Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Branchenverzeichnis
Eine Entscheidung treffen
Entscheidung EAG
Entscheidung Euratom
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Entscheidung in Strafsachen
Entscheidung in der Sache selbst
Entscheidung ueber das materielle Recht
Entscheidung zur Hauptsache
Entscheidung über Versicherungsanträge treffen
Gelbe Seiten
Gerichtliche Entscheidung
Gerichtliche Entscheidung in Strafsachen
Globalsteuerung der Wirtschaft
Goldene Seiten
Sachentscheidung
Strafrechtliche Entscheidung
Unterschlagung seitens einer Militärperson
Wirtschaftliche Zielvorstellungen
Wirtschaftspolitik
Wirtschaftspolitische Entscheidung
Wirtschaftspolitische Leitlinien

Traduction de « entscheidung seitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids


Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Entscheidung in der Sache selbst | Entscheidung ueber das materielle Recht | Entscheidung zur Hauptsache | Sachentscheidung

beschikking ten principale


Entscheidung in Strafsachen | gerichtliche Entscheidung in Strafsachen | strafrechtliche Entscheidung

strafrechtelijke beslissing


Entscheidung EAG [ Entscheidung Euratom ]

EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]


Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair






Wirtschaftspolitik [ Globalsteuerung der Wirtschaft | wirtschaftliche Zielvorstellungen | wirtschaftspolitische Entscheidung | wirtschaftspolitische Leitlinien ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]


Entscheidung über Versicherungsanträge treffen

beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außer bei anders lautender Entscheidung seitens des in Artikel 24 vorgesehenen Begleitausschusses werden Sensibilisierungskampagnen für die Gerätebatterien und -akkumulatoren einerseits und für die Industriebatterien und -akkumulatoren anderseits organisiert.

Behalve andersluidende beslissing van het in artikel 24 bedoelde begeleidingscomité worden sensibiliseringscampagnes enerzijds voor de draagbare batterijen en accu's en anderzijds voor de industriële accu's georganiseerd.


Außer bei anders lautender Entscheidung seitens des in Artikel 24 vorgesehenen Begleitausschusses werden Sensibilisierungskampagnen für die Gerätebatterien und -akkumulatoren einerseits und für die Industriebatterien und -akkumulatoren anderseits organisiert.

Behalve andersluidende beslissing van het in artikel 24 bedoelde begeleidingscomité worden sensibiliseringscampagnes enerzijds voor de draagbare batterijen en accu's en anderzijds voor de industriële accu's georganiseerd.


Der Arbeitgeber muss seinerseits « dem Direktor des Beschäftigungsbüros den Nachweis über die Einladung zu dem Gespräch im Sinne von Paragraph 2 ebenso wie die Entscheidung des Arbeitnehmers über seine Teilnahme oder das Fehlen einer Entscheidung seitens des Arbeitnehmers im Sinne von Paragraph 3 mitteilen » (Artikel 10 § 5).

De werkgever, op zijn beurt, moet « de directeur van de tewerkstellingscel [ .] het bewijs van de uitnodiging tot het onderhoud bedoeld in paragraaf 2 meedelen, evenals de beslissing van de werknemer betreffende zijn deelname of het ontbreken van een beslissing door de werknemer bedoeld in paragraaf 3 » (artikel 10, § 5).


Der Anspruch auf die Produktionsunterstützung wird dem Stromerzeuger zum Zeitpunkt des letzten Konformitätsbesuches nach Artikel 270, § 1 der allgemeinen Ordnung für elektrische Anlagen, angenommen durch den Königlichen Erlass vom 10. März 1981, durch den besagte Ordnung für die Haushaltsanlagen und gewisse Leitungen zur Übertragung und Verteilung elektrischer Energie vorgeschrieben wird, während eines Zeitraums von höchstens 5 Jahren garantiert, unter der Voraussetzung, dass er über eine positive Entscheidung seitens des Betreibers des Verteilernetzes im Sinne von Artikel 19quater, § 3 verfügt.

Het voordeel van de productiesteun wordt aan de producent gewaarborgd op de recentste datum van het conformiteitsbezoek bedoeld in artikel 270, § 1, van het algemeen reglement op de elektrische installaties, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard, tijdens een periode van maximum vijf jaar voor zover hij een positieve beslissing heeft gekregen van de distributienetbeheerder bedoeld in artikel 19quater, § 3" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgungsgesellschaft binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen ab ...[+++]

Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven bedoeld in het eerste streepje, ...[+++]


Ausser bei anderslautender Entscheidung seitens des in Artikel 24 vorgesehenen Begleitausschusses werden Sensibilisierungskampagnen für die Geräte-Batterien und -Akkumulatoren einerseits und die industriellen Batterien und -Akkumulatoren anderseits organisiert.

Behalve andersluidende beslissing van het in artikel 24 bedoelde begeleidingscomité worden sensibiliseringscampagnes enerzijds voor de draagbare batterijen en accu's en anderzijds voor de industriële accu's georganiseerd.


All das zeigt nicht nur die guten Führungsqualitäten bestimmter Personen und Serbiens großes Verlangen, sich der EU-Mitgliedschaft anzunähern, sondern auch die Entscheidung seitens der Serbinnen und Serben, genau diese Art der Führung zu wählen.

Uit al deze zaken spreekt niet alleen het goede leiderschap van bepaalde individuen en de enorme wens van Servië om dichter bij lidmaatschap van de EU te komen, maar ook de vastbeslotenheid van de Serviërs om precies dit soort leiderschap te kiezen.


Jede einseitige Entscheidung seitens der Kommission muss angemessen begründet werden.

Elk unilateraal besluit van de Commissie dient terdege te worden gerechtvaardigd.


Dies war beispielsweise der Fall, als wir die beschleunigte Einstellung des Betriebs von Einhüllen-Tankschiffen einführten, und auf unsere Entscheidung folgte eine ähnliche Entscheidung seitens der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation.

Dat is bijvoorbeeld gebeurd toen we het besluit hebben genomen om de enkelwandige tankschepen versneld uit de vaart te nemen. Dit besluit werd gevolgd door een gelijksoortig besluit van de Internationale Maritieme Organisatie.


18. unterstreicht, dass die Arbeitszeitgestaltung auf einer freien Entscheidung seitens der Frauen beruhen muss; weist darauf hin, dass die Verpflichtung zu Teilzeitarbeit zu sozialer Ausgrenzung und Armut führen kann; ist der Ansicht, dass sie bei korrekter Durchführung den Frauen, die dies wünschen, den Einstieg in den Arbeitsmarkt, berufliches Fortkommen und eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben ermöglicht;

18. dringt erop aan dat de organisatie van de arbeidstijd moet voortvloeien uit een vrije keuze van de vrouwen; herhaalt dat een verplicht deeltijdwerk als van bovenaf opgelegde oplossing een bron van sociale uitsluiting en armoede kan zijn, terwijl de rationele tenuitvoerlegging ervan vrouwen die dat wensen in staat zou stellen de arbeidsmarkt te betreden en zich daar te ontwikkelen, en beroeps- en gezinsleven gemakkelijker te combineren;


w