Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Entwicklungsziel
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Vertaling van " entwicklungsziele beitragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele

MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling


nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein






zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Finanz-, Human- und Sozialkapital aus der Diaspora kann unmittelbar zur Verwirklichung sozialer Entwicklungsziele einschließlich der Milleniums-Entwicklungsziele auf den Gebieten Gesundheit und Erziehung beitragen.

Hun financieel, menselijk en sociaal kapitaal kan ook rechtstreeks bijdragen tot de verwezenlijking van de socialeontwikkelingsdoelstellingen, waaronder de millenniumdoelstellingen voor gezondheid en onderwijs.


- den neuen internationalen Verpflichtungen und Verhandlungen, die potenziell alle zur globalen nachhaltigen Entwicklung beitragen können, müssen zunehmende Umsetzungsanstrengungen gegenüberstehen (z.B. die WTO-Entwicklungsagenda von Doha, der beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedete Johannesburger Umsetzungsplan, die Monterreyer Verpflichtungen zur Entwicklungsfinanzierung sowie die Millenniums-Entwicklungsziele).

- nieuwe internationale verplichtingen en onderhandelingen die mogelijkerwijs kunnen bijdragen tot mondiale duurzame ontwikkeling, vereisen ook grotere uitvoeringsinspanningen (zoals de Doha-ontwikkelingsagenda van de WTO, het WTDO-uitvoeringsplan van Johannesburg, de Monterrey-verplichtingen inzake ontwikkelingsfinanciering en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen).


Hier sollte die soziale Entwicklung und Bekämpfung der Armut stark betont werden, die dazu beitragen, dass die Millennium-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen bis 2015 erreicht werden.

In dit verband dient grote nadruk te worden gelegd op de sociale ontwikkeling en armoedebestrijding teneinde de Millennium Ontwikkelingsdoelen van de VN voor 2015 te helpen bereiken.


Heute hat die Kommission eine Mitteilung angenommen, die zur Festlegung des Standpunkts der EU bei internationalen Verhandlungen über die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung (Sustainable Development Goals, SDG) in der Folge der Milleniums-Entwicklungsziele beitragen soll.

De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd die haar bijdrage vormt tot het standpunt van de EU in de internationale onderhandelingen over doelstellingen voor duurzame ontwikkeling (DDO's).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine gestärkte und engere Zusammenarbeit wird der Entwicklung Afrikas zugutekommen und entscheidend zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen.

De ontwikkeling van Afrika zal veel baat hebben bij meer en intensievere samenwerking, die ook noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


14. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer weltweiten Steuer auf Finanztransaktionen zu prüfen und sich ferner damit zu befassen, wie diese zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen könnte;

14. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een wereldwijde belasting op financiële transacties en na te gaan op welke manieren dit kan bijdragen aan de verwezenlijking van de MOD.


42. Der Europäische Rat begrüßt die Zusage der Mitgliedstaaten und anderer Geber in Monterrey, ihre öffentliche Entwicklungshilfe zu erhöhen, was erheblich zur Linderung der Armut und zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele beitragen wird.

42. De Europese Raad is ingenomen met de in Monterrey door de lidstaten en overige donoren gedane toezegging om de ODA-uitgaven te verhogen; hiermee zal in belangrijke mate worden bijgedragen tot de vermindering van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


Das in den letzten Jahren gestiegene Volumen der von Migranten getätigten registrierten Überweisungen und die bessere Kenntnis dieser Finanzströme haben zur Folge, dass die politische Führungsebene diesem Phänomen große Aufmerksamkeit widmet, da diese Finanzströme zur Verwirklichung der Entwicklungsziele der betreffenden Herkunftsländer beitragen könnten.

Het in de laatste jaren toegenomen aantal geregistreerde overmakingen van migranten en de verbeterde kennis over deze financiële stromen hebben veel aandacht van de beleidsmakers gewekt, aangezien deze stromen de ontwikkelingsdoelstellingen van de landen van herkomst van migranten zouden kunnen helpen bereiken.


Die EU könnte durch eine koordinierte Schuldenpolitik, die auf ihre Rolle als Geber (Kommission und Mitgliedstaaten zusammengenommen) abgestimmt ist, wesentlich und mit Erfolg zur Verwirklichung der entscheidenden humanitären Entwicklungsziele beitragen, die die OECD für das Jahr 2015 festgelegt hat.

Een gecoördineerd EU-beleid op het gebied van schuldaflossing en financiële steun voor schuldverlichting, dat strookt met de rol van steunverlener die de Unie (als Commissie en als afzonderlijke lidstaten) vervult, kunnen een aanzienlijke en doeltreffende bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de centrale doelstellingen van de OESO voor het jaar 2015 inzake menselijke ontwikkeling.


4. betont, dass sich der Beitrag der EU zu der Bestandsaufnahme darauf konzentrieren sollte, i) inwieweit die EG und die Mitgliedstaaten (MS) ihre Entwicklungspolitiken und -instrumente auf die Umsetzung der Millenniums-Erklärung und die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ausgerichtet haben, ii) zu dokumentieren, welche Fortschritte die EG und die MS bei der Leistung von Beiträgen zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele machen, und iii) weitere Maßnahmen aufzuzeigen, die auf nationaler/EG-/EU-Ebene ergriffen wer ...[+++]

4. Benadrukt dat in de EU-bijdrage aan de inventarisatie met name aandacht moet worden geschonken aan (i) de mate waarin de EG en de lidstaten (LS) hun ontwikkelingsbeleid en -instrumenten hebben toegespitst op de uitvoering van de Millenniumverklaring en op de verwezenlijking van de MDG's, (ii) het documenteren van de vooruitgang die de EG en de LS boeken en hun bijdragen aan de verwezenlijking van de MDG's, (iii) het vaststellen van de verdere acties die op nationaal/EG-/EU-niveau moeten worden ondernomen ter bevordering van de verw ...[+++]


w