Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erwägung dass dieser prozess seitdem " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass die Türkei und Armenien mit der Normalisierung ihrer diplomatischen Beziehungen begonnen und dazu im Jahr 2009 in Genf Protokolle über die Aufnahme und Entwicklung diplomatischer Beziehungen unterzeichnet und die Grenze geöffnet haben; in der Erwägung, dass dieser Prozess seitdem jedoch zum Stillstand gekommen ist;

G. overwegende dat Turkije en Armenië een proces van diplomatieke normalisering hebben aangevat en in 2009 in Genève protocollen hebben ondertekend over het aangaan en ontwikkelen van betrekkingen en ook over het openen van de grens; overwegende dat dit proces intussen echter is stilgevallen;


In der Erwägung, dass dieser Nachtrag durchgeführt worden ist, nachdem der Betreiber im Februar 2015 einen Fehler entdeckt hatte, durch den eine Verminderung der Qualität des in dem zukünftigen Abbaugebiet in Erweiterung des Steinbruchs Cielle bewirtschafteten Vorkommens vorauszusehen war; dass die erzielten Ergebnisse bestätigen, dass die Zielsetzungen der vorliegenden Revision des Sektorenplans immer noch erreicht sind und dass die Begründungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12 ...[+++]

Overwegende dat bedoelde aanvulling werd uitgevoerd na de ontdekking, door de uitbater in februari 2015, van een breuklijn die op een vermoedelijke daling in de kwaliteit van de afzetting in het toekomstig ontginningsgebied ter uitbreiding van de steengroeve van Cielle kan wijzen; dat de verkregen resultaten bevestigen dat nog steeds tegemoet gekomen wordt aan de doelstellingen van deze gewestplanherziening en dat de motiveringen van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 nog steeds relevant zijn;


In der Erwägung, dass dieser Wunsch als solcher nicht in der Stellungnahme des Gemeinderats vom 22. Dezember 2014 erläutert ist; dass die Zelle "Planung - Umwelt" zudem der Ansicht ist, dass das Zurückziehen dieses Bereichs aus der Zone keinen Mehrwert ergeben würde, da es zwischen dem künftigen Steinbruch und dem Aisne-Tal schon eine bewaldete Schutzwand und ein Puffergebiet gibt; dass die im November 2015 gewährte Genehmigung zwar den Verzicht auf den kleinen im Nordosten befindlichen Wald aufgrund einer Vereinbarung mit der Abte ...[+++]

Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de u ...[+++]


In der Erwägung, dass dieser Beschluss, der die Frage der Zoneneinteilung betrifft, nicht verhindert, dass die Genehmigung mit einer Phasierung der Bewirtschaftung der verschiedenen, am Ablauf der vorliegenden Revision des Sektorenplans eingetragenen Gebiete einhergeht; dass es zudem der Verwaltungsbehörde, die über den Genehmigungsantrag entscheiden muss, obliegen wird, zu dem von dem Gemeinderat von Durbuy gestellten Antrag auf Phaseneinteilung Stellung zu nehmen, und die Zweckmäßigkeit der Bewirtschaftung des nordwestlichen Gebiets zu untersuchen;

Overwegende dat die beslissing die de vraag van de zonering behandelt niet verhindert dat de vergunning een fasering van de uitbating van de zones opgenomen na afloop van huidige gewestplanherziening bevat; dat het daarnaast de administratieve overheid die over de vergunningsaanvraag beslist zal moeten zijn die een standpunt zal moeten innemen wat betreft het verzoek tot fasering van de gemeenteraad van Durbuy en die de gepastheid om de noordwestelijke zone uit te baten zal moeten bestuderen;


In der Erwägung, dass die Sektorenpläne seitdem nur einer beschränkten Anzahl Teilrevisionen und keiner Gesamtrevision unterworfen wurden;

Overwegende dat ze sindsdien slechts het voorwerp van een beperkt aantal herzieningen en van geen enkele globale herziening hebben uitgemaakt;


In der Erwägung, dass dieser Stellungnahme zufolge "der CWEDD, was die Qualität der Umweltverträglichkeitsstudie betrifft, der Meinung ist, dass die Studie die zur Beschlussfassung erforderlichen Elemente umfasst" und dass "die zuständige Behörde darin alle nützlichen Elemente finden wird, um ihren Beschluss zu fassen";

Overwegende dat dit advies bepaalt dat wat betreft de kwaliteit van het effectenonderzoek, de CWEDD van mening is dat het onderzoek de nodige elementen bevat voor de besluitvorming" en dat "de bevoegde overheid de elementen zal vinden om haar beslissing te nemen";


I. in der Erwägung, dass der Abschluss der Assoziierungsabkommen kein Selbstzweck, sondern Teil eines weiter reichenden Prozesses ist, bei dem auf eine engere Zusammenarbeit der EU mit den Assoziierungsländern hingewirkt wird, was Reformen im rechtlichen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Bereich und eine entsprechende Annäherung betrifft; in der Erwägung, dass daher der Umsetzung entscheidende Bedeutung zukommt; in der Erwägung, dass ...[+++]

I. overwegende dat het sluiten van associatieovereenkomsten geen doel op zich is, maar deel uitmaakt van een breder proces om nauwere samenwerking aan te gaan met de associatielanden die dichter bij de EU liggen, op het gebied van juridische, economische, politieke en sociale hervormingen en convergentie; overwegende dat tenuitvoerlegging van de overeenkomsten daarom van essentieel belang is; overwegende dat dit proces is gebaseerd op de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie en de associatielanden, die alle lid zijn van d ...[+++]


N. in der Erwägung, dass dieser Prozess, gemäß des erneuerten Konsens zur Erweiterung von 2006, auf Konsolidierung, Konditionalität und Kommunikation basieren soll verbunden mit der Fähigkeit der EU zur Integration neuer Mitglieder; in der Erwägung, dass die Integrationskapazität der EU ein bedeutender Faktor und eine Voraussetzung für eine nachhaltige Erweiterungspolitik sowie für den gesamten Integrationsprozess ist; in der Erwägung, dass die ...[+++]

N. overwegende dat dit proces in overeenstemming met de vernieuwde consensus over uitbreiding van 2006 gebaseerd moet zijn op consolidatie, voorwaardelijkheid en communicatie alsmede de capaciteit van de EU om nieuwe lidstaten op te nemen; overwegende dat de integratiecapaciteit van de EU een belangrijk element en zelfs een voorwaarde is voor een duurzaam uitbreidingsbeleid en het integratieproces als geheel; overwegende dat deze overweging een positieve impuls is geweest voor institutionel ...[+++]


N. in der Erwägung, dass dieser Prozess, gemäß des erneuerten Konsens zur Erweiterung von 2006, auf Konsolidierung, Konditionalität und Kommunikation basieren soll verbunden mit der Fähigkeit der EU zur Integration neuer Mitglieder; in der Erwägung, dass die Integrationskapazität der EU ein bedeutender Faktor und eine Voraussetzung für eine nachhaltige Erweiterungspolitik sowie für den gesamten Integrationsprozess ist; in der Erwägung, dass die ...[+++]

N. overwegende dat dit proces in overeenstemming met de vernieuwde consensus over uitbreiding van 2006 gebaseerd moet zijn op consolidatie, voorwaardelijkheid en communicatie alsmede de capaciteit van de EU om nieuwe lidstaten op te nemen; overwegende dat de integratiecapaciteit van de EU een belangrijk element en zelfs een voorwaarde is voor een duurzaam uitbreidingsbeleid en het integratieproces als geheel; overwegende dat deze overweging een positieve impuls is geweest voor institutionele ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Integration ein Prozess in zwei Richtungen ist, der sowohl die Bereitschaft der Zuwanderer zur und ihre Verantwortung für die Integration in ihre Aufnahmegesellschaft als auch die Bereitschaft der EU-Bürger, die Migranten zu akzeptieren und zu integrieren, voraussetzt und aus integrierten Maßnahmen zur Beeinflussung der Verhaltensweisen sowohl der Zuwanderer als auch der Aufnahmegesellschaften auf allen relevanten Ebenen und zur Mobilisierung von Ressourcen auf beiden ...[+++]

I. overwegende dat integratie een "tweerichtingsproces" is dat zowel de bereidheid veronderstelt van de immigranten en hun verantwoordelijkheid om zich in de gastmaatschappij te integreren als de bereidheid van de burgers om migranten te aanvaarden en in hun midden op te nemen, evenals geïntegreerde acties inhoudt om het gedrag van zowel immigranten als ontvangende gemeenschappen op alle relevante niveaus te beïnvloeden en om aan beide zijden middelen te mobiliseren teneinde beleidsonderdelen ten uitvoer te leggen; overwegende dat dit tweerichtingsproces een wederzijds engagement impliceert, bestaande uit rechten en plichten, zowel voo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erwägung dass dieser prozess seitdem' ->

Date index: 2023-05-25
w