Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kategorie
Kategorie der im Warteregister eingetragenen Person
Krebserzeugend Kategorie 1
Krebserzeugend Kategorie 2
Krebserzeugender Stoff der Kategorie 1
Krebserzeugender Stoff der Kategorie 2
Sozio-professionelle Kategorie

Traduction de « erstgenannten kategorie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volkswirtschaftliche Gesamtgröβen der erstgenannten Kategorie

totalen van de eerste categorie


krebserzeugend Kategorie 2 | krebserzeugender Stoff der Kategorie 2

kankerverwekkende stof, categorie 2


krebserzeugend Kategorie 1 | krebserzeugender Stoff der Kategorie 1

kankerverwekkende stof, categorie 1




sozio-professionelle Kategorie

socio-professionele categorie


Kategorie der im Warteregister eingetragenen Person

type persoon in het wachtregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof wird zum Behandlungsunterschied zwischen einem Ausländer, der mit einem Belgier eine Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen abgegeben habe, einerseits und einem Ausländer, der mit einem Belgier verheiratet sei, andererseits befragt; während die Personen der erstgenannten Kategorie aufgrund von Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 in Verbindung mit Artikel 40ter desselben Gesetzes nur dann als Familienmitglied der betreffenden Person betrachtet würden, wenn sie belegten, dass sie eine ordnungsgemäss nachgewiesene dauerhafte und stabile Beziehung führten, müssten die Personen der zweit ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling tussen, enerzijds, een vreemdeling die met een Belg een verklaring van wettelijke samenwoning aflegt en, anderzijds, een vreemdeling die met een Belg huwt : terwijl de personen van de eerste categorie, op grond van artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 december 1980, in samenhang gelezen met artikel 40ter van diezelfde wet, enkel als familielid van de betrokkene worden beschouwd voor zover zij bewijzen een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie te onderhouden, dienen de personen van de tweede categorie niet aan die voorwaarde te voldoen en ...[+++]


Sie erlaubt es nämlich dem König, sowohl die Situation der zur erstgenannten Kategorie gehörenden Personen als auch die Situation der zur letztgenannten Kategorie gehörenden Personen zu regeln.

Zij staat de Koning immers toe zowel de situatie van de personen die vallen onder de eerstgenoemde categorie als die van de personen die vallen onder de laatstgenoemde categorie te regelen.


Eine Entschädigungsklage bezüglich der letztgenannten Kategorie von Personen kann nur nach den gemeinrechtlichen Regeln des Zivilverfahrens eingereicht, untersucht und beurteilt werden, während eine Entschädigungsklage bezüglich der erstgenannten Kategorie von Personen nach den abweichenden Regeln, die in den Absätzen 2 bis 6 von Artikel 7bis des vorerwähnten Gesetzes vom 28. Februar 1882 festgelegt sind, eingereicht, untersucht und beurteilt werden kann.

De herstelvordering met betrekking tot de tweede categorie van personen kan alleen worden ingediend, onderzocht en afgedaan volgens de gemeenrechtelijke regels van de burgerlijke procedure, terwijl de herstelvordering met betrekking tot de eerste categorie van personen kan worden ingediend, onderzocht en afgedaan volgens de afwijkende regels geformuleerd in het tweede tot zesde lid van artikel 7bis van de voormelde wet van 28 februari 1882.


Der Behandlungsunterschied zwischen diesen beiden Kategorien von Opfern ergebe sich nach Darlegung der klagenden Partei aus dem Umstand, dass die Opfer der erstgenannten Kategorie auf keinen Fall über die Strafverfolgung angehört werden könnten durch die Brüsseler Anklagekammer, die auf der Grundlage von Artikel 10 Nr. 1bis Absatz 4 des Gesetzes vom 17. April 1878 urteile, während die Opfer der letztgenannten Kategorie über die Strafverfolgung angehört werden könnten durch die Ratskammer, bevor diese über die Regelung des Verfahrens im Sinne von Artikel 127 des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 31. Mai 20 ...[+++]

Het verschil in behandeling tussen beide categorieën van slachtoffers vloeit volgens de verzoekster voort uit het feit dat de slachtoffers van de eerste categorie, over de strafvordering, in geen geval kunnen worden gehoord door de kamer van inbeschuldigingstelling te Brussel die uitspraak doet op grond van artikel 10, 1°bis, vierde lid, van de wet van 17 april 1878, terwijl de slachtoffers van de tweede categorie, over de strafvordering, zouden kunnen worden gehoord door de raadkamer alvorens zij uitspraak doet over de regeling van de rechtspleging bedoeld in artikel 127 van het Wetboek van strafvordering, vervangen bij artikel 2 van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schliesslich würde Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes in der unterbreiteten Auslegung ebenfalls einen nicht gerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen den Antragstellern auf Regularisierung und den Asylbewerbern einführen, da der erstgenannten Kategorie während der Prüfung ihres Antrags eine finanzielle Hilfe gewährt werden könnte, die Sozialhilfe für die zweitgenannte Kategorie hingegen gemäss Artikel 57ter dieses Gesetzes, der durch das Gesetz vom 2. Januar 2001 eingefügt wurde, auf eine Sozialhilfe in natura in einem Aufnahmezentrum, in das die Betroffenen zwingend eingeschrieben werden, begrenzt wäre, obwohl sie im Gegensatz zur ...[+++]

Ten slotte zou artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet in de voorgelegde interpretatie ook een niet-gerechtvaardigd onderscheid in behandeling instellen tussen regularisatieaanvragers en kandidaat-vluchtelingen, nu aan de eerste categorie tijdens het onderzoek van hun aanvraag geldelijke dienstverlening zou kunnen worden verstrekt, terwijl de maatschappelijke dienstverlening aan de tweede categorie overeenkomstig artikel 57ter van die wet, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, beperkt wordt tot dienstverlening in natura in een opvangcentrum waar de betrokkenen verplicht zijn ingeschreven, alhoewel zij, in tegenstelling tot de eerste cat ...[+++]


Während es sich bei der erstgenannten Kategorie um voneinander abweichende Einzelbestimmungen handelt, die zwingend festlegen, wie die Finanzinstitute in Sachen Bestätigung der Anschrift und der Personalien eines Kunden vorzugehen haben, betrifft die zweitgenannte Kategorie hauptsächlich produktspezifische nationale Regelungen.

Terwijl de eerste categorie betrekking heeft op uiteenlopende uitvoeringsvoorschriften van de lidstaten voor de wijze waarop financiële instellingen het adres en de identiteit van een consument moeten verifiëren, betreft de tweede categorie hoofdzakelijk nationale voorschriften voor specifieke producten.


Von den drei sogenannten „atypischen Arbeitsformen“, nämlich Teilzeitarbeit, befristeter Arbeitsvertrag und Leiharbeit, wurden für die beiden erstgenannten bereits in Absprache mit den Sozialpartnern Gemeinschaftsvorschriften in Form von Richtlinien verabschiedet; bezüglich der dritten Kategorie gab es Unstimmigkeiten und es kam zu keiner Einigung.

Er zijn drie soorten atypische arbeid, te weten de arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd, deeltijdarbeid en tijdelijke arbeid via arbeidsbureaus; de twee eerstgenoemde vormen zijn op communautair niveau geregeld via richtlijnen die hun neerslag vonden in collectieve overeenkomsten.


Eine breite Mehrheit der Delegationen vertrat die Ansicht, dass das Konzept des Vorsitzes, das sich auf drei Kategorien stützt, nämlich die Kategorien "goldener Standard" (95% Zutaten aus dem ökologischen/biologischen Landbau), "hervorgehobene Kennzeichnung" (70%) und "Zutatenkennzeichnung" (weniger als 70%), und das EU-Logo nur den Erzeugnissen der erstgenannten Kategorie vorbehält, im Hinblick auf eine Kompromisslösung in die richtige Richtung geht.

De grote meerderheid van de delegaties beschouwt de aanpak van het voorzitterschap op basis van drie categorieën (95% biologisch "gouden standaard", 70% biologisch "uitvoerige etikettering" en minder dan 70% biologisch "vermelding van de ingrediënten op het etiket", waarbij het EU-logo alleen op de eerste productcategorie mag staan) als een goede stap op weg naar een compromis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erstgenannten kategorie' ->

Date index: 2022-03-08
w