Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ersten vierwöchigen untersuchung ernsthafte bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

24. verweist auf seine Untersuchung zur elektronischen Massenüberwachung von EU-Bürgern; verweist auf die schweren Bedenken, die in seiner Entschließung vom 4. Juli 2013 zu dem Überwachungsprogramm der Nationalen Sicherheitsagentur der Vereinigten Staaten, den Überwachungsbehörden in mehreren Mitgliedstaaten und den entsprechenden Auswirkungen auf die Privatsphäre der EU-Bürger zum Ausdruck gebracht wurden; ist der Auffassung, d ...[+++]

24. verwijst naar zijn onderzoek naar het grootschalig elektronisch toezicht op EU-burgers; herhaalt zijn ernstige bezorgdheid, zoals aangegeven in zijn resolutie van 4 juli 2013 over Amerikaanse NSA-controleprogramma's, controle-instanties in diverse lidstaten en impact op de privacy van EU-burgers ; is van mening dat grootschalig toezicht een grote uitdaging vormt voor de beginselen van de Unie op het vlak van democratie, de rechtsstaat en de grondrechten en dringt aan op de organisatie van adequaat en doeltre ...[+++]


23. verweist auf seine laufende Untersuchung zur elektronischen Massenüberwachung von EU-Bürgern; verweist auf die schweren Bedenken, die in seiner Entschließung vom 4. Juli 2013 zu dem Überwachungsprogramm der Nationalen Sicherheitsagentur der Vereinigten Staaten, den Überwachungsbehörden in mehreren Mitgliedstaaten und den entsprechenden Auswirkungen auf die Privatsphäre der EU-Bürger zum Ausdruck gebracht wurden; ist der Auff ...[+++]

23. verwijst naar zijn lopende onderzoek naar het grootschalig elektronisch toezicht op EU-burgers; herhaalt zijn ernstige bezorgdheid, zoals aangegeven in zijn resolutie van 4 juli 2013 over Amerikaanse NSA-controleprogramma's, controle-instanties in diverse lidstaten en impact op de privacy van EU-burgers; is van mening dat grootschalig toezicht een grote uitdaging vormt voor de beginselen van de Unie op het vlak van democratie, de rechtsstaat en de grondrechten en dringt aan op de organisatie van adequaat en ...[+++]


Die Europäische Kommission hat beschlossen, die geplante Fusion der französischen Usinor S.A., der spanischen Aceralia Corporación Siderúrgica S.A. und der in Luxemburg ansässigen Arbed S.A. zum weltgrößten Stahlkonzern einer eingehenden Prüfung nach dem EGKS-Vertrag zu unterziehen, da sich bei der ersten, vierwöchigen Untersuchung ernsthafte Bedenken aufgrund der starken Position der Unternehmen auf verschiedenen Stahlmärkten ergeben hatten.

De Europese Commissie heeft besloten op grond van het EGKS-Verdrag een grondig onderzoek in te stellen naar de voorgenomen fusie tussen het Franse Usinor S.A., het Spaanse Aceralia Corporación Siderúrgica S.A. en het in Luxemburg gevestigde Arbed S.A., welke het grootste staalbedrijf ter wereld zou opleveren.


31. äußert ernsthafte Bedenken an der Art und Weise, wie die EU ihre Präsenz im Kosovo gestaltet, das auseinanderzufallen droht; fordert die Kommission eindringlich auf, zusammen mit dem Rat für die notwendigen Koordinationsvorkehrungen zu sorgen, damit die verschiedenen im Kosovo präsenten EU-Akteure mit einer Stimme sprechen; hebt hervor, dass die Kosten der EVSP-Mission bzw. der Mission für Rechtsstaatlichkeit im Kosovo noch nicht umfassend bewertet werden können, und fordert die Kommission auf, frühzeitig Informationen über signifikante Änderungen sowohl am Mandat als auch an den geschätzten endgültigen Kosten im ...[+++]

31. vreest dat de verschillende gedaanten waarin de EU in Kosovo aanwezig is, zal leiden tot versnippering; dringt erop aan dat de Commissie samen met de Raad, de nodige coördinatiemaatregelen treft zodat de verschillende in Kosovo aanwezige EU-actoren met een stem spreken; wijst erop dat de kosten van de the EVDBP/rechtsstaatmissie naar Kosovo zich nog niet volledig laten evalueren , en vraagt de Commissie om te zijner tijd informatie te verschaffen over even ...[+++]


Obwohl die Vorschläge auf den ersten Blick positiv erscheinen, vor allem durch die im Zuge der Änderungen des Berichterstatters aufgenommenen Verbesserungen, hegen wir bei zwei Fragen ernsthafte Bedenken.

Hoewel de voorstellen op het eerste gezicht positief lijken, met name in combinatie met de verbeteringen die zijn geïntroduceerd via de amendementen van de rapporteur, heb ik ernstige bedenkingen bij twee kwesties.


Eine Reihe der Mitglieder des Ausschusses für Regionalpolitik und Verkehr äußerte ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit des angewandten Verfahrens, das – wie es auf den ersten Blick scheint – dem Parlament keine Möglichkeit gibt, Stellung zu nehmen.

Een aantal leden van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben ernstige twijfels geuit over de wettelijkheid van de gevolgde procedure, aangezien deze op het eerste gezicht de mogelijkheid van het Parlement aantast om zijn standpunt bekend te maken.


Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass ernsthafte Bedenken an der Vereinbarkeit eines Vorhabens mit den Wettbewerbsregeln des Europäischen Wirtschaftsraumes vorliegen, leitet sie die vollständige Untersuchung des Vorhabens ein.

Vindt de Commissie dat er ernstige bezwaren zijn wat betreft de verenigbaarheid van de operatie met de concurrentieregels voor de interne markt, dan begint zij een volledig onderzoek van het dossier.


Vorausgegangen war eine Untersuchung einer Reihe von Anwendungsgebieten sowohl von Human- als auch Tierarzneimitteln, wo die Übernahme ernsthafte Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufgeworfen hatte.

De goedkeuring kwam er na een onderzoek van een aantal behandelingsterreinen, zowel op het gebied van geneesmiddelen voor menselijk gebruik als voor de dierengezondheid, waar de transactie ernstige twijfels deed rijzen over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt.


Die Kommission hat beschlossen, eine eingehende Untersuchung durchzuführen, weil wegen der wettbewerblichen Auswirkungen der Transaktion auf den niederländischen Wandbaustoffsektor ernsthafte Bedenken bestehen.

De Commissie heeft besloten een grondig onderzoek in te stellen omdat zij ernstige twijfels koesterde over de gevolgen van de transactie voor de mededinging in de Nederlandse bouwmaterialensector.


Gelangt sie zu dem Schluss, dass ernsthafte Bedenken bezüglich der Vereinbarkeit des Vorhabens mit den europäischen Wettbewerbsregeln bestehen, leitet sie eine umfassende Untersuchung ein.

Komt de Commissie tot de bevinding dat er ernstige twijfel bestaat of een operatie wel verenigbaar is met de concurrentieregels voor de Europese interne markt, dan leidt zij een diepgaand onderzoek in.


w