Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließender Auditbericht
Antidumpingzoll
Auditbericht
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültig
Endgültige Abnahme
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültige technische Unterlagen
Endgültiger Antidumpingzoll
Endgültiger Auditbericht
Endgültiger Zoll
Endgültiges technisches Aktenstück
Kompromisse aushandeln
Kompromisse schließen
Vorläufiger Antidumpingzoll

Vertaling van " endgültige kompromiss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

definitieve invoer van goederen


endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll

definitief antidumpingrecht | definitief recht


endgültige technische Unterlagen | endgültiges technisches Aktenstück

definitief technisch dossier




Kompromisse aushandeln

onderhandelen over een compromis


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)




Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen




Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf Betreiben des Parlaments enthielt der endgültige Kompromiss zu der Änderungsverordnung, die zum ersten Mal im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verabschiedet wurde, folglich eine Bestimmung, der zufolge jährlich ein Betrag von bis zu 50 Millionen EUR an Verpflichtungen und Zahlungen veranschlagt werden sollte, um die zeitnahe Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln zu gewährleisten.

Op aandringen van het Parlement bevatte het definitieve compromis over de wijzigingsverordening, die voor het eerst is aangenomen in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, dus een bepaling waarin wordt voorgesteld jaarlijks een bedrag van maximaal 50 miljoen EUR aan vastleggings- en betalingskredieten in de begroting op te nemen om de tijdige beschikbaarheid van begrotingsmiddelen te waarborgen.


(b) was die grundlegenden Rechte der Fahrgäste unabhängig von der Entfernung betrifft, sah die ursprüngliche Verhandlungsposition des Rats lediglich drei dieser Rechte vor, der endgültige Kompromiss ist 12, wobei besonderes Augenmerk auf die Bedürfnisse behinderter Menschen und von Personen mit eingeschränkter Mobilität gelegt wurde;

(b) wat de basisrechten van passagiers betreft, los van de afstand, omvatte het oorspronkelijke standpunt van de Raad slechts drie rechten, terwijl het uiteindelijke compromis er twaalf omvat, met bijzondere focus op de behoeften van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit;


Herr Präsident, Frau Ministerin, geehrte Abgeordnete! Der endgültige Kompromiss, der uns heute vorliegt, spiegelt den grundlegenden Geist und Zweck dieser Richtlinie wider: die Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung zu verbessern und dabei die Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme zu berücksichtigen.

Mijnheer de Voorzitter, minister, geachte afgevaardigden, het eindcompromis dat vandaag op tafel ligt, weerspiegelt de essentiële geest en het fundamentele doel van deze richtlijn: het recht van de patiënt op grensoverschrijdende gezondheidszorg versterken, terwijl tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de financierbaarheid van de gezondheidszorgstelsels.


Eine große Mehrheit der Delegationen wies darauf hin, dass ein endgültiger Kompromiss den Bedingungen entsprechen muss, dass zusätzliche Übersetzungen keine beträchtlichen Kosten verursachen sollten und das neue System nicht zu Rechtsunsicherheit führen darf.

Een ruime meerderheid van de delegaties onderstreepte dat de criteria voor een definitief compromis zijn dat bijkomende vertalingen niet tot aanzienlijke kosten mogen leiden, en dat het nieuwe systeem niet tot rechtsonzekerheid mag leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Kompromiss ist Ausdruck eines Geistes gemeinsamer Verantwortung der politischen Führer Europas, aber wir dürfen nicht vergessen, dass noch eine endgültige Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt werden muss.

Het compromis toont dat de Europese leiders zin voor collectieve verantwoordelijkheid aan de dag hebben gelegd, hoewel we hierbij niet mogen vergeten dat nog een definitief akkoord met het Europees Parlement moet worden bereikt.


Der endgültige Kompromiss ist eindeutig näher an den Abänderungen des Parlaments als der finnische Kompromiss.

Het uiteindelijke compromis ligt duidelijk dichter bij de amendementen van het Parlement dan bij het Finse compromis:


Glücklicherweise stellt der endgültige Kompromiss – auch wenn er nicht gerade Begeisterung hervorruft – einen ersten Schritt dar, der besser ist als nichts und die wesentlichen Anliegen der Befürworter der Richtlinie berücksichtigt.

Gelukkig vormt het uiteindelijke compromis – ook al is het niets om enthousiast over te worden – een eerste stap in de goede richting, die beter is dan niets en die tegemoet komt aan de punten waar het de voorstanders van de richtlijn vooral om te doen is.


Außerdem müssen die endgültige Struktur und die Einzelheiten jeglichen Kompromisses den Vorgaben des EU-Rechts in vollem Umfang entsprechen.

Bovendien moeten de uiteindelijke structuur en nadere invulling van een eventueel compromis volledig voldoen aan de EU-wetgeving.


Am Ende dieser Gespräche stellte der Vorsitz fest, dass noch weitere Gespräche erforderlich sind, bevor ein endgültiger Kompromiss vorgelegt werden kann.

Aan het eind van de besprekingen kwam het voorzitterschap tot de conclusie dat verder overleg nodig is om een definitief compromis te kunnen voorleggen.


Rechtsgrundlage für die Richtlinie ist Artikel 138 Absatz 2 EG-Vertrag. Die Richtlinie muss auf dem Wege der Mitentscheidung und durch Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat verabschiedet werden (der endgültige Kompromiss der Kommission kam allerdings einstimmig zu Stande). Das Europäische Parlament hat dem Vorschlag durchweg hohe Priorität eingeräumt.

De rechtsgrond is artikel 138, lid 2, van het EG-Verdrag en het voorstel valt onder de medebeslissingsprocedure; de Raad moest het met gekwalificeerde meerderheid goedkeuren (maar heeft het uiteindelijke compromisvoorstel van de Commissie dus unaniem goedgekeurd). Het Europees Parlement heeft steeds veel aandacht aan het voorstel geschonken.


w