Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erika angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister

deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erika III ist für Rumänien besonders wichtig, da das Land aufgrund der kürzlich angenommenen Dokumente – „Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union und Schwarzmeersynergie“ – im Hinblick auf die Ausweitung europäischer Prinzipien und bewährter Verfahren auf die anderen Küstenländer, die nicht Teil der Europäischen Union sind, einen wichtigen Einfluss haben könnte. Dabei soll dieses neue von der Europäischen Kommission über die Östliche Partnerschaft vorgeschlagene Instrument genutzt werden.

Erika III is bijzonder belangrijk voor Roemenië aangezien daarmee - na de recent aangenomen documenten, “Een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie” en “synergie voor het Zwarte Zeegebied” - een belangrijke bijdrage wordt geleverd aan het welslagen van het proces dat erop is gericht Europese beginselen en goede praktijken uit te breiden naar andere kuststaten die geen deel uitmaken van de Europese Unie, onder gebruikmaking van een nieuw instrument dat de Europese Commissie via het Oostelijk Partnerschap heeft voorgesteld.


Bei den früheren Richtlinien, insbesondere durch die Richtlinie 2001/105/EG, einem der drei Vorschläge des Gesetzespakets ERIKA I, wurde bereits eindringlich die Notwendigkeit deutlich, das derzeitige System für die Anerkennung der Klassifizierungsgesellschaften durch die Gemeinschaft zu reformieren. Das durch die Richtlinie 94/57/EG eingeführte System hatte bedeutende Fortschritte erzielt, die dann in den Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Dezember 2002 und in den Entschließungen des Europäischen Parlaments zur Verbesserung der Sicherheit auf See (2003/2235(INI)) und in der nach dem Untergang der Prestige angenommenen Entschließung (2003 ...[+++]

Ook in eerdere richtlijnen, met name in Richtlijn 2001/105/EG, een van de voorstellen in het kader van de ERIKA I-wetgevingspakket, is reeds gewezen op de urgente noodzaak tot hervorming van het bestaande systeem voor de erkenning van classificatiebureaus door de Gemeenschap, dat is ingesteld bij Richtlijn 94/57/EG, die een aantal belangrijke verbeteringen inluidde, welke vervolgens door de Raad werden bekrachtigd in zijn conclusies van 13 december 2002, alsmede door de resoluties van het Europees Parlement inzake de verbetering van de veiligheid op zee (2003/2235 (INI)) en over de ramp met de Prestige (2003/2066 (INI)).


Bei den früheren Richtlinien, insbesondere durch die Richtlinie 2001/105/EG, einen der drei Vorschläge des Gesetzespakets ERIKA I, wurde bereits eindringlich die Notwendigkeit deutlich, das derzeitige System für die Anerkennung der Klassifizierungsgesellschaften durch die Gemeinschaft zu reformieren. Das durch die Richtlinie 94/57/EG eingeführte System hatte bedeutende Fortschritte erzielt, die dann in den Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Dezember 2002 und in den Entschließungen des Europäischen Parlaments zur Verbesserung der Sicherheit auf See (2003/2235(INI)) und in der nach dem Untergang der Prestige angenommenen Entschließung (2003 ...[+++]

Ook in eerdere richtlijnen, met name in Richtlijn 2001/105/EG, een van de voorstellen in het kader van het ERIKA I-wetgevingspakket, is reeds gewezen op de urgente noodzaak tot hervorming van het bestaande systeem voor de erkenning van classificatiebureaus door de Gemeenschap, dat is ingesteld bij Richtlijn 94/57/EG, die een aantal belangrijke verbeteringen inluidde, welke vervolgens door de Raad werden bekrachtigd in zijn conclusies van 13 december 2002, alsmede door de resoluties van het Europees Parlement inzake de verbetering van de veiligheid op zee (2003/2235(INI)) en over de ramp met de Prestige (2003/2066(INI)).


Bei den früheren Richtlinien, insbesondere durch die Richtlinie 2001/105/EG, einem der drei Vorschläge des Gesetzespakets ERIKA I, wurde eindringlich die Notwendigkeit deutlich, das derzeitige System für die Anerkennung der Klassifizierungsgesellschaften durch die Gemeinschaft zu reformieren. Das durch die Richtlinie 94/57/EG eingeführte System hatte bedeutende Fortschritte erzielt, die dann in den Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Dezember 2002 und in den Entschließungen des Europäischen Parlaments zur Verbesserung der Sicherheit auf See (2003/2235(INI)) und in der nach dem Untergang der Prestige angenommenen Entschließung (2003(206 ...[+++]

Ook in eerdere richtlijnen, met name in Richtlijn 2001/105/EG, een van de voorstellen in het kader van het ERIKA I-wetgevingspakket, is reeds gewezen op de urgente noodzaak tot hervorming van het bestaande systeem voor de erkenning van classificatiebureaus door de Gemeenschap, dat is ingesteld bij Richtlijn 94/57/EG, die een aantal belangrijke verbeteringen inluidde, welke vervolgens door de Raad werden bekrachtigd in zijn conclusies van 13 december 2002, alsmede door de resoluties van het Europees Parlement inzake de verbetering van de veiligheid op zee (2003/2235(INI)) en over de ramp met de Prestige (2003/2066(INI)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rasche Umsetzung der vom Rat und vom Parlament nach der Havarie der Erika angenommenen Maßnahmen (verstärkte Kontrolle in den Häfen, bessere Überwachung der Klassifikationsgesellschaften, Bestimmung von Nothäfen, Einrichtung eines Überwachungs-, Kontroll- und Informationssystems für den Seeverkehr in EU-Gewässern);

- om snelle uitvoering van de maatregelen die de Raad en het Parlement hebben aangenomen na de scheepsramp met de ERIKA (scherpere havencontroles, beter toezicht op classificatiebureaus, aanwijzing van vluchthavens, invoering van monitoring- en informatiesystemen voor de zeescheepvaart in EU-wateren);


Der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ist Teil eines von der Kommission nach dem Untergang der Erika angenommenen Maßnahmenpakets.

Het voorstel voor een verordening tot oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid is één van de voorstellen die door de Commissie na het vergaan van de Erika is goedgekeurd.


Nach dem Prestige-Unglück forderte das Europäische Parlament den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die als Teil des Erika-I- und -II-Pakets angenommenen Maßnahmen beschleunigt durchzuführen.

Na het ongeluk met de Prestige heeft het Europees Parlement de Raad en de lidstaten verzocht de als onderdeel van het Erika I- en II-pakket aangenomen maatregelen versneld ten uitvoer te leggen.




D'autres ont cherché : erika angenommenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erika angenommenen' ->

Date index: 2024-03-14
w