Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen
Freier Verkehr der Entscheidungen
Freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen
Freizügigkeit der Urteile
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags

Vertaling van " ersten entscheidungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile

vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen


Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Konsultation der betroffenen Mitgliedstaaten wurden in einer Reihe anhängiger Verfahren die ersten Entscheidungen getroffen.

Na de betrokken landen te hebben geraadpleegd, heeft zij nu in enkele zaken een besluit genomen.


Nach den ersten Entscheidungen im Oktober (vgl. IP/09/1568 ) werden mit den jetzigen Entscheidungen weitere 36 Entwicklungsprogramme (9 nationale und 27 regionale) für den ländlichen Raum in 14 Mitgliedstaaten berücksichtigt und die zusätzlichen Mittel auf etwa 1,6 Mrd. EUR aufgestockt.

Na een eerste pakket besluiten in oktober (zie IP/09/1568 ) zijn met dit pakket nog eens 36 plattelandsontwikkelingsprogramma’s (9 nationale en 27 regionale) van in totaal 14 lidstaten onder handen genomen en is de aanvullende begroting voor plattelandsontwikkeling tot ca. 1,6 miljard euro opgevoerd.


Universelle Gerichtsbarkeit beginnt mit der universellen Umsetzung hier zu Hause, und Frau Präsidentin, ich muss es bedauern, dass eine der ersten Entscheidungen der neuen Koalitionsregierung in Großbritannien darin besteht, an der Überprüfungskonferenz teilzunehmen, um die Gerichtsbarkeit für Verbrechen der Aggression abzulehnen und sich gegen Belgiens Vorschlag auszusprechen, die Verwendung verbotener Waffen bei internen Konflikten zu den Kriegsverbrechen zu rechnen.

Universele rechtsmacht in het buitenland begint met universele tenuitvoerlegging in eigen land. Daarom, mevrouw de Voorzitter, betreur ik het dat een van de eerste besluiten die de nieuwe coalitieregering van het Verenigd Koninkrijk heeft genomen, is om naar de herzieningsconferentie af te reizen teneinde protest aan te tekenen tegen de bevoegdheid vervolging in te stellen tegen het misdrijf agressie en zich te verzetten tegen het Belgische voorstel om het gebruik van verboden wapens in interne conflicten te classificeren als oorlogsmisdaad.


Ich kann Ihnen versprechen, dass wir hinsichtlich der Energieprojekte Ende Mai die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen in Gang setzen und Ende dieses Jahres die ersten Entscheidungen über Unterstützungen erwarten.

Ik kan u alvast meedelen dat wij met betrekking tot de energieprojecten voornemens zijn om eind mei een oproep tot het indienen van voorstellen te lanceren en dat naar verwachting eind dit jaar de eerste beslissingen over de toekenning van steun zullen vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine der ersten Entscheidungen, die Sie im Rat durchsetzen müssen, ist die Verlängerung der gezielten Sanktionen gegen das ZANU-PF-Regime in Simbabwe.

Een van de eerste besluiten die u de Raad moet laten nemen betreft de verlenging van de doelgerichte sancties tegen het ZANU-PF-regime in Zimbabwe.


2. nimmt die ersten Entscheidungen der Kommission zur Kenntnis, namentlich die Ausschließung der Einhüllen-Öltankschiffe und die Veröffentlichung einer schwarzen Liste von 66 Schiffen; hält jedoch die Beschlüsse des Europäischen Rates von Kopenhagen für absolut unzureichend zur Verbesserung der Sicherheit auf See und Stärkung der Maßnahmen zur Verhütung der Umweltverseuchung nach dem Untergang des Öltankers „Prestige“;

2. neemt akte van de eerste besluiten van de Commissie, meer in het bijzonder het verbod op gebruikmaking van schepen met enkelwandige romp en de publicatie van een zwarte lijst van 66 schepen; acht de besluiten van de Europese Raad van Kopenhagen voor meer veiligheid op zee, en de maatregelen om vervuiling te voorkomen na de ondergang van het tankschip Prestige, niettemin onvoldoende;


Er weist insoweit darauf hin, dass die Kommission Solvay in dem Verwaltungsverfahren, das dem Erlass der ersten Entscheidungen von 1990 vorausging, nicht alle in den Kommissionsakten enthaltenen Unterlagen übermittelt hatte.

Het Hof merkt in dat verband op dat de Commissie Solvay in de loop van de administratieve procedure voorafgaand aan de eerste beschikkingen van 1990, niet alle documenten in haar dossier had verstrekt.


die Kosovo-Krise (25. März bis 10. Juni) zu einer Sensibilisierung geführt hat, die ihren Niederschlag in den Erklärungen von Köln (4./5. Juni) und von Helsinki (10./11. Dezember) und den ersten Entscheidungen über die Einführung einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GESVP) mit einem zivilen und einem militärischen Teil, fand,

de crisis in Kosovo (25 maart - 10 juni) een bewustwordingsproces op gang heeft gebracht dat heeft geleid tot de verklaringen van Keulen (4/5 juni) en Helsinki (10/11 december), alsmede tot de eerste besluiten waarmee een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid (GEVDB) in het leven werd geroepen met een civiel en militair onderdeel,


Der Vorschlag zur gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen über die elterliche Verantwortung enthält zum ersten Mal klare Vorgaben für die Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung solcher Entscheidungen innerhalb der Gemeinschaft.

In dit voorstel betreffende de wederzijdse erkenning van beslissingen inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid is een samenhangend geheel van voorschriften opgenomen inzake de toekenning van de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van deze beslissingen in de hele Gemeenschap, waardoor voor het eerst een duidelijk wetgevend kader wordt geschapen.


Die deutsche Regierung beantragte jedoch vor dem Europäischen Gerichtshof die Aufhebung der ersten Entscheidung, während TDG gegen beide Entscheidungen Aufhebungsklage erhob, so daß beide Entscheidungen noch nicht vollstreckbar sind.

De Duitse regering heeft tegen de eerste beschikking beroep ingesteld bij het Europees Hof van Justitie, terwijl TDG tegen deze beschikking en de tweede, Beschikking 92/330/EEG, beroep heeft aangetekend, zodat nog geen van beide definitief gelding heeft.


w