Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « entsprechenden maßnahmen gewinnen muss » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die Befugnisse für die Aufsicht auf Mikro- und Makroebene in den Händen der Europäischen Zentralbank (EZB) liegen, die mit entsprechenden Maßnahmen verhindern muss, dass es aufgrund ihrer geldpolitischen Aufgaben zu Interessenkonflikten kommt;

E. overwegende dat meer bevoegdheden voor micro- en macro-economisch toezicht worden toegekend aan de Europese Centrale Bank (ECB) die de nodige maatregelen moet treffen om belangenconflicten te voorkomen vanwege de taken van de ECB op gebied van monetair beleid;


E. in der Erwägung, dass die Befugnisse für die Aufsicht auf Mikro- und Makroebene in den Händen der Europäischen Zentralbank (EZB) liegen, die mit entsprechenden Maßnahmen verhindern muss, dass es aufgrund ihrer geldpolitischen Aufgaben zu Interessenkonflikten kommt;

E. overwegende dat meer bevoegdheden voor micro- en macro-economisch toezicht worden toegekend aan de Europese Centrale Bank (ECB) die de nodige maatregelen moet treffen om belangenconflicten te voorkomen vanwege de taken van de ECB op gebied van monetair beleid;


Ungeachtet eines offiziellen Aufforderungsschreibens der Kommission in dieser Angelegenheit wurden jedoch keine entsprechenden Maßnahmen verabschiedet. Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Italien muss binnen zwei Monaten reagieren.

De Commissie doet derhalve een met redenen omkleed advies toekomen aan Italië (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.


(5) Da sichergestellt werden muss, dass die Mitgliedstaaten und auch die Kommission den Einsatz der Finanzierungsinstrumente und der rückzahlbaren Beihilfen angemessen überwachen können, damit u. a. die Mitgliedstaaten der Kommission die erforderlichen Informationen zur Art der genutzten Instrumente und rückzahlbaren Beihilfen und zu den entsprechenden Maßnahmen, die im Rahmen dieser Maßnahmen ...[+++]

(5) Gezien de noodzaak van een passende monitoring door zowel de lidstaten als de Commissie van de implementatie van de financiële instrumenten en de terugvorderbare steun, onder meer om de lidstaten in staat te stellen passende informatie aan de Commissie te verstrekken over het soort opgerichte instrumenten en de terugvorderbare steun en de in het kader van deze maatregelen in het veld ondernomen relevante acties, moet een bepaling inzake rapportage worden ingevoerd.


Wenn der Gerichtshof in seinem Urteil feststellt, dass ein Mitgliedstaat gegen seine Verpflichtungen verstoßen hat, muss dieser Mitgliedstaat dem Urteil Folge leisten und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen.

Als een lidstaat door het Hof wordt veroordeeld moet hij de nodige maatregelen treffen om de beslissing na te komen.


10. fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, durch entsprechende Maßnahmen im Geiste des Standpunkts des Europäischen Parlaments, den es in seiner Entschließung vom 8. Juli 2008 zu den Umweltauswirkungen der geplanten Ostsee-Pipeline zwischen Russland und Deutschland bekundet hat, sicherzustellen, dass bei Vorhaben, die im Rahmen des Aktionsplans durchgeführt werden, die negativen ökologischen Auswirkungen der geplanten Gaspipeline richtig bewertet werden und ihnen entgegengewirkt wird; ist der Auffassung, dass Nord Stream selbst für die Finanzierung der Maßnahmen aufkommen ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom dringend stappen te nemen, overeenkomstig het standpunt van het Parlement zoals vervat in zijn resolutie van 8 juli 2008 over de gevolgen voor het milieu van de geplande gasleiding in de Oostzee tussen Rusland en Duitsland, om ervoor te zorgen dat de negatieve milieueffecten van het gasleidingproject naar behoren worden onderzocht en ingeperkt in het kader van de onder het actieplan vallende projecten; is voorts van oordeel dat Nord Stream zelf verantwoordelijk moet zijn voor de financ ...[+++]


Hervorgehoben wurde außerdem, dass dafür gesorgt werden muss, dass die entsprechenden Maßnahmen und die EU‑Strategie für nachhaltige Entwicklung sowie die Finanzierungsinstrumente für die Kohäsions- und Regionalpolitik einander ergänzen.

Tevens werd het belang benadrukt van complementariteit met de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, alsmede met de financieringsinstrumenten voor het cohesie- en regionaal beleid.


12. hält die Zuwanderung für eine Notwendigkeit, betont jedoch, dass politische Maßnahmen für legale Zuwanderung so entwickelt werden müssen, dass eine erfolgreiche wirtschaftliche, soziale und rechtliche Integration der Migranten gewährleistet ist; fordert nachdrücklich Maßnahmen gegen den „brain drain“ in Europa; verweist darauf, dass jede Einwanderungspolitik, die den Schwerpunkt auf die Gewinnung hoch qualifizierter Arbeitnehmer legt, Gefahr läuft, einen brain drain in den Herkunftsländern zu erzeugen, dem mit ...[+++]

12. beschouwt immigratie als een noodzaak, maar onderstreept dat beleidsmaatregelen voor legale immigratie zodanig moeten worden ontwikkeld dat een succesvolle economische, maatschappelijke en juridische integratie van migranten gewaarborgd is; dringt aan op maatregelen tegen de "brain drain" in Europa; wijst erop dat een immigratiebeleid dat gericht is op het aantrekken van hoog opgeleide werknemers, het risico met zich brengt dat in de landen van oorsprong een brain drain ontstaat, die met passende maatregelen moet worden tegengegaan;


Der Rat bedauert allerdings, dass zunehmend Stillhalteanträge eingesetzt werden, durch die in einem Fall Maßnahmen zur Menschenrechtslage im Sudan verhindert wurden, und räumt ein, dass die EU weiter darüber nachdenken muss, wie sie in allen regionalen Gruppierungen breitere Unterstützung für ihre Resolutionen gewinnen und die durchgängige Berücksichtigung der Menschenrechte im VN-System weiter fördern kann.

De Raad betreurt het echter dat er steeds meer moties worden ingediend om geen actie te ondernemen. Een van die moties belette dat werd ingegrepen in de mensenrechtensituatie in Sudan. Hij erkent dat de EU moet blijven overwegen hoe een ruimere steun van alle regionale groepen voor haar resoluties kan worden gewaarborgd, en hoe een verdere integratie van de mensenrechten in het VN-bestel kan worden bevorderd.


Der Rat unterstreicht unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 4. Dezember 2000, dass zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in den Rindfleischsektor die Tilgung von BSE im Wege von auf Gemeinschaftsebene getroffenen Maßnahmen, die auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen, fortgeführt werden muss, und dass zugleich die entsprechenden Forschung ...[+++]

1. Onder verwijzing naar de conclusies die hij op 4 december 2000 heeft aangenomen, benadrukt de Raad dat, om het vertrouwen van de consument in de rundvleessector te vergroten, de uitroeiing van BSE voortgezet moet worden met communautaire maatregelen die gebaseerd zijn op de meest recente wetenschappelijke gegevens, en dat daarbij onderzoeksprogramma's gestimuleerd moeten worden.


w