Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erweiterung beträchtlich zunehmen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Als zusätzliches Ergebnis der Erweiterung wird auch der Umfang der für einen Mitgliedstaat bestehenden Korrektur beträchtlich steigen, entsprechend werden auch die Finanzierungskosten für die anderen Mitgliedstaaten zunehmen, wodurch der Mechanismus über das Ziel, eine im Verhältnis zum relativen Wohlstand übermäßige Haushaltslast zu korrigieren, hi ...[+++]

De uitbreiding leidt tot een aanzienlijke toename van de correctie van de begrotingsbijdrage van één lidstaat, die niet in evenredigheid is met zijn relatieve welvaart, waardoor de financieringskosten voor de overige lidstaten dienovereenkomstig stijgen en de correctie een overcompensatie wordt.


Solche Ziele würden der Komplexität der Umweltfolgen nicht gerecht. Die Abfallmenge könnte in Bezug auf das Gewicht reduziert werden, und doch könnten die Umweltschäden zunehmen. Andererseits kann bereits eine gewichtsmäßig geringe Reduzierung der Abfallmenge die Umweltfolgen beträchtlich verringern.

Dergelijke doelstellingen houden immers geen rekening met de complexiteit van het milieueffect: een afname van het gewicht van het afval kan gepaard gaan met een toename van het milieueffect, maar een kleine gewichtsbeperking kan ook een grote vermindering van het milieueffect tot gevolg hebben.


N. in der Erwägung, dass die Fläche und die soziale Bedeutung der ländlichen Gebiete in der Europäischen Union nach der Erweiterung beträchtlich zunehmen werden, wodurch ihr Einfluss auf den sozialen und territorialen Zusammenhalt steigt,

N. overwegende dat de oppervlakte en de maatschappelijke betekenis van het platteland in de Europese Unie na de uitbreiding aanzienlijk zullen toenemen, waardoor de rol van het platteland op het gebied van de sociale en territoriale samenhang groter zal worden,


N. in der Erwägung, dass die Fläche und die soziale Bedeutung der ländlichen Gebiete in der Europäischen Union nach der Erweiterung beträchtlich zunehmen werden, wodurch ihr Einfluss auf den sozialen und territorialen Zusammenhalt steigt,

N. overwegende dat de oppervlakte en de maatschappelijke betekenis van het platteland in de Europese Unie na de uitbreiding aanzienlijk zullen toenemen, waardoor de rol van het platteland op het gebied van de sociale en territoriale samenhang groter zal worden,


B. in der Erwägung, dass die Fläche und die soziale Bedeutung der ländlichen Gebiete in der Europäischen Union nach der Erweiterung beträchtlich zunehmen werden, wodurch ihr Einfluss auf den sozialen und territorialen Zusammenhalt steigt,

B. overwegende dat de oppervlakte en de maatschappelijke betekenis van het platteland in de Europese Unie na de uitbreiding aanzienlijk zullen toenemen, waardoor de rol van het platteland op het gebied van de sociale en territoriale samenhang groter zal worden,


N. in der Erwägung, dass die Fläche und die soziale Bedeutung der ländlichen Gebiete in der Europäischen Union nach der Erweiterung beträchtlich zunehmen werden, wodurch ihr Einfluss auf den sozialen und territorialen Zusammenhalt steigt,

N. overwegende dat de oppervlakte en de maatschappelijke betekenis van het platteland in de Europese Unie na de uitbreiding aanzienlijk zullen toenemen, waardoor de rol van het platteland op het gebied van de sociale en territoriale samenhang groter zal worden,


Insbesondere bei der Erdgasversorgung ist die Europäische Union immer stärker von Importen abhängig [21]. Da die einheimischen Erdgasreserven zurückgehen und der Erdgasverbrauch weltweit beträchtlich zunehmen dürfte, spielt die Diversifizierung der Transportrouten und der Energiequellen eine wichtige Rolle, wenn die Abhängigkeit von den heute wichtigsten Erdgasquellen (Russland, Norwegen und Algerien) verringert werden soll.

Wat de voorziening in aardgas betreft, hangt Europa steeds meer af van invoer[21]. Gezien de langzame uitputting van de gasreserves binnen de EU en de aanzienlijke toename van het gasverbruik die wereldwijd wordt verwacht, is een diversificatie van de transportroutes of de bronnen van levensbelang voor de vermindering van onze huidige afhankelijkheid van de drie voornaamste leveranciers die gas leveren via pijpleidingen, Rusland, Noorwegen en Algerije.


Insbesondere bei der Erdgasversorgung ist die Europäische Union immer stärker von Importen abhängig [21]. Da die einheimischen Erdgasreserven zurückgehen und der Erdgasverbrauch weltweit beträchtlich zunehmen dürfte, spielt die Diversifizierung der Transportrouten und der Energiequellen eine wichtige Rolle, wenn die Abhängigkeit von den heute wichtigsten Erdgasquellen (Russland, Norwegen und Algerien) verringert werden soll.

Wat de voorziening in aardgas betreft, hangt Europa steeds meer af van invoer[21]. Gezien de langzame uitputting van de gasreserves binnen de EU en de aanzienlijke toename van het gasverbruik die wereldwijd wordt verwacht, is een diversificatie van de transportroutes of de bronnen van levensbelang voor de vermindering van onze huidige afhankelijkheid van de drie voornaamste leveranciers die gas leveren via pijpleidingen, Rusland, Noorwegen en Algerije.


3. weist darauf hin, dass die jüngste Studie der gemeinschaftlichen Forschungsstelle über das Nebeneinanderbestehen von modifizierten und nicht modifizierten Ackerfrüchten hin, aus der sich ergibt, dass die Kosten für die Landwirtschaft, die keine genetisch veränderten Pflanzen anbaut, beim Nebeneinanderbestehen beträchtlich zunehmen werden, u.a. durch die erforderlichen Anpassungen der Betriebsstruktur bei Betrieben mit nicht genmodifizierter Produktion; betont nachdrücklich, dass solche negativen Auswirkungen auf die „normale“ Landwirtschaft verhindert werden müssen;

3. wijst op de recente studie van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek inzake de co-existentie van gemodificeerde en niet-gemodificeerde teelten, waaruit blijkt dat de kosten voor de niet-gemodificeerde landbouw bij co-existentie aanzienlijk zullen toenemen, o.a. door de noodzakelijke aanpassingen in de bedrijfsstructuur op bedrijven met niet-gemodificeerde productie; dringt er nadrukkelijk op aan dat dergelijke negatieve effecten voor de reguliere landbouw moeten worden voorkomen;


3.4. weist darauf hin, dass durch die Erweiterung die bestehenden wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Unterschiede in der erweiterten Union sowie die gesellschaftliche und kulturelle Heterogenität deutlich zunehmen werden;

3.4. wijst er verder op dat de economische, maatschappelijke en territoriale heterogeniteit door de uitbreiding substantieel zal toenemen;


w