Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " erneuten prüfung dieses textes " (Duits → Nederlands) :

Diese Hindernisse (die bei der erneuten Prüfung des Regelungsrahmens für den Kommunikationsbereich 1999 analysiert wurden) müssen möglichst bald überwunden werden, damit die Verbraucher beim Hochgeschwindigkeits-Internetzugang von einem breiteren Angebot und wettbewerbsfähigeren Preisen profitieren können.

Deze problemen (besproken in het kader van de herziening van de communicatieregelgeving 1999) moeten zo snel mogelijk worden overwonnen zodat de consument een grotere keuze en lagere prijzen voor snelle internettoegang krijgt.


Dies kann darauf zurückgeführt werden, dass die Prüfung durch die Gesetzgebungsabteilung eine ' offene ' Prüfung ist, bei der nicht gewährleistet werden kann, dass im Gutachten alle Einwände, die zu einem bestimmten Text möglich sind, behandelt werden, und dass anschließend, anlässlich neuer Anträge auf Gutachten zu Anpassungen dieses Textes, nicht weitere Punkte geprüft werden können, insbesondere, wenn dieses ursprüngliche Gutachten innerhalb einer s ...[+++]

Dit kan worden toegeschreven aan het gegeven dat het onderzoek door de afdeling Wetgeving een ' open ' onderzoek is, waarbij niet kan worden gewaarborgd dat alle denkbare bezwaren tegen een bepaalde tekst in het advies aan bod komen en dat naderhand, naar aanleiding van nieuwe adviesaanvragen over aanpassingen van die tekst, geen bijkomende inzichten kunnen ontstaan, zeker niet wanneer dat oorspronkelijke advies binnen een zeer kort tijdbestek wordt gevraagd.


Diese Prüfung besteht aus: 1. einem ersten schriftlichen Teil, bei dem den Kandidaten ein Text in der zweiten Sprache vorgelesen wird, den die Kandidaten in dieser Sprache zusammenfassen, 2. einem zweiten schriftlichen Teil, bei dem die Kandidaten einen in der ersten Sprache abgefassten und im Rahmen des Möglichen dem besonderen Kompetenzbereich oder dem Amt der Kandidaten entsprechenden Te ...[+++]

Dit examen omvat : 1° Een eerste schriftelijk examen tijdens hetwelk een tekst in de tweede taal wordt voorgelezen aan de kandidaat, die er in bedoelde taal een samenvatting van opstelt; 2° Een tweede schriftelijk examen tijdens hetwelk de kandidaat een in de eerste taal opgestelde en zo veel mogelijk met zijn bijzondere bevoegdheid of met zijn ambt overeenkomende tekst uit een militair tijdschrift of werk, in de tweede taal moet samenvatten; 3° Een mondeling examen, bestaande uit een samenvatting en commentaar, in de tweede taal, van een in die taal gestelde tekst uit een militair tijdschrift of werk zoveel mogelijk overeenkomende met ...[+++]


Ich bedaure allerdings, dass die Ambition dieses Vorschlags durch die Regel der Einstimmigkeit im Rat eingeschränkt wurde. Und ich appelliere an die Mitgliedstaaten, bei der erneuten Prüfung dieses Textes zusammen mit dem Europäischen Parlament einen Schritt weiter zu gehen.

Ik betreur echter het feit dat het toepassingsbereik van dit voorstel door de vereiste van eenstemmigheid in de Raad is gereduceerd, en ik zou de lidstaten dringend willen verzoeken om, zodra deze tekst opnieuw wordt geëvalueerd, er samen met het Europees Parlement verder op door te gaan.


Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass die Prüfung dieses Textes ein ausgezeichnetes Beispiel für die demokratische Machtausübung des Parlaments war und es ermöglicht hat – ob es der extremen Rechten und der extremen Linken unseres Plenums gefällt oder nicht –, seine Reife unter Beweis zu stellen.

Tot slot wil ik benadrukken dat de behandeling van deze tekst een voorbeeld is van de democratische uitoefening van de bevoegdheid van het Parlement, dat – met alle respect voor extreem rechts en extreem links hier in onze volksvertegenwoordiging – de rijpheid van het Parlement aantoont.


Ich möchte die deutsche Fassung von Absatz 27 zitieren: „Begrüßt die Andeutung der Kommission, dass sie nun bereit ist, die Auswirkungen des Binnenmarkts auf die Arbeitnehmerrechte und die Tarifverhandlungen einer erneuten Prüfung zu unterziehen“; und: „Spricht sich dafür aus, dass diese erneute Prüfung eine teilweise Überarbeitung der Entsenderichtlinie nicht ausschließen sollte“, also „nicht ausschließen“.

(EN) Ik citeer de Engelse tekst van paragraaf 27: “Welcomes the Commission’s indication that it is now ready to re-examine the impact of the internal market on labour rights and collective bargaining”; en: “Suggests that this re-examination should not exclude a partial review of the PWD”.


In den seither vergangenen 15 Jahren haben sich jedoch die Bedingungen gewandelt, daher ist es unerlässlich, diese Richtlinie auch vor dem Hintergrund der Überprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik in den Jahren 2003 und 2004 einer erneuten Prüfung zu unterziehen, um sie klarer zu formulieren und zu vereinfachen.

In de tussenliggende 15 jaar zijn de omstandigheden echter veranderd en thans wordt het absoluut noodzakelijk geacht de richtlijn opnieuw te bezien en in het licht van de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003 en 2004 te verduidelijken en te vereenvoudigen.


Dennoch muss die Prüfung dieses Textes in zweiter Lesung durch das Parlament als Teil der Rechtsetzungsinstanz genauso gründlich sein.

De bestudering van deze tekst in tweede lezing door het Parlement als medewetgever moet echter grondig geschieden.


Diese verschiedenen Texte heben die Bedeutung des Familienlebens für das Kind hervor und empfehlen den Staaten, das Kindeswohl zu berücksichtigen, sie begründen aber für die Mitglieder einer Familie kein subjektives Recht auf Aufnahme im Hoheitsgebiet eines Staates und lassen sich nicht dahin auslegen, dass den Staaten bei der Prüfung von Anträgen auf Familienzusammenführung kein Ermessensspielraum verbliebe.

Deze verschillende teksten leggen de nadruk op het belang van het gezinsleven voor het kind en bevelen de staten aan om rekening te houden met de belangen van het kind, maar scheppen geen subjectief recht voor de leden van een gezin om tot het grondgebied van een staat te worden toegelaten en mogen niet aldus worden uitgelegd dat zij de staten een zekere beoordelingsmarge zouden ontzeggen bij het onderzoek van verzoeken om gezinshereniging.


Diese technische Prüfung sollte intensiv verfolgt werden, damit der Rat "Wirtschaft und Finanzen" bis Dezember 2001 zu einer politischen Einigung über den Text der künftigen Richtlinie gelangen kann;

Aan deze technische behandeling moet hard worden gewerkt, zodat de Raad Economische en Financiële Vraagstukken eind december 2001 politieke overeenstemming kan bereiken over de toekomstige richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erneuten prüfung dieses textes' ->

Date index: 2022-08-28
w