Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmung des Betrages der entstandenen Schuld
Ersatz des entstandenen Schadens
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation

Traduction de « entstandenen situation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht erstatteter Teil der tatsächlich entstandenen Kosten

niet-vergoed deel van de werkelijk gemaakte kosten


Ersatz des entstandenen Schadens

vergoeding van geleden schade


Bestimmung des Betrages der entstandenen Schuld

vaststelling van het bedrag van de ontstane douaneschuld


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen






Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister


Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle der Elfenbeinküste (Empfänger eines Großteils der Haushaltsmittel für die westafrikanische Küstenregion im untersuchten Zeitraum) ist in Anbetracht der durch die Krise entstandenen Situation und der Zahl der betroffenen Menschen (5,9 Millionen Menschen wurden 2012 in den am stärksten betroffenen westlichen Regionen registriert; fast 4 Millionen Menschen leben vermutlich in den zwei am stärksten betroffenen Quartieren von Abidjan) davon auszugehen, dass die Kommission als wichtigster humanitärer Geber eine sehr hohe Kosteneffizienz erzielt hat.

Aan Ivoorkust werd tijdens deze periode het grootste deel van de begroting voor de Afrikaanse westkust toegewezen. Gezien de situatie die ontstaan is door de crisis en het aantal mensen dat hierdoor werd getroffen (in 2012 waren in de hardst getroffen regio's in het westen 5,9 miljoen mensen geregistreerd; naar schatting bijna 4 miljoen mensen leven in de meest getroffen wijken van Abidjan), kan uit het feit dat de sterftecijfers niet buitensporig waren en uit de effectiviteit van de aanpak met betrekking tot middelen van bestaan en cohesie, redelijkerwijs geconcludeerd worden dat de Commissie - de grootste donor van humanitaire hulp - ...[+++]


Vom nicht vertretenen Bürger sollte die Unterzeichnung einer Verpflichtung zur Rückzahlung der entstandenen Kosten an den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, verlangt werden, wenn auch von den Staatsangehörigen des Hilfe leistenden Mitgliedstaats in derselben Situation die Rückzahlung dieser Kosten an ihren Mitgliedstaat verlangt wird.

Van de niet-vertegenwoordigde burger dient te worden verlangd dat hij een verbintenis ondertekent om de gemaakte kosten aan zijn lidstaat van nationaliteit terug te betalen, op voorwaarde dat onderdanen van de bijstandverlenende lidstaat er in dezelfde situatie toe worden verplicht deze kosten aan hun eigen lidstaat terug te betalen.


In vielen europäischen Ländern werden heute immer noch Menschen physisch bedroht, weil sie eine andere Sprache sprechen als die Mehrheit, den Führern von Minderheiten wird die Schuld an der entstandenen Situation gegeben, und Menschenrechte und die Rechte einzelner Bevölkerungsgruppen auf Selbstbestimmung sind ein Tabuthema.

In veel Europese landen worden, zelfs nu, mensen nog steeds in elkaar geslagen omdat ze een andere taal spreken dan de meerderheid, krijgen leiders van minderheden de schuld van een situatie die is ontstaan en is het onderwerp van mensenrechten en de rechten van gemeenschappen op zelfbeschikking taboe.


Der Ministerpräsident Chinas gibt dem Dalai Lama die Schuld an der entstandenen Situation.

De Chinese premier geeft de dalai lama de schuld van de situatie die is ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (RO) Ich habe für den von der PSE zusammen mit anderen politischen Fraktionen initiierten Entschließungsantrag zum Recht auf Freizügigkeit gestimmt, weil ich es in Bezug auf die in Italien entstandenen Situation für außerordentlich wichtig halte, keinen gefährlichen Präzedenzfall zu schaffen, der die Achtung der Grundprinzipien der Europäischen Union in Frage stellt.

− (RO) Ik heb voor de resolutie inzake vrij verkeer gestemd, die was ingediend door de PSE-Fractie en andere fracties. Ik ben immers van mening dat het heel belangrijk is voor de huidige situatie in Italië dat er geen gevaarlijke precedenten worden gecreëerd en dat de naleving van de basisbeginselen van de Europese Unie niet ter discussie wordt gesteld.


Was unternimmt die Kommission bzw. was schlägt sie vor, vor allem auch im Hinblick auf die generelle Verpflichtung der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten, die Energieversorgungssicherheit in Europa sicherzustellen, um mit der durch europäische Entscheidungen entstandenen Situation umzugehen und den in dieser Region zu erwartenden Versorgungsschwierigkeiten vorzubeugen, ihnen zuvorzukommen und sie zu lösen?

Welke maatregelen zal de Commissie, met name in het licht van de universele verplichting van de EU-instellingen en de lidstaten om een continue energievoorziening in Europa te verzekeren, nemen of stelt zij voor te nemen om de situatie die is ontstaan als gevolg van Europese besluiten recht te trekken en de in deze regio te verwachten verzorgingsproblemen te voorkomen, af te wenden en te verhelpen?


Von besonderer Bedeutung ist die Situation der Roma. Die Kommission hat wiederholt auf die Roma-Problematik in den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Kandidatenländern hingewiesen. Erhebliche Beihilfemittel wurden aus dem EU-Haushalt bereitgestellt – u. a. mehr als 100 Millionen € im Rahmen des Programms PHARE – für gezielt auf die Roma ausgerichtete Projekte. Nach wie vor sind die Roma jedoch besonders schweren Formen der Ausgrenzung und Diskriminierung in Bildung, Beschäftigung, beim Zugang zu Wohnungen, in der Gesundheitsversorgung und in anderen Bereichen ausgesetzt. Außerdem muss die EU geeignete Strategien entwickeln, um ...[+++]

De situatie van de Roma vormt een bijzonder heikel thema. De Commissie heeft herhaaldelijk gewezen op de moeilijkheden waarmee de Roma in lidstaten, kandidaat-lidstaten en toetredende landen worden geconfronteerd. Er is aanzienlijke financiële bijstand uit de EU-begroting verleend (inclusief meer dan 100 miljoen euro voor specifieke projecten voor Roma in het kader van het PHARE-programma). Toch zijn de Roma nog steeds het slachtoffer van bijzonder ernstige vormen van uitsluiting en discriminatie op het gebied van onder meer onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg. De EU moet ook gepaste antwoorden vinden op de verschillende behoeften van ...[+++]


Und angesichts der Situation des EURO möchte ich gerne wissen, wenn die Verpflichtungen denn auf Dollar lauten, wie Sie mit der damit entstandenen Situation fertig werden wollen und wie Sie beabsichtigen, eine absolute Ausgewogenheit zwischen den Hilfeleistungen der Europäischen Union und denjenigen der anderen Geber der internationalen Staatengemeinschaft sicherzustellen.

Als de toezeggingen in Amerikaanse dollars zijn wil ik met het oog op de ontwikkelingen omtrent de euro weten wat u aan de hieruit voortvloeiende problemen denkt te doen en op welke manier u ervoor wilt zorgen dat de giften van de Europese Unie strikt gekoppeld worden aan de giften van de andere donoren van de internationale gemeenschap.


3. Infolge der für das Vereinigte Königreich sowie für die übrigen Mitgliedstaaten der Union entstandenen Situation hat die Kommission am 27. März 1996 als Schutzmaßnahme eine Entscheidung erlassen, mit der die Ausfuhr von Rindern, Rindfleisch, Rindfleischerzeugnissen usw. aus dem Vereinigten Königreich in andere Mitgliedstaaten und Drittländer vorübergehend verboten wird.

3. In verband met de gevolgen die het Verenigd Koninkrijk en de rest van de Unie hebben ondervonden, heeft de Commissie op 27 maart 1996 een vrijwaringsbesluit genomen om de uitvoer van runderen, rundvlees en rundvleesprodukten enz. van het Verenigd Koninkrijk naar andere Lid- Staten en derde landen tijdelijk te verbieden.


Dank der Einführung einer mehrjährigen Programmierung sowie einer konzertierten Anstrengung zur Eliminierung des 1991 und 1992 entstandenen Überhangs an noch nicht in Auftrag gegebenen Projekten hat sich die Situation inzwischen geändert.

In deze situatie is verbetering gekomen dankzij de invoering van meerjaarlijkse programma s en een gezamenlijke inspanning om de in 1991 en 1992 opgebouwde achterstand van niet-gecontracteerde projecten weg te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entstandenen situation' ->

Date index: 2023-07-15
w