Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erstellung dieses berichtes danken " (Duits → Nederlands) :

Um die für die Erstellung dieses Berichts erforderlichen Informationen zu sammeln, wurde allen Mitgliedstaaten ein Fragebogen zu ausgewählten Themen übermittelt[5].

Met het oog op het verzamelen van de informatie die nodig was om dit verslag op te stellen, is er een vragenlijst over specifieke onderwerpen naar alle lidstaten[5] gestuurd.


Die nachstehenden Bemerkungen stützen sich auf eine umfassende Bewertung der Ergebnisse der Konsultation und der Umsetzungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten, obwohl die förmliche Analyse der Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch nicht abgeschlossen war.

Het onderstaande verslag is gebaseerd op een grootschalige analyse van de overlegresultaten en de uitvoeringsmaatregelen van de lidstaten, hoewel bij het schrijven van het verslag de formele analyse van de omzettingsmaatregelen nog niet was afgerond.


Aufgrund des historisch niedrigen Zinsniveaus, das zur Zeit der Erstellung dieses Berichts herrschte, sind die Renditen möglicherweise niedriger als in vorhergegangenen Zeiträumen.

Omdat de rente ten tijde van de opstelling van dit verslag op een historisch laag niveau lag, kan deze opbrengst echter lager uitvallen dan in de voorgaande perioden.


Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts lagen lediglich Daten für das Jahr 2013 vor. Daher kann eine Analyse nur eingeschränkt erfolgen, denn im Falle Perus wird das Übereinkommen erst seit März 2013 und im Falle Kolumbiens erst seit August 2013 angewandt.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts hatte die Kommission weder eine Untersuchung der Schutzklausel noch vorherige Überwachungsmaßnahmen eingeleitet. Es gingen auch keine entsprechenden Anträge bei ihr ein.

Toen zij dit verslag opstelde had de Commissie noch een vrijwaringsonderzoek begonnen of voorafgaande toezichtmaatregelen ingevoerd, noch een verzoek ontvangen om dit te doen.


Zum Abschluss möchte ich den Schattenberichterstattern und meinen anderen Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für die gute Zusammenarbeit und die Beiträge zur Erstellung dieses Berichts danken, ebenso dem Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

Tot slot wil ik de schaduwrapporteurs en mijn andere collega's in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bedanken voor de goede samenwerking en hun bijdragen bij het opstellen van dit verslag, en ook het secretariaat van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.


– Herr Präsident! Ich möchte Frau Sârbu, unserer Berichterstatterin, für die hervorragende Arbeit bei der Erstellung dieses Berichts danken und für ihre Zusammenarbeit mit allen Schattenberichterstattern.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Sârbu, onze rapporteur, bedanken voor haar uitstekende werk voor dit verslag en voor haar samenwerking met alle schaduwrapporteurs.


Ich möchte den Schattenberichterstattern für ihre tatkräftige Unterstützung bei der Erstellung dieses Berichts danken.

Ik wil ook graag de schaduwrapporteurs en iedereen die bij dit verslag heeft geholpen, bedanken voor hun aanzienlijke hulp.


Im Gegensatz zu dem Protokoll, bei dem zum Zeitpunkt seiner Erstellung das Datum und der Zeitpunkt des Begehens der Tat bekannt sind, enthält der Informationsbericht die polizeilichen Daten und Informationen, für die diese beiden Variablen noch nicht bekannt sind zum Zeitpunkt der Verfassung des Berichts (z.B.: Gefahr der Entführung einer Person, dr ...[+++]

In tegenstelling tot het proces-verbaal waarvoor, op het ogenblik van het opstellen ervan, de datum en het ogenblik van het plegen van het feit gekend zijn, bevat het informatierapport de politionele gegevens en informatie waarvoor deze beide variabelen nog niet gekend zijn op het ogenblik van het opstellen van het rapport (bv : risico op ontvoering van een persoon, bedreiging met een aanslag op deze of gene stad,...) » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 37-43).


Ich möchte zunächst den Schattenberichterstattern für ihre gute Zusammenarbeit bei der Erstellung dieses Berichtes danken.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag eerst de schaduwrapporteurs heel erg bedanken voor hun goede samenwerking met betrekking tot dit verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erstellung dieses berichtes danken' ->

Date index: 2025-06-23
w