Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaehrliche Schliessung
Schliessung der Grenzen
Schliessung des Brennstoffkreislaufs
Sperrung

Traduction de « endgültigen schliessung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schliessung des Brennstoffkreislaufs

totstandbrenging van de gesloten splijtstofcyclus




jaehrliche Schliessung | Sperrung

jaarlijkse afsluiting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. MÄRZ 2011 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Januar 2005 zur Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von Nachweisanalysen im Falle der endgültigen Schliessung einer Tankstelle

5 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Januar 2005 zur Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von Nachweisanalysen im Falle der endgültigen Schliessung einer Tankstelle;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation;


Artikel 1 - In Artikel 5 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Januar 2005 zur Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von Nachweisanalysen im Falle der endgültigen Schliessung einer Tankstelle wird zwischen die Absätze 1 und 2 ein Absatz mit folgendem Wortlaut hinzugefügt:

Artikel 1. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation wordt een nieuw lid tussen het eerste en het tweede lid ingevoegd, luidend als volgt :


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung zwecks der Förderung der Durchführung von Nachweisanalysen vor der Beteiligung des Fonds am 20. Juni 2005 einen Erlass zur Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von Nachweisanalysen im Falle der endgültigen Schliessung einer Tankstelle verabschiedet hat;

Overwegende dat de Waalse Regering op 20 juni 2005 een besluit betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation heeft aangenomen om de uitvoering van indicatieve onderzoeken voorafgaand aan de tussenkomst van het Fonds te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. JULI 2008 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Januar 2005 zur Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von Nachweisanalysen im Falle der endgültigen Schliessung einer Tankstelle

17 JULI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' endgültigen schliessung' ->

Date index: 2024-01-07
w