Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktive Version
Aktuelle Version
ISUP Version 2
ISUP version 2
Version

Traduction de « endgültigen version » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ISUP Version 2 | ISUP version 2 [Abbr.]

gebruikersdeel van SS7 | ISUP versie 2 [Abbr.] | ISUP version 2 [Abbr.]




Beratender Ausschuss für die Einführung der endgültigen Marktordnung für den Güterkraftverkehr

Raadgevend Comité voor de invoering van de definitieve regeling voor de ordening van de markt voor het vervoer van goederen over de weg




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hoffe wirklich, dass dieser Bericht in seiner endgültigen Version nach der Abstimmung ein starkes Signal über die Umweltreformen senden wird, die die Weltbank intern durchführen muss.

Ik hoop echt dat het verslag zoals dit eruit is komen te zien na de eindstemming, een krachtige boodschap zal sturen en duidelijk zal maken dat de Wereldbank de noodzakelijke interne milieuhervormingen moet voltooien.


– (RO) Herr Präsident! Ich möchte meinen Kollegen für ihren bedeutenden Beitrag zu diesem Bericht, vor allem in seiner endgültigen Version, sowie den Schattenberichterstattern und den übrigen Kollegen, die Änderungsanträge eingebracht haben, sowie nicht zuletzt denjenigen, die zu dieser späten Stunde noch während der Plenardebatte vorgesprochen haben, danken.

− (RO) Ik wil mijn collega’s bedanken voor de vele belangrijke bijdragen aan dit verslag, met name aan de uiteindelijke vorm ervan, zowel de schaduwrapporteurs als de andere collega’s die amendementen hebben ingebracht en degenen die op een zo vergevorderd uur in de plenaire vergadering hebben gesproken.


Auch die Verfasserin der Stellungnahme ist nicht dafür. Es ist angebracht, darauf hinzuweisen, dass der Berichterstatter des Europäischen Parlaments, Herr Georg Jarzembowski, in der Anhörung des Verkehrsausschusses vom 14. Juni festgestellt hat, dass Artikel 13, der die Selbstabfertigung betrifft, aus der endgültigen Version des Vorschlags gestrichen werden könnte.

Ook de rapporteur pleit hiervoor. Interessant is dat de vertegenwoordiger van het Parlement, de heer Georg Jarzembowski, tijdens de hearing van de Vervoerscommissie van 14 juni heeft gezegd dat artikel 13 dat over zelfafhandeling handelt, in de uiteindelijke versie uit het voorstel kan worden verwijderd.


Die Kommission bestätigt uns heute, dass in der endgültigen Version des Annan-Plans diese Bedingungen erfüllt sind.

De Commissie verzekert ons vandaag dat met de eindversie van het plan-Annan aan deze voorwaarden wordt voldaan.




D'autres ont cherché : isup version     version     aktive version     aktuelle version      endgültigen version     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' endgültigen version' ->

Date index: 2021-04-06
w