Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erwägung dass angesichts knapper ressourcen " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass angesichts knapper Ressourcen der Notwendigkeit, Haushaltsdisziplin zu zeigen und Gelder effizient und effektiv zu verwenden, größere Bedeutung beigemessen werden sollte;

A. overwegende dat in een situatie waarin de middelen beperkt zijn, het des te noodzakelijker is om begrotingsdiscipline aan de dag te leggen en zuinig met de financiële middelen om te gaan;


In der Erwägung, dass angesichts dieser Schlussfolgerungen, der in dem neuen Trassenentwurf gebrachten Verbesserungsvorschläge der infolge des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie erstellten Variante und der neusten Entwicklung im Bereich des Baus von Straßenverkehrsinfrastrukturen, sowohl auf europäischer als auch auf regionaler Ebene die Wallonische Regierung es vorzieht, das Verfahren zur Revision der Sektorenpläne von vorn anzufangen und daher die Verfahren, die infolge des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Oktober 2001 über den Beschluss, die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin einer ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering het, ten overstaan van deze conclusies, van de voorstellen tot verbetering, door het nieuwe ontwerp-tracé, van het tracé uit het aanvullend effectenonderzoek en van de recentere evoluties inzake de aanleg van wegverkeersinfrastructuren op zowel Europees als regionaal niveau, wenselijker achtte, de procedure voor de herziening van de gewestplannen ab initio op te starten en dus de procedures die gevoerd werden in het vervolg van het besluit van 4 oktober 2001 tot herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin niet voort te zetten;


In Erwägung, dass angesichts des Vorerwähnten, das vorliegende Projekt wohl den Vorschriften des Artikels 1 § 1 des CWATUP genügt, insofern es ermöglicht, den sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnissen der Kollektivität durch die schonende Nutzung des Bodens und dessen Ressourcen auf nachhaltige Weise nachzukommen;

Overwegende dat dit ontwerp, gelet op wat voorafgaat, weldegelijk voldoet aan het bepaalde van artikel 1, § 1, van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening daar de sociaal-economische behoeften van de gemeenschap door een spaarzaam gebruik van de bodem en zijn rijkdommen ingevuld kan worden;


In der Erwägung, dass angesichts des historischen Charakters und der Mischung der am Standort vorhandenen Verschmutzungen der Verursacher oder der mutmaßliche Verursacher nicht mehr existiert, nicht mehr zahlungsfähig ist oder nicht ausfindig gemacht werden kann;

Overwegende dat rekening houdende met het historische en gemengde karakter van de op de locatie aanwezige verontreinigingen, de veroorzaker of de vermoedelijke veroorzaker van de verontreiniging niet meer bestaat, niet meer kredietwaardig is of niet gevonden kan worden;


In der Erwägung, dass die Vorkommen Ressourcen sind, die weder ausgedehnt noch verlagert werden können; dass die Wahl eines Standorts auf objektiven Kriterien beruht, wie die Merkmale des Vorkommens (hinsichtlich der Qualität und der Quantität, die durch die geologische Karte, durch Bohrungen usw. bestimmt werden können), die Bewirtschaftbarkeit des Vorkommens (Umfang der Reserven, lithologische Vorhersagbarkeit, rationelle Bewirtschaftung der Schicht, usw.);

Overwegende dat de afzettingen hulpbronnen zijn die uitbreidbaar noch verplaatsbaar zijn; dat de keuze van een locatie afhankelijk is van objectieve criteria zoals de eigenschappen van de afzetting (inzake kwaliteit en kwantiteit, die bepaald kunnen worden d.m.v. de geologische kaart, boringen, ...), de exploiteerbaarheid van de afzetting (de omvang van de reserves, de lithologische voorspelbaarheid, de rationele exploitatie van het grondwater,...);


In der Erwägung, dass angesichts der unbestreitbaren, jedoch beschränkten Auswirkungen des geplanten Abbaus auf die Gemeinschaft und die Umwelt - Auswirkungen, die in Anbetracht der Bedeutung des Sandes für die wirtschaftliche Entwicklung der Region und des Landes abzuwägen sind - die Regierung der Ansicht ist, dass es zu deren Ausgleich begründet und ausgewogen ist, die hier bestimmten raumplanerischen und alternativen Ausgleichsmaßnahmen aufzuerlegen;

Overwegende dat de Regering ten aanzien van de onweerlegbare maar beperkte impact van de overwogen ontginning op de gemeenschap en het leefmilieu - een impact die bekeken moet worden in licht van het belang van zand voor de economische ontwikkeling van gewest en land - acht dat het opleggen van de hier omschreven planologische en alternatieve compensaties verantwoord en proportioneel is;


V. in der Erwägung, dass Äthiopien die seit Jahrzehnten schlimmste Dürreperiode erlebt, in deren Folge sich die Nahrungsmittelversorgung zunehmend verschlechtert, viele an Auszehrung leiden und ein außergewöhnliches Viehsterben zu verzeichnen ist; in der Erwägung, dass es in dem Land aufgrund von Überflutungen, gewaltsamen Zusammenstößen wegen knapper Ressourcen und Dürre fast 560 000 Binnenvertriebene gibt; in der Erwägung, dass Erhebungen der äthiopischen Regierung zufolge 10,1 Millionen Menschen – die Hälfte ...[+++]

V. overwegende dat Ethiopië de ergste droogteperiode meemaakt sinds tientallen jaren, met gevolgen als voedselonzekerheid, sterke vermagering en ongewone sterfte onder het vee; overwegende dat bijna 560 000 mensen binnenlands zijn ontheemd als gevolg van overstromingen, hevige schermutselingen om schaarse hulpmiddelen en droogte; overwegende dat volgens schatting van de Ethiopische regering voor 10,1 miljoen mensen, voor de helft kinderen, noodvoedselhulp nodig is als gevolg van de droogte;


J. in der Erwägung, dass der Prozess der „Rechenschaftspflicht“ entscheidend für ein gutes Management, die Verbesserung der Leistungsfähigkeit und Analyse, die Ermöglichung von Änderungen im Bereich Management und Strategie und eine bessere Verwendung knapper Ressourcen ist, sowie in der Erwägung, dass, wie der Rat festgestellt hat, eine sorgfältige und verantwortungsvolle Nutzung der Ressourcen der EU eines der wi ...[+++]

J. overwegende dat het proces van het afleggen van verantwoordelijkheid van het grootste belang is voor een goed beheer, verbetering van de resultaten en een betere analyse; dat het de mogelijkheid biedt veranderingen aan te brengen in het beheer en de strategie en een beter gebruik te maken van schaarse middelen en tevens overwegende, zoals geconstateerd door de Raad, dat een nauwkeurig en te verantwoorden gebruik van de EU-kredieten één van de essentiële middelen is om het vertrouwen van de Europese burgers te versterken,


J. in der Erwägung, dass der Prozess der „Rechenschaftspflicht“ entscheidend für ein gutes Management, die Verbesserung der Leistungsfähigkeit und Analyse, die Ermöglichung von Änderungen im Bereich Management und Strategie und eine bessere Verwendung knapper Ressourcen ist, sowie in der Erwägung, dass, wie der Rat festgestellt hat, eine sorgfältige und verantwortungsvolle Nutzung der Ressourcen der Union eines der ...[+++]

J. overwegende dat het proces van het afleggen van verantwoordelijkheid van het grootste belang is voor een goed beheer, verbetering van de resultaten en een betere analyse; dat het de mogelijkheid biedt veranderingen aan te brengen in het beheer en de strategie en een beter gebruik te maken van schaarse middelen en tevens overwegende, zoals geconstateerd door de Raad, dat een nauwkeurig en te verantwoorden gebruik van de EU-kredieten één van de essentiële middelen is om het vertrouwen van de Europese burgers te versterken ,


Da zu erwarten ist, dass angesichts knapper Ressourcen weitere Mitglieds- bzw. Erweiterungsstaaten die Einführung nationaler Mautsysteme planen werden, dürfen wir nicht zulassen, dass die Nutzer von Straßenverkehrsinfrastrukturen und der gemeinsame Binnenmarkt durch administrative und technische Grenzen behindert werden.

Omdat kan worden verwacht dat in verband met schaarse middelen binnen afzienbare tijd andere lidstaten en kandidaat-landen de invoering van nationale tolheffingssystemen zullen plannen, mag niet worden toegelaten dat de gebruikers van wegeninfrastructuur en de gemeenschappelijke interne markt door administraties en technische barrières worden belemmerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erwägung dass angesichts knapper ressourcen' ->

Date index: 2022-09-23
w