructurering van de Europese economieën nog steeds niet voltooid.


In der Erwägung, dass man bei dem Fehlen einer solchen Rechtsgrundlage davon ausgehen müsste, dass alle ab dem 1. Juli 2014 bis zur Verabschiedung des Erlasses zur Festlegung der Entwicklungsgebiete eingereichten Anträge wieder einzureichen wären;

Dat bij ontstentenis van zulke wettelijke basis, alle aanvragen ingediend vanaf 1 juli 2014 tot de aanneming van het besluit tot bepaling van de ontwikkelingsgebieden opnieuw zouden moeten worden ingediend;


In der Erwägung, dass dieser Nachtrag durchgeführt worden ist, nachdem der Betreiber im Februar 2015 einen Fehler entdeckt hatte, durch den eine Verminderung der Qualität des in dem zukünftigen Abbaugebiet in Erweiterung des Steinbruchs Cielle bewirtschafteten Vorkommens vorauszusehen war; dass die erzielten Ergebnisse bestätigen, dass die Zielsetzungen der vorliegenden Revision des Sektorenplans immer noch erreicht sind ...[+++]

Overwegende dat bedoelde aanvulling werd uitgevoerd na de ontdekking, door de uitbater in februari 2015, van een breuklijn die op een vermoedelijke daling in de kwaliteit van de afzetting in het toekomstig ontginningsgebied ter uitbreiding van de steengroeve van Cielle kan wijzen; dat de verkregen resultaten bevestigen dat nog steeds tegemoet gekomen wordt aan de doelstellingen van deze gewestplanherziening en dat de motiveringen van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 nog steeds relevant zijn;


in der Erwägung, dass 2012 etwa 6,6 Mio. Kinder unter fünf Jahren gestorben sind, und zwar zumeist aufgrund von Ursachen, die sich hätten verhindern lassen, so dass diese Kinder ihres Grundrechts auf Überleben und Entwicklung beraubt wurden; in der Erwägung, dass 168 Mio. Kinder im Alter zwischen fünf und siebzehn Kinderarbeit leisten, wodurch ihr Recht auf Schutz vor wirtschaftlicher Ausbeutung und ihr Recht, zu lernen und zu spielen, verletzt wird; in der Erwägung, dass 11 % aller Mädchen vor ihrem 15. Geburtstag verheiratet werden, was eine Verletzung ihres Rechts auf Gesundheit, Bildung und Schutz darstellt; i ...[+++]

overwegende dat in 2012 zo'n 6,6 miljoen kinderen onder de 5 jaar overleden, in de meeste gevallen door vermijdbare oorzaken, en daarmee beroofd werden van hun fundamentele recht op overleving en ontwikkeling; dat 168 miljoen kinderen tussen 5 en 17 jaar kinderarbeid verrichten, wat een aantasting vormt van hun recht op bescherming tegen economische uitbuiting en van hun recht op leren en spelen; dat 11 % van alle meisjes voor hun vijftiende trouwen, wat hun rechten op gezondheid, onderwijs en bescherming in het gedrang brengt; dat in Afrika bezuiden de Sahara nog steeds één op de tien kinderen voor zijn vijfde verjaardag overlijdt.


In der Erwägung, dass man auf Zeit ebenfalls die Entwicklung einer Infrastruktur des Typs park-and-ride in unmittelbarer Nähe zum künftigen Bahnhof rechtfertigen kann, unter Berücksichtigung der Entwicklung der schlechten Verkehrsbedingungen nach Brüssel;

Overwegende dat op termijn de totstandkoming van een infrastructuur van het type park-and-ride verantwoord kan worden in de onmiddellijke nabijheid van het toekomstige station, rekening houdend met de evolutie van de verkeersbelemmeringen richting Brussel;


In der Erwägung, dass man durch Anwendung des oben erwähnten Prozentsatzes von 1,8165872214 % auf den gesamten Betrag des Sonderfonds für Sozialhilfe von 2004, d.h. 44.019.500 Euro, für die Sozialhilfezentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft einen Betrag von 799.652,61 Euro erhält, d.h. einen Betrag der über dem garantierten Betrag von 673.428,11 Euro liegt;

Overwegende dat de toepassing van het percentage 1,8165872214 % op het totale bedrag van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn van 2004, namelijk 44.019.500 euro, voor de O.C. M.W's van de Duitstalige Gemeenschap een bedrag van 799.652,61 euro oplevert, dat groter is dan het gewaarborgde bedrag van 673.428,11 euro;


In der Erwägung, dass man durch Anwendung des oben erwähnten Prozentsatzes von 1,7831048327% auf den gesamten Betrag des Sonderfonds für Sozialhilfe von 2003, d.h. 43.374.350 Euro, für die Sozialhilfezentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft einen Betrag von 773.410,13 Euro erhält, d.h. einen Betrag der über dem garantierten Betrag von 662.770,50 Euro liegt;

Overwegende dat de toepassing van het percentage 1,7831048327 % op het totale bedrag van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn van 2003, namelijk 43.374.350 euro, voor de O.C. M.W's van de Duitstalige Gemeenschap een bedrag van 773.410,13 euro oplevert, dat groter is dan het gewaarborgde bedrag van 662.770,50 euro;


In der Erwägung, dass man durch Anwendung des oben erwähnten Prozentsatzes von 1,6295631424 % auf den gesamten Betrag des Sonderfonds für Sozialhilfe von 1999, d.h. BEF 1 626 690 000, für die Sozialhilfezentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft einen etrag von BEF 26 507 941 (Euro 657 114,69) erhält, d.h. einen höheren Betrag als den garantierten Betrag von, BEF 24 761 118;

Overwegende dat de toepassing van het percentage 1,6295631424 % op het totale bedrag van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn van 1999, namelijk BEF 1 626 690 000, voor de OCMW's van de Duitstalige Gemeenschap een bedrag van BEF 26 507 941 (euro 657 114,69) oplevert, dat groter is dan het gewaarborgde bedrag van BEF 24 761 118;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erwägung dass man immer noch' ->

Date index: 2024-04-11
w