Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « entwicklung seit 2003 rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Im November 2010 legte die Kommission einen geänderten Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Beitritt der Europäischen Union zum Protokoll von 2002 zum Athener Übereinkommen vor, der der Entwicklung seit 2003 Rechnung trägt.

In november 2010 diende de Commissie een gewijzigd voorstel voor een besluit van de Raad in betreffende de toetreding van de Europese Unie tot het Protocol van 2002 bij het Verdrag van Athene, waarbij rekening werd gehouden met de veranderingen die zich sinds 2003 hadden voorgedaan.


Diese Finanzmittel ergänzen die bereits laufenden Entwicklungs- und humanitären Programme in Sudan, so auch die seit 2005 bereitgestellte Entwicklungshilfe von über 500 Mio. EUR und die seit 2003 bereitgestellte humanitäre Hilfe von über 750 Mio. EUR.

Deze financiering vormt een aanvulling op het ontwikkelingsprogramma en het humanitaire programma die in Sudan worden uitgevoerd en waarvoor sinds 2005 meer dan 500 miljoen euro, respectievelijk sinds 2003 meer dan 750 miljoen euro is uitgetrokken.


35. schlussfolgert, dass der FLEGT-Prozess und die überarbeiteten partnerschaftlichen Fischereiabkommen der neuen Generation seit 2003 wichtige Anknüpfungspunkte für eine entwicklungsfreundliche Politik bieten; betont jedoch, dass die Fischerei- und Holzpolitik der Europäischen Union Westafrika gegenüber auf eine breitere Basis gestellt und verbessert werden muss, damit echte Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung erreicht wird;

35. concludeert dat het FLEGT-proces en de nieuwe generatie herziene visserijpartnerschapsovereenkomsten vanaf 2003 een belangrijk uitgangspunt vormen voor ontwikkelingsvriendelijk beleid, maar benadrukt dat het visserij- en houtbeleid van de EU ten opzichte van West-Afrika moet worden verbreed en uitgebreid teneinde een daadwerkelijke beleidscoherentie voor ontwikkeling mogelijk te maken;


Der jährliche Finanzrahmen wird um 2 Millionen Euro erhöht – ohne dass der Schlüssel für die Verteilung auf die Mitgliedstaaten geändert wird –, um den Anstieg der Transport- und Energiekosten seit 2003 zu berücksichtigen und um der in der Verordnung vorgesehenen neuen Flexibilität Rechnung zu tragen, womit eine bessere Inanspruchnahme der Mittel ermöglicht wird.

De jaarlijks beschikbare middelen worden met 2 miljoen euro verhoogd met behoud van de verdeelsleutel tussen de lidstaten om de verhoging van de transport- en energiekosten sinds 2003 het hoofd te bieden, en met inachtneming van de flexibiliteit die nu als nieuw element door de verordening gewaarborgd wordt en betere gebruikmaking van de middelen mogelijk maakt.


Die EU und China sind seit 2003 strategische Partner und haben ein wachsendes Bedürfnis, bei der Lösung aktueller geopolitischer Aufgaben, bei der Unterstützung einer zukunftsfähigen Entwicklung und der Unterstützung von Frieden und Wohlstand zum Wohle beider Seiten zusammenzuarbeiten.

De EU en China zijn strategische partners sinds 2003 en hebben een steeds groter belang bij samenwerking op het gebied van de huidige geopolitieke uitdagingen, bevordering van duurzame ontwikkeling, vrede en welvaart, tot wederzijds voordeel.


Y. in der Erwägung, dass angesichts der technischen Fortschritte und der Veränderungen in der Europäischen Gemeinschaft seit der Einführung der GFP eine wirkliche Reform dieser Politik durchgeführt werden sollte, um Entwicklungen wie der Schaffung des Binnenmarktes, den EU-Erweiterungen, der Dezimierung der Fischbestände und der Entwicklung der Aquakultur Rechnung zu tragen, zugleich aber die Ziele und Grundprinzipien beizubehalte ...[+++]

Y. overwegende dat gezien de technische vooruitgang en de veranderingen die zich sinds de instelling van een gemeenschappelijk visserijbeleid in de Europese Gemeenschap hebben voorgedaan een algemene hervorming noodzakelijk is, teneinde rekening te houden met de nieuwe realiteit, met name de totstandbrenging van de interne markt, de diverse uitbreidingen, de uitputting van de visbestanden en de groeiende aquacultuursector, waarbij de oorspronkelijke doelstellingen en grondbeginselen evenwel dienen te worden gehandhaafd,


Y. in der Erwägung, dass angesichts der technischen Fortschritte und der Veränderungen in der Europäischen Gemeinschaft seit der Einführung der GFP eine wirkliche Reform dieser Politik durchgeführt werden sollte, um Entwicklungen wie der Schaffung des Binnenmarktes, den EU-Erweiterungen, der Dezimierung der Fischbestände und der Entwicklung der Aquakultur Rechnung zu tragen, zugleich aber die Ziele und Grundprinzipien beizubehalten ...[+++]

Y. overwegende dat gezien de technische vooruitgang en de veranderingen die zich sinds de instelling van een gemeenschappelijk visserijbeleid in de Europese Gemeenschap hebben voorgedaan een algemene hervorming noodzakelijk is, teneinde rekening te houden met de nieuwe realiteit, met name de totstandbrenging van de interne markt, de diverse uitbreidingen, de uitputting van de visbestanden en de groeiende aquacultuursector, waarbij de oorspronkelijke doelstellingen en grondbeginselen evenwel dienen te worden gehandhaafd,


NIMMT die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel "Überprüfung der Umweltpolitik 2003" unter Berücksichtigung des neuen politischen Rahmens der EU-Umweltpolitik seit der Annahme der Strategie für nachhaltige Entwicklung der EU im Jahre 2001 ZUR KENNTNIS und VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass die Überprüfung der Umweltpolitik ein Schlüsselinstrument für die Überwachung und Evaluierung der Umsetzun ...[+++]

NEEMT NOTA van de aan de Raad en het Europees Parlement gerichte mededeling van de Commissie "Evaluatie van het milieubeleid 2003", in het licht van de nieuwe politieke context van het EU-milieubeleid die is ontstaan nadat, in 2001, de strategie voor duurzame ontwikkeling (SDO) was aangenomen en IS VAN OORDEEL dat de evaluatie van het milieubeleid een cruciaal instrument kan worden voor het toezicht op en de evaluatie van de uitvoering van het zesde milieu-actieprogramma (MAP) en dat zij ook een bijdrage moet vormen voor de voorjaarsb ...[+++]


nach ihrem Treffen vom 12. bis 14. November 2003 in Salzburg, bei dem geprüft wurde, wie die EU-Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums seit Verabschiedung der Agenda 2000 durchgeführt wurde und welche künftigen Bedürfnisse zu erwarten sind;

In vergadering bijeen van 12 tot en met 14 november 2003 in Salzburg om de uitvoering van het plattelandsontwikkelingsbeleid van de EU sedert Agenda 2000 te evalueren en om toekomstige behoeften vooruit te zien;


Zum 1. Januar 2003 soll der Verbrauchsteuer-Mindestsatz für unverbleites Benzin von 287 EUR auf 360 EUR angehoben werden, um der Inflation seit 1992, als der Satz von 287 EUR festgesetzt wurde, Rechnung zu tragen. Zum gleichen Zeitpunkt soll der Mindestsatz der Verbrauchsteuer auf Dieselkraftstoff für nichtgewerbliche Zwecke von 245 EUR auf 302 EUR angehoben werden.

Vanaf 1 januari 2003 zou het minimumaccijnstarief voor ongelode benzine stijgen van € 287 tot € 360 om rekening te houden met de inflatie sinds 1992 (het jaar waarin het minimum van € 287 werd vastgesteld), en het minimumaccijnstarief voor diesel zou omhoog gaan van € 245 tot € 302.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entwicklung seit 2003 rechnung' ->

Date index: 2022-08-20
w