Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbauertrag
Betrieblicher Ertrag
Bodenertrag
Einnahme
Ertrag
Ertrag verwalten
Erträge
Erträgnisse
Geringer Ertrag
Hektarertrag
Kosten-Ertrags-Analyse
Kosten-Nutzen-Analyse
Landwirtschaftlicher Ertrag
Laufender Ertrag
Niedriger Ertrag
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächlicher Ertrag

Traduction de « ertrag daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst












Kosten-Nutzen-Analyse [ Kosten-Ertrags-Analyse ]

kosten-batenanalyse [ kosten-baten-analyse ]




Ertrag verwalten

opbrengsten beheren | rendementen beheren


landwirtschaftlicher Ertrag [ Anbauertrag | Bodenertrag | Hektarertrag ]

landbouwopbrengst [ opbrengst per hectare | opbrengst van het gewas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. fordert, Mittel aus dem EU-Haushalt wirkungsvoll einzusetzen, indem der Schwerpunkt darauf gelegt wird, die vorhandenen Kontrollmaßnahmen besser durchzuführen, diese Kontrollmaßnahmen zu bewerten und Maßnahmen zu treffen, mit denen der Verwaltungsaufwand dort, wo es möglich ist, verringert wird sowie Möglichkeiten zu erörtern, mit denen dafür gesorgt wird, dass das Geld der EU-Steuerzahler ertragreich ausgegeben wird und einen Mehrwert erbringt; betont, dass der Ertrag daran gemessen werden muss, dass die veranschlagten Haushaltsmittel möglichst vollständig ausgegeben werden;

27. vraagt om een efficiënt gebruik van de EU-begroting door meer nadruk te leggen op een betere uitvoering van bestaande controles, de beoordeling van controles, maatregelen voor het verlichten van de bureaucratische last, waar mogelijk, en manieren om het goede gebruik en de toegevoegde waarde van het geld van de belastingbetalers in de EU te garanderen, en onderstreept dat prestaties als belangrijker moeten worden beschouwd dan een maximale benutting van de begrotingskredieten;


Den kriminellen Netzwerken muss der finanzielle Anreiz genommen werden. Deshalb müssen die Mitgliedstaaten alles daran setzen, um die Erträge aus Straftaten zu beschlagnahmen, einzufrieren, zu verwalten und zu konfiszieren, und den erneuten Zugriff der Straftäter auf diese Erträge verhindern.

Om de financiële prikkel voor criminele netwerken weg te nemen, moeten de lidstaten alles in het werk stellen om criminele vermogensbestanddelen in beslag te nemen, te bevriezen, te confisqueren en te beheren, en dienen zij te waarborgen dat deze middelen niet weer in criminele handen komen.


Dieser Artikel bestimmt: « In Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 14. November 2008 zur Ausführung des Gesetzes vom 15. Oktober 2008 zur Festlegung von Maßnahmen zur Förderung der Finanzstabilität und insbesondere zur Einführung einer Staatsgarantie für gewährte Kredite und andere Verrichtungen im Rahmen der Finanzstabilität hinsichtlich des Schutzes von Einlagen und Lebensversicherungen und zur Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen wird Paragraph 2 durch folgenden Text ersetzt: ' § 2. Es müssen sich ebenfalls die Lebensversicherungsunternehmen daran beteiligen, die zug ...[+++]

Dat artikel bepaalt : « In artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's en de levensverzekeringen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt : ' § 2. Dienen er eveneens aan deel te nemen de levensverz ...[+++]


Das liegt daran, dass eine gemeinsame Währung nur dann funktionieren kann, wenn in Bezug auf die Wachstumsraten, die Erträge und die Beschäftigung zuverlässig und beharrlich an der Konvergenz zwischen den verschiedenen Regionen gearbeitet wird; wenn es eine echte Konvergenz gibt.

We moeten serieus blijven werken aan convergentie tussen de verschillende terreinen waarop dit speelt, met het oog op groei, rendement en werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie uns jedoch daran erinnern, dass jeder in den EU-Haushalt einbezahlte Euro ebenfalls einen bedeutenden Nutzen hat und demjenigen Erträge bringt, der ihn einbezahlt hat, und nicht nur dem, der diesen Euro aus dem EU-Haushalt erhält.

Maar laten we in het achterhoofd houden dat elke euro die betaald wordt aan de EU-begroting, ook aanzienlijke winst oplevert en rendement voor de betaler, en niet alleen voor de ontvanger van die euro vanuit de EU-begroting.


Den kriminellen Netzwerken muss der finanzielle Anreiz genommen werden. Deshalb müssen die Mitgliedstaaten alles daran setzen, um die Erträge aus Straftaten zu beschlagnahmen, einzufrieren, zu verwalten und zu konfiszieren, und den erneuten Zugriff der Straftäter auf diese Erträge verhindern.

Om de financiële prikkel voor criminele netwerken weg te nemen, moeten de lidstaten alles in het werk stellen om criminele vermogensbestanddelen in beslag te nemen, te bevriezen, te confisqueren en te beheren, en dienen zij te waarborgen dat deze middelen niet weer in criminele handen komen.


(21) Auch sollte die Stelle, die die Höhe des Gebührenbestandteils für externe Kosten festsetzt, kein Eigeninteresse daran haben, den Betrag übermäßig hoch anzusetzen; sie sollte deshalb unabhängig von der Stelle sein, die die Maut einzieht und die Erträge verwaltet.

(21) De instantie die het externekostenelement vaststelt, mag er geen gevestigd belang bij hebben om een buitensporig hoog heffingsniveau vast te stellen en moet dus onafhankelijk zijn van het lichaam dat de tolgelden int en beheert.


(17) Auch sollte die Stelle, die die Höhe des Gebührenbestandteils für externe Kosten festsetzt, kein Eigeninteresse daran haben, den Betrag übermäßig hoch anzusetzen; sie sollte deshalb unabhängig von der Stelle sein, die die Maut einzieht und die Erträge verwaltet.

(17) De instantie die het externekostenelement vaststelt, mag er geen gevestigd belang bij hebben om een buitensporig hoog heffingsniveau vast te stellen en moet dus onafhankelijk zijn van het lichaam dat de tolgelden int en beheert.


Es bedarf einer engen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die daran mitwirken, unrechtmäßig erzielte Erträge und andere Vermögensgegenstände, die für eine Einziehung in Betracht kommen können, aufzuspüren, und es sollte eine direkte Kommunikation zwischen diesen Behörden vorgesehen werden.

De autoriteiten van de lidstaten die illegale opbrengsten en andere voor confiscatie in aanmerking komende vermogensbestanddelen opsporen, moeten nauw samenwerken en er moeten regelingen worden getroffen opdat zij rechtstreeks met elkaar kunnen communiceren.


(2) Dieser Artikel hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, Erträge aus den in Absatz 1 genannten umlauffähigen Schuldtiteln nach ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu besteuern.

2. Dit artikel belet de lidstaten niet de inkomsten uit de in lid 1 bedoelde verhandelbare schuldinstrumenten overeenkomstig hun nationaal recht te belasten.




D'autres ont cherché : anbauertrag     bodenertrag     einnahme     ertrag     ertrag verwalten     erträge     erträgnisse     hektarertrag     betrieblicher ertrag     geringer ertrag     landwirtschaftlicher ertrag     laufender ertrag     niedriger ertrag     tatsächlich erzielter ertrag     tatsächlicher ertrag      ertrag daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ertrag daran' ->

Date index: 2025-03-20
w