Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erstellung dieser leitlinien wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Erstellung dieser Leitlinien wurden die weltweit besten Verfahren herangezogen und das Thema mit den beiden führenden Organisationen in diesem Bereich, Transparency International und Public Concern at Work, erörtert.

Bij het opstellen van deze richtlijnen is gebruik gemaakt van goede praktijken overal ter wereld en is overlegd met twee gerenommeerde organisaties op dit gebied, Transparency International en Public Concern at Work.


Im Rahmen der Erstellung dieser Leitlinien soll eine Bestandsaufnahme der verschiedenen EU-Instrumente, die für den Schutz der Kinderrechte relevant sein können, vorgenommen und vorgeschlagen werden, wie die Mitgliedstaaten diese Instrumente als Teil ihrer Kinderschutzsysteme besser nutzen oder umsetzen können.

In de richtsnoeren zal de balans worden opgemaakt van de verschillende bestaande EU-instrumenten die een rol kunnen spelen in de bescherming van de rechten van kinderen en zal worden aangegeven hoe de EU-landen deze instrumenten beter kunnen gebruiken of uitvoeren als onderdeel van hun systemen voor de bescherming van kinderen.


Durch die Annahme dieser Leitlinien würden weniger Menschen auf den portugiesischen Straßen sterben, was einen weiteren Rückgang der bereits sinkenden Zahl der Verkehrstoten in Portugal bewirken würde.

Door de vaststelling van deze richtsnoeren zouden minder dodelijke slachtoffers op de Portugese wegen vallen, waardoor het reeds dalende aantal verkeersdoden in Portugal verder zou teruglopen.


sie arbeiten nationale Leitlinien aus, sofern dies notwendig ist, um bei der Entwicklung, Erstellung und Verbreitung aller europäischen Statistiken in ihrem nationalen statistischen System die Qualität zu sichern, und überwachen und überprüfen die Umsetzung dieser Leitlinien; sie sind jedoch lediglich für die Beachtung dieser Leitlinien im NSA verantwortlich, und

waar nodig ter waarborging van de kwaliteit, nationale richtsnoeren opstellen voor de ontwikkeling, productie en verspreiding van alle Europese statistieken binnen hun nationaal statistisch systeem, en toezien op en evalueren van de naleving van die richtsnoeren; zij zijn echter alleen verantwoordelijk voor de naleving van die richtsnoeren binnen het NSI; en


die in der Richtlinie 2010/75/EU (22) festgelegte Verpflichtung, die besten verfügbaren Techniken (BVT) einzusetzen und sicherzustellen, dass Schadstoffemissionswerte nicht über den Werten liegen, die aus dem Einsatz der BVT resultieren würden; sofern in Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 2010/75/EU mit den besten verfügbaren Techniken assoziierte Emissionswerte festgelegt wurden, gelten diese Werte für die Zwecke dieser Leitlinien; wenn diese Werte als Bandbreiten ausgedrückt werden, ist der Wert, bei dem die mit den BVT assoziierten Emissions ...[+++]

de verplichting op grond van Richtlijn 2010/75/EU (22) om de beste beschikbare technieken (BAT’s) te gebruiken en ervoor te zorgen dat de emissieniveaus van verontreinigende stoffen niet hoger zijn dan bij de toepassing van de BAT’s. Voor de gevallen waarin de met de BAT’s geassocieerde emissieniveaus zijn bepaald in uitvoeringshandelingen die op grond van Richtlijn 2010/75/EU zijn vastgesteld, zullen die niveaus gelden voor de toepassing van deze richtsnoeren. Wanneer die niveaus als een bandbreedte zijn geformuleerd, zal de grens wa ...[+++]


Die Kommission wendet die vorliegenden Leitlinien auf alle angemeldeten Beihilfemaßnahmen an, über die sie nach Inkrafttreten dieser Leitlinien zu beschließen hat, auch wenn die Maßnahmen vor diesem Datum angemeldet wurden.

De Commissie zal deze richtsnoeren toepassen op alle aangemelde steunmaatregelen waarover zij zich moet uitspreken nadat deze richtsnoeren van toepassing zijn geworden, zelfs wanneer de projecten vóór die datum zijn aangemeld.


begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet ...[+++]

is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de koste ...[+++]


Bei dieser Aussprache wurden politische Leitlinien festgelegt, die dem Sonderausschuss Landwirtschaft helfen sollen, in Erwartung der Stellungnahme des Parlaments Fortschritte in dieser Frage zu erzielen, so dass die Verordnung vom Rat gegen Ende 2006 förmlich angenommen werden kann.

Dit debat leverde politieke richtsnoeren aan de hand waarvan het Speciaal Comité Landbouw vorderingen in dit dossier kan boeken met het oog op de formele aanneming ervan door de Raad tegen het einde van 2006, in afwachting van het advies van het Europees Parlement.


Die Leitlinien gelten für alle Umweltschutzbeihilfemaßnahmen, die der Kommission gemeldet wurden (auch für die vor der Veröffentlichung der Leitlinien gemeldeten Maßnahmen) sowie für die, die nicht gemeldet wurden, wenn sie nach der Veröffentlichung dieser Leitlinien im Amtsblatt gewährt wurden.

De richtsnoeren zijn van toepassing op alle steunmaatregelen voor de bescherming van het milieu die bij de Commissie worden aangemeld (inclusief diegene die werden aangemeld vóór de publicatie van de richtsnoeren) alsook diegene die niet werden aangemeld indien zij werden toegekend na de publicatie van de richtsnoeren in het Publicatieblad.


Anhand dieser Leitlinien, die 1985 angenommen und 1988 und 1992 geändert wurden, kann die Kommission Beihilfevorhaben beurteilen.

Deze richtsnoeren, die oorspronkelijk in 1985 waren vastgesteld en in 1988 en 1992 zijn gewijzigd, bieden de mogelijkheid om de ontwerpen van steunmaatregelen te evalueren.


w