Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlastung
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Lastabwurf
Ordnungsgemäß getroffene Entscheidung
S-bogenfoermige Entlastungsanlage
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Ueberfall-Entlastung
Ueberlauf-Entlastung

Traduction de « entlastung getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


S-bogenfoermige Entlastungsanlage | Ueberfall-Entlastung | Ueberlauf-Entlastung

overloop


ordnungsgemäß getroffene Entscheidung

regelmatige beslissing






Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Politische Maßnahmen wurden zur steuerlichen Entlastung des Faktors Arbeit getroffen, und weitere Maßnahmen wurden zugesagt.

Er zijn beleidsmaatregelen genomen om de loonwig te verkleinen en de beleidstoezeggingen zijn onlangs opgevoerd.


Politische Maßnahmen wurden zur steuerlichen Entlastung des Faktors Arbeit getroffen, und weitere Maßnahmen wurden zugesagt.

Er zijn beleidsmaatregelen genomen om de loonwig te verkleinen en de beleidstoezeggingen zijn onlangs opgevoerd.


6. nimmt Kenntnis von den dem jährlichen Tätigkeitsbericht des EWSA beigefügten Bemerkungen zu den Folgemaßnahmen zur Entlastungsentschließung des Parlaments für 2011; möchte über die Maßnahmen, die der EWSA im Haushaltsjahr der Entlastung getroffen hat, um eine detaillierte Ausgabenüberprüfung durchzuführen, und über die Ergebnisse dieses Unterfangens unterrichtet werden;

6. neemt kennis van de opmerkingen naar aanleiding van de resolutie van het Parlement over de kwijting voor 2011 die bij het jaarlijkse activiteitenverslag van het EESC is gevoegd; verzoekt op de hoogte te worden gehouden van de maatregelen die het EESC in het begrotingjaar van de kwijting heeft genomen om de uitgaven uitvoerig te toetsen en over de resultaten daarvan;


6. nimmt Kenntnis von den dem jährlichen Tätigkeitsbericht des EWSA beigefügten Bemerkungen zu den Folgemaßnahmen zur Entlastungsentschließung des Parlaments für 2011; möchte über die Maßnahmen, die der EWSA im Haushaltsjahr der Entlastung getroffen hat, um eine detaillierte Ausgabenüberprüfung durchzuführen, und über die Ergebnisse dieses Unterfangens unterrichtet werden;

6. neemt kennis van de opmerkingen naar aanleiding van de resolutie van het Parlement over de kwijting voor 2011 die bij het jaarlijkse activiteitenverslag van het EESC is gevoegd; verzoekt op de hoogte te worden gehouden van de maatregelen die het EESC in het begrotingjaar van de kwijting heeft genomen om de uitgaven uitvoerig te toetsen en over de resultaten daarvan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich zweifle nicht daran, Herr Kommissar, dass Sie eine Aussage bestätigen können, die Sie bei der kürzlich abgeschlossenen Anhörung im Haushaltskontrollausschuss im Zusammenhang mit der Entlastung getroffen haben.

Mijnheer de Commissaris, ik kan mij zeer goed voorstellen dat u een verklaring kunt bevestigen die u in de onlangs gehouden hoorzitting in de Commissie begrotingscontrole in verband met kwijting hebt afgelegd.


Nachdem sich dieser Ausschuss im September mit den schwedischen Ratsvorsitz getroffen hatte und einige schriftliche Antworten auf die Fragen des Parlaments gegeben wurden, gab Herr Søndergaard, der Berichterstatter für die Entlastung des Rates für 2007, dennoch einen Bericht heraus, der es auch mit sehr viel gutem Willen nicht ermöglicht hätte, eine Entlastung zu erteilen.

Na een bijeenkomst van die commissie met het Zweedse voorzitterschap in september en gezien een aantal schriftelijke antwoorden op vragen van het Parlement heeft de heer Søndergaard, de rapporteur voor het verlenen van kwijting aan de Raad voor 2007, toch een verslag voorgelegd op basis waarvan er nog steeds geen kwijting verleend kan worden, zelfs niet met heel veel goede wil.


33. fordert die Kommission auf, bis zum 31. Mai 2002 über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die sie getroffen hat, um den Bemerkungen in dieser Entschließung Folge zu leisten; fordert seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle auf, diese Informationen zu analysieren und einen Follow-up-Bericht zur Entlastung 2000 auszuarbeiten.

33. verzoekt de Commissie om tegen 31 mei 2002 verslag uit te brengen over de stappen die zijn ondernomen om aan de opmerkingen in deze resolutie gevolg te geven; gelast zijn Commissie begrotingscontrole deze informatie te analyseren en een follow-up-verslag betreffende de resolutie over de kwijting 2000 op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entlastung getroffen' ->

Date index: 2021-11-15
w