Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfänger einer unentgeltlich dargeliehenen Sache
Entleiher
Entleiher-Kandidat
Gelegentlicher Entleiher
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der

Traduction de « entleiher während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Empfänger einer unentgeltlich dargeliehenen Sache | Entleiher

bruiklener


Entleihunternehmen, Entleiher

inlenende onderneming | inlener


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den in Absatz 1 erwähnten Fällen kann der Entleiher während einer Periode von zwölf Monaten keine Tätigkeiten in Anwendung des vorliegenden Artikels ausführen lassen.

In de gevallen vermeld in het eerste lid kan de gebruiker gedurende een periode van twaalf maanden geen activiteiten laten verrichten met toepassing van dit artikel.


« Verstößt Artikel 1907bis des Zivilgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass diese Bestimmung nicht auf Krediteröffnungen - insbesondere Eröffnungen nicht wiederaufnehmbarer Kredite - Anwendung findet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Entleiher unterschiedlich behandelt werden, während sie sich in einer identischen Situation befinden?

« Schendt artikel 1907bis van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat die bepaling niet van toepassing is op de kredietopeningen - en in het bijzonder op de openingen van een niet-wederopneembaar krediet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de ontleners verschillend worden behandeld terwijl zij zich in een identieke situatie bevinden ?


« Verstösst Artikel 1907bis des Zivilgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass diese Bestimmung nicht auf Krediteröffnungen - insbesondere Eröffnungen nicht wiederaufnehmbarer Kredite - Anwendung findet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Entleiher unterschiedlich behandelt werden, während sie sich in einer identischen Situation befinden?

« Schendt artikel 1907bis van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat die bepaling niet van toepassing is op de kredietopeningen - en in het bijzonder op de openingen van een niet-wederopneembaar krediet - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de ontleners verschillend worden behandeld terwijl zij zich in een identieke situatie bevinden ?


« Während des Zeitraums, in dem der Leiharbeitnehmer beim Entleiher arbeitet, ist Letzterer für die Anwendung der auf den Arbeitsplatz anwendbaren Bestimmungen der Rechtsvorschriften in Sachen Arbeitsregelung und -schutz verantwortlich.

« Gedurende de periode waarin de uitzendkracht bij de gebruiker werkt staat deze in voor de toepassing van de bepalingen van de wetgeving inzake de reglementering en de bescherming van de arbeid welke gelden op de plaats van het werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Verstösst Artikel 47 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der Versicherer einer Aushilfskraft die Leistungen anlässlich eines Arbeitsunfalls gemäss Artikel 47 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle vom Entleiher zurückfordern kann, während der Arbeitgeber auf keinen Fall von seinem Arbeitsunfallversicherer auf Rückzahlung der Leistungen, die einem gewöhnlichen Arbeitnehmer im Rahmen des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gezahlt wurden, verklagt werden kann?

2. « Schendt artikel 47 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de verzekeraar van een uitzendkracht uitkeringen gedaan naar aanleiding van een arbeidsongeval, deze overeenkomstig artikel 47 van de Arbeidsongevallenwet kan terugvorderen van de persoon-gebruiker, terwijl de werkgever in geen enkel geval door zijn arbeidsongevallenverzekeraar zal kunnen worden aangesproken tot terugbetaling van de vergoedingen uitgekeerd aan een gewoon werknemer in het kader van de arbeidsongevallenwet ?


Der Hof bemerkt im übrigen, dass die beiden Kategorien von Personen den Arbeitnehmern, die für ihre Rechnung Leistungen erbringen, Anweisungen bezüglich der Ausführung dieser Arbeit geben können, dass diese Arbeitnehmer und ihre Berechtigten Anspruch auf die im Gesetz vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehenen Pauschalentschädigungen erheben können, ungeachtet dessen, ob der Arbeitnehmer zum Zeitpunkt des Unfalls durch einen Arbeitsvertrag für Aushilfsarbeit gebunden war oder nicht, und dass während des Zeitraums, in dem die Aushilfskraft bei dem Entleiher arbeitet, ...[+++]

Het Hof merkt overigens op dat de beide categorieën van personen aan de werknemers die voor hun rekening prestaties verrichten, richtlijnen kunnen geven in verband met de uitvoering van dat werk, dat die werknemers en hun rechthebbenden aanspraak kunnen maken op forfaitaire vergoedingen bedoeld in de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ongeacht of de arbeidsovereenkomst waardoor de werknemer op het ogenblik van het ongeval verbonden was, al dan niet het karakter van een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid had, en dat, gedurende de periode waarin de uitzendkracht bij de gebruiker werkt, laatstgenoemde verantwoordelijk is voor de to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entleiher während' ->

Date index: 2021-07-24
w