Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erwägung dass erhebliche differenzen zwischen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die Verbindung zwischen Charleroi und Charleville-Mézières heutzutage immer noch über die N5 in Belgien und dann über die D986, die N51 und die N43 in Frankreich erfolgt;

Overwegende dat de verbinding Charleroi - Charleville-Mézières vandaag nog steeds verloopt via de N5 in België en vervolgens via de D986, de N51 en de N43 in Frankrijk;


In der Erwägung, dass was das zwischen dem Betreiber und der CWEPSS geschlossenen Abkommen betrifft, die im Falle der Nichteinhaltung seiner Bestimmungen anwendbaren Strafmaßnahmen in dem Abkommen selbst vorzusehen sind;

Overwegende dat, wat betreft de overeenkomst die de uitbater en de CWEPPS bindt, het de overeenkomst zelf is die de sancties moet bepalen bij niet-naleving van de bepalingen ervan;


In der Erwägung, dass eine Vereinbarung zwischen der SHANKS AG und der Abteilung Natur und Forstwesen der OGD3 am 19. Juli 2016 zur Gewährleistung der Effektivität dieser Sanierung unterzeichnet wurde;

Overwegende dat een overeenkomst tussen de NV SHANKS en het Departement Natuur en Bossen van DGO3 op 19 juli 2016 is ondertekend om de doeltreffendheid van die herontwikkeling te waarborgen;


Bestehen erhebliche Differenzen und/oder mangelt es an Äquivalenz für einen bestimmten Endpunkt müssen weitere statistische Analysen durchgeführt werden, um zu bewerten, ob Wechselwirkungen zwischen einem der Testmaterialien und dem Versuchsort bestehen, möglicherweise mittels eines einfachen ANOVA-Standardansatzes.

Als voor een bepaald eindpunt wordt geconcludeerd dat er een significant verschil en/of gebrek aan gelijkwaardigheid bestaat, wordt een nadere statistische analyse verricht om te beoordelen of er interacties tussen de testmaterialen en de locatie zijn; hiervoor kan een eenvoudige standaardbenadering voor variantieanalyse (Anova) worden gevolgd.


Diese zusätzlichen Analysen sollen bei der Interpretation jeglicher erheblicher Differenzen, die entdeckt wurden, und bei der Untersuchung möglicher Wechselwirkungen zwischen Testmaterialien und anderen Faktoren helfen.

Deze aanvullende analyses zijn bedoeld als hulpmiddel voor de interpretatie van gevonden significante verschillen en om mogelijke interacties tussen testmaterialen en andere factoren te bestuderen.


In der Erwägung, dass der Zusammenhang zwischen der sich aus dem Erlassentwurf ergebenden Beschränkung der Anzahl grüner Zertifikate und der kurzfristigen Entwicklung des Tarifaufschlags echt ist und durch den Mechanismus der Haltung von als Reserve zurückgestellten grünen Zertifikaten effektiv wird, der durch das Dekret vom 11. Dezember 2013 (am 17. Januar 2014 durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht / Erratum wurde am 5. Februar 2014 veröffentlicht) zur zweiten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Ha ...[+++]

Overwegende dat het verband tussen de beperking van het volume van groene certificaten uit het ontwerp-besluit en de tarieftoeslag op korte termijn daadwerkelijk is via het draagmechanisme van voorraadaanleg van groene certificaten, ingevoegd in het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt (" elektriciteitsdecreet" hierna) via het decreet van 11 december 2013 houdende de tweede aanpassing van de algemene begroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 17 januari 2014/erratum op 5 februari 2014);


In Erwägung des Vorschlags des Provinzkollegiums der Provinz Lüttich, das die Bemerkung des Schöffenkollegiums der Gemeinde Braives aufgreift, den Fischfang entlang des rechten Ufers der Mehaigne aufrecht zu erhalten, obwohl dieses Gelände in ein domaniales Naturschutzgebiet umgewandelt worden ist; in der Erwägung, dass der Fischfang zwischen dem Dorf Latinne (Braives) und Hosdent (Weiler von Latinne) seit 1957 ausgeübt und verwaltet wird; dass eine sinnvoll betreute und an Auflagen gebundene Fischfangaktivität der Wahrung eines günstigen Erhaltungszust ...[+++]

Gelet op het voorstel van het provinciecollege van de Provincie Luik, dat inspeelt op de opmerking van het schepencollege van de gemeente Braives, om de visvangst langs de rechteroever van de Mehaigne te behouden ondanks het feit dat de locatie tot natuurreservaat wordt bestemd; dat de visactiviteiten tussen het dorp Latinne (Braives) en Hosdent (gehucht van Latinne) sinds 1957 uitgeoefend en beheerd worden; dat een goed begeleide en geconditioneerde visactiviteit geen afbreuk doet aan het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding; dat die activiteit onderworpen is aan de naleving van de modaliteiten opgelegd door het Depart ...[+++]


In der Erwägung, dass die Grundstücke zwischen dem Flughafen und der E42 heute als Bauerwartungsgebiet mit industriellem Charakter eingetragen sind; dass dieses Gebiet den Bestimmungen von Artikel 12bis des Dekrets vom 27. November 1997 unterliegt;

Overwegende dat de gronden gelegen tussen de luchthaven en de E42 heden opgenomen zijn als gebied (met een industrieel karakter) waarvan de bestemming nog niet vaststaat; dat dat gebied ontsloten wordt in de zin van artikel 12bis van het decreet van 27 november 1997;


In der Erwägung, dass vielfältige Beziehungen zwischen der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestehen und es äusserst wünschenswert ist, dass ein globales Abkommen den Rahmen für bestehende oder zukünftige sektorielle Vereinbarungen schafft, insbesondere in folgenden Bereichen: Aussenhandel, Umwelt, Tourismus, Schülertransport, Ausbildung, Entschuldungshilfe, Sozialhilfe, Behindertenpolitik, Telekommunikation;

Overwegende dat veelvoudige banden zijn ontstaan tussen het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap en dat het wenselijk is dat bestaande of toekomstige sectorale akkoorden in een globaal samenwerkingsakkoord worden vastgelegd, met name voor de volgende aangelegenheden : buitenlandse handel, leefmilieu, toerisme, leerlingenvervoer, vorming, schuldbemiddeling, sociale actie, beleid van gehandicapte personen, telecommunicatiebeleid;


In der Erwägung, dass eine Gleichbehandlung zwischen den Bediensteten der föderalen, regionalen und gemeinschaftlichen ministeriellen Kabinette unter anderem erfordert, dass die pauschale Abgangszuwendung auf die gleiche Weise behandelt wird, insbesondere was die Auswirkungen dieser Zuwendung im sozialen Bereich betrifft;

Overwegende dat de gelijke behandeling van de leden van de federale, gewestelijke en gemeenschappelijke ministeriële kabinetten van de stelling uit gaat dat, onder meer, de aangelegenheid van de forfaitaire toelage wegens ontslag op dezelfde manier behandeld wordt in het bijzonder met betrekking tot de gevolgen van deze toelage op sociaal vlak;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erwägung dass erhebliche differenzen zwischen' ->

Date index: 2022-09-17
w