Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « entwicklung dieses aktionsplans wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Entwicklung dieses Aktionsplans wurde auch festgestellt, dass preisliche Verzerrungen für Umwelttechnologie ein erhebliches Hindernis darstellen.

Bovendien is tijdens de ontwikkeling van dit actieplan aan het licht gekomen dat prijsdistorsies een belangrijke hinderpaal zijn voor de invoering van milieutechnologieën.


Im Rahmen dieses Aktionsplans wurde eine Reihe erster Maßnahmen eingeführt:

In het kader van dit actieplan is er een eerste pakket maatregelen ingevoerd:


Dieses Gremium würde die Kommission ferner bei der Durchführung und Weiterentwicklung dieses Aktionsplans unterstützen.

Het panel zal de Commissie ook bijstaan bij de uitvoering en de verdere uitwerking van dit actieplan.


In dieser Hinsicht ist die Entschließung des Rates vom 26. Juni 2001, in der zur Erstellung dieses Aktionsplans aufgefordert wurde, sowohl an die Mitgliedstaaten als auch an die Kommission gerichtet.

Daarom was de resolutie van de Raad van 26 juni 2001, waarbij werd verzocht om de opstelling van dit actieplan, zowel aan de lidstaten als aan de Commissie gericht.


Mit der Umsetzung dieses Aktionsplans wurde im Jahr 2006 begonnen.

Met de uitvoering van het actieplan is in 2006 een begin gemaakt.


Als erster Schritt dieses Aktionsplans wurde zur Eröffnung der 4. Sitzung des Menschenrechtsrates in Genf die Todesstrafenproblematik hochrangig thematisiert. Bundesminister Steinmeier hat in seiner Eigenschaft als EU-Ratsvorsitzender das Thema Todesstrafe in seiner Rede gezielt angesprochen. Mehrere Minister aus EU-Mitgliedstaaten, die ebenfalls an der Eröffnung der 4.

De eerste stap die uit dit actieplan voortvloeide, was de prominente plaats die de doodstrafproblematiek bij de opening van de vierde zitting van de Mensenrechtenraad in Genève innam. Minister Steinmeier van Duitsland is in de toespraak die hij in zijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie hield, stelselmatig ingegaan op het thema van de doodstraf.


in der Erwägung, dass die Europäische Union ein Assoziationsabkommen mit dem Libanon unterzeichnet hat und im Januar 2007 der Aktionsplan EU-Libanon angenommen wurde, damit die Entwicklung dieses Landes als ein demokratisch verfasster, politisch offener und wirtschaftlich starker Nachbarstaat der EU gefördert wird, und dass sie engere Beziehungen zu Syrien anstrebt, was einen politischen Dialog, Handelsbeziehungen und gegenseitige Investitionen zum Nut ...[+++]

F. overwegende dat de Europese Unie de Associatieovereenkomst met Libanon heeft ondertekend en dat het actieprogramma EU-Libanon in januari 2007 is aangenomen ter bevordering van de ontwikkeling van het land als een democratische, politiek open en economisch krachtige partner van de EU en overwegende dat de Europese Unie streeft naar de ontwikkeling van een inniger relatie met Syrië, hetgeen politieke dialoog, voor beide zijden voordelige handel en investeringsbetrekkingen zou opleveren,


Die Entwicklung dieses Systems wurde durch die Entscheidung des Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2003 gebilligt.

De ontwikkeling van dit systeem werd bekrachtigd in de beschikking van het Parlement en de Raad van 16 juni 2003 .


Die Entwicklung dieses Systems wurde durch die Entscheidung des Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2003 gebilligt.

De ontwikkeling van dit systeem werd bekrachtigd in de beschikking van het Parlement en de Raad van 16 juni 2003 .


Für den bis zum 31. Dezember 2004 verlängerten Aktionsplan, wurde für diese beiden zusätzlichen Jahre eine Mittelerhöhung von 13,3 Millionen Euro genehmigt.

Het actieplan is verlengd tot 31 december 2004 en de voor het plan uitgetrokken begrotingsmiddelen werden aangevuld met 13,3 miljoen euro voor deze twee extra jaren.


w