Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erweiterung müssen in ausgewogener weise verteilt " (Duits → Nederlands) :

Die verschiedenen politischen Instrumente müssen dem Ziel entsprechend in ausgewogener Weise eingesetzt werden, wobei die Folgen für die Industrie zu bedenken sind.

Wat vooral belangrijk is, is dat de verschillende doelstellingen van deze instrumenten met elkaar in evenwicht zijn, waarbij zorgvuldig rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de industrie.


Die Maßnahmen zur Flankierung dieser Umgestaltung müssen sich in ausgewogener Weise auf die verschiedenen Gemeinschaftsinstrumente - insbesondere auf die offene Koordinierungsmethode - stützen und den Sozialpartnern einen breiten Spielraum für Eigeninitiative einräumen.

Bij de te nemen acties om deze veranderingen in goede banen te leiden, dient op evenwichtige wijze een beroep te worden gedaan op de verschillende bestaande communautaire instrumenten, met name de open coördinatiemethode, en dient de sociale partners ruim baan te worden gegeven voor het nemen van initiatieven.


Die finanziellen Folgen der Erweiterung müssen in ausgewogener Weise verteilt werden, aber einige Mitgliedstaaten erleben nach wie vor beträchtliche Ungleichheiten und tragen womöglich einen unangemessenen Teil der Kosten.

De financiële gevolgen van de uitbreiding moeten op een evenwichtige manier worden verdeeld, maar sommige lidstaten worden nog steeds geconfronteerd met aanzienlijke ongelijkheden en betalen soms een onevenredig deel van de kosten.


Die finanziellen Folgen der Erweiterung müssen in ausgewogener Weise verteilt werden, aber einige Mitgliedstaaten erleben nach wie vor beträchtliche Ungleichheiten und tragen womöglich einen unangemessenen Teil der Kosten.

De financiële gevolgen van de uitbreiding moeten op een evenwichtige manier worden verdeeld, maar sommige lidstaten worden nog steeds geconfronteerd met aanzienlijke ongelijkheden en betalen soms een onevenredig deel van de kosten.


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriff ...[+++]

Bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betrokken kunstmatige eilanden, installaties en inrichtingen moeten beantwoorden; 4° de procedure voor ...[+++]


4. vertritt die Ansicht, dass bei einer wirkungsvollen Governance für den Binnenmarkt die Interessen aller auf regionaler Ebene beteiligten Kreise in ausgewogener Weise berücksichtigt werden müssen und dass nur auf diese Weise der Binnenmarkt optimal funktionieren kann und das Vertrauen der Verbraucher in die für seine Lenkung zuständigen Organe gestärkt wird;

4. is van mening dat voor een doeltreffende governance van de interne markt gelijkelijk rekening moet worden gehouden met de belangen van alle regionale belanghebbenden en dat er alleen zo voor kan worden gezorgd dat de interne markt optimaal functioneert en dat de consument meer vertrouwen krijgt in de instanties die die markt besturen;


Verstossen die Artikel 41 und 42 des Dekrets vom 27. März 2009 über Rundfunk und Fernsehen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Verhältnismässigkeitsgrundsatz die Gemeinschaften dazu verpflichtet, die ihnen zugewiesenen Zuständigkeiten auf vernünftige und ausgewogene Weise auszuüben, was eine Zusammenarbeit mit den anderen föderierten Teilgebieten und/oder dem Föderalstaat voraussetzt, wenn die Angelegenheiten, für die Zuständigkeiten verteilt wurden, zusammenhän ...[+++]

Schenden de artikelen 41 en 42 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende de radio-omroep en de televisie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het evenredigheidsbeginsel de gemeenschappen ertoe verplicht om de hen toegewezen bevoegdheden op redelijke en evenredige wijze uit te oefenen, wat een samenwerking met de andere deelstaten en/of federale staat impliceert wanneer de aangelegenheden waarvoor bevoegdheden verdeeld werden, elkaar raken, zoals dat het geval is inzake de convergentie in de media tussen de verschillende vo ...[+++]


2 b. Die Kosten aller – der nördlichen und der südlichen – Fischereiabkommen müssen in ausgewogener Weise gemeinsam von den Reedern und der Gemeinschaft übernommen werden, dabei ist allerdings zu bedenken, dass ein Teil des Geldes als EU-Beitrag zu einem Handelsabkommen und auch als Entwicklungshilfe zu betrachten ist.

(2 ter) De kosten van alle visserij-akkoorden voor noordelijke en zuidelijke wateren moeten op evenwichtige wijze gezamenlijk door de reders en de Gemeenschap worden gedragen. Een deel van de middelen dient evenwel als EU-bijdrage tot een handelsakkoord en dus als ontwikkelingshulp te worden beschouwd.


1. Die Kosten für die Fischereirechte müssen in ausgewogener Weise von den Reedern und der Union übernommen werden, womit man dem kommerziellen Charakter der Abkommen gerecht wird und sorgfältig mit europäischen Steuergeldern umgeht.

1. De kosten voor de visrechten moeten op evenwichtige wijze gedragen worden door de reders en de Unie, waarmee recht wordt gedaan aan het commerciële karakter van de akkoorden en om deugdelijk om te gaan met Europees belastinggeld;


Die in den einzelnen Mitgliedstaaten einbehaltenen Mittel müssen auf die Anspruchsberechtigten in geeigneter Weise verteilt werden.

De in elke lidstaat uit bovengenoemde inhouding afkomstige middelen moeten op adequate wijze onder de rechthebbenden worden verdeeld.


w