Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Unveredelte Waren
Unveränderte Waren
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van " erika waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


unveränderte Waren | unveredelte Waren

goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einwohner der Kommunen, die Opfer der Havarie der Erika waren und andere werden den Zynismus der EU sehr schätzen.

De leden van de gemeenschappen die het slachtoffer zijn geworden van de ramp met de Erika en andere rampen zullen het cynisme van de EU zeker weten te waarderen.


Die aufeinander folgenden Katastrophen mit der Erika (1999) und der Prestige (2002) zeigten auf beschämende Weise, wie unzulänglich die europäische Politik und die Vorgehensweise der Mitgliedstaaten im Falle einer Havarie waren.

De opeenvolgende rampen met de Erika (1999) en de Prestige (2002) toonden op een pijnlijke manier aan hoe het Europese beleid en de aanpak van de lidstaten ingeval van een scheepsramp tekortschoten.


Sie haben entscheidende EU-Rechtsvorschriften zu Überwachungs- und Informationssystemen für den Schiffsverkehr nicht umgesetzt, die nach der Havarie der ERIKA von der EU verabschiedet worden waren.

Deze landen zijn in gebreke gebleven bij de invoering van de cruciale EU-wetgeving inzake een monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart die naar aanleiding van de ramp met de Erika door de EU is vastgesteld.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Anna Karamanou, Vorsitzende; Patsy Sörensen, Verfasserin der Stellungnahme; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Lone Dybkjær, Geneviève Fraisse, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Jutta D. Haug (in Vertretung von Christa Prets), Heidi Anneli Hautala, Mary Honeyball, Hans Karlsson, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Erika Mann, Olle Schmidt (in Vertretung von Marieke Sanders-ten Holte), Feleknas Uca und Elena Valenciano Martínez-Orozco.

Bij de stemming waren aanwezig: Anna Karamanou (voorzitter), Patsy Sörensen (rapporteur voor advies), María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Lone Dybkjær, Geneviève Fraisse, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Jutta D. Haug,(verving Christa Prets), Heidi Anneli Hautala, Mary Honeyball, Hans Karlsson, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Erika Mann, Olle Schmidt (verving Marieke Sanders-ten Holte), Feleknas Uca en Elena Valenciano Martínez-Orozco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Abstimmung waren anwesend: Carlos Westendorp y Cabeza, Vorsitzender; John Purvis, Verfasser der Stellungnahme; Sir Robert Atkins, Luis Berenguer Fuster, Dorette Corbey (in Vertretung von Mechtild Rothe), Colette Flesch, Norbert Glante, Michel Hansenne, Roger Helmer (in Vertretung von Giles Bryan Chichester), Hans Karlsson, Bashir Khanbhai, Caroline Lucas, Erika Mann, Eryl Margaret McNally, Paolo Pastorelli, Esko Olavi Seppänen und Alejo Vidal-Quadras Roca.

Bij de stemming waren aanwezig: Carlos Westendorp y Cabeza (voorzitter), John Purvis (rapporteur voor advies), Sir Robert Atkins, Luis Berenguer Fuster, Dorette Corbey (verving Mechtild Rothe), Colette Flesch, Norbert Glante, Michel Hansenne, Roger Helmer (verving Giles Bryan Chichester), Hans Karlsson, Bashir Khanbhai, Caroline Lucas, Erika Mann, Eryl Margaret McNally, Paolo Pastorelli, Esko Olavi Seppänen en Alejo Vidal-Quadras Roca.


Anm.: Sowohl die ERIKA als auch die PRESTIGE waren 26 Jahre alte Tankschiffe der Kategorie 1.

NB : De ERIKA en de PRESTIGE waren 26 jaar oude tankers van Categorie 1.


„Unser erster Vorschlag dieser Art geht auf die Zeit unmittelbar nach der ERIKA-Havarie im Dezember 1999 zurück", sagte Loyola de Palacio, Vizepräsidentin und für Energie und Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission. „Der Untergang der PRESTIGE macht deutlich, dass die vereinbarten Kompromissvorschriften nicht streng genug waren.

Ons eerste voorstel in die richting dateert al van vlak na de ramp met de Erika in december 1999, " zei Loyola de Palacio, Vice-voorzitter voor vervoer en energie, "De ramp met de Prestige maakt duidelijk dat de overeengekomen compromisregels niet ver genoeg gingen.


So können Korrosions- und Strukturprobleme, die häufig die Ursache von Unfällen wie dem der ERIKA waren, leichter aufgedeckt werden.

Op die manier kunnen corrosie en structurele gebreken, waardoor ongevallen zoals met de ERIKA mogelijk werden, gemakkelijker worden opgespoord.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Carlos Westendorp y Cabeza, Vorsitzender; Nuala Ahern, stellvertretende Vorsitzende; Peter Michael Mombaur, stellvertretender Vorsitzender; Per Gahrton, Berichterstatter; Felipe Camisón Asensio (in Vertretung von Jaime Valdivielso de Cué), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (in Vertretung von Umberto Scapagnini), Neena Gill (in Vertretung von Glyn Ford), Alfred Gomolka (in Vertretung von Werner Langen), Michel Hansenne, Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Eryl Margaret McNally, Erika Mann, Elly Plooij-v ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Carlos Westendorp y Cabeza (voorzitter), Nuala Ahern en Peter Michael Mombaur (ondervoorzitters), Per Gahrton (rapporteur), Felipe Camisón Asensio (verving Jaime Valdivielso de Cué), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (verving Umberto Scapagnini), Neena Gill (verving Glyn Ford), Alfred Gomolka (verving Werner Langen), Michel Hansenne, Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Eryl Margaret McNally, Erika Mann, Elly Plooij-van Gorsel, John Purvis, Mechtild Rothe, Jacques Santer (verving Paul Rübig), Konrad K. Schwaig ...[+++]


Das Paket ERIKA I ist eine Eilreaktion auf die Missstände, die durch den Schiffbruch der ERIKA zu Tage getreten waren.

Het ERIKA I-pakket is een eerste optreden tegen bepaalde tekortkomingen die door de ramp met de ERIKA aan het licht gekomen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erika waren' ->

Date index: 2021-06-19
w