Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « emissionen weltweit äußerst schwierig » (Allemand → Néerlandais) :

1. ist nachdrücklich der Auffassung, dass die EU weiterhin eine führende Rolle als Mittler bei der Aushandlung eines internationalen Übereinkommens über die Regelung für die Zeit nach 2012 im Rahmen des Kyoto-Protokolls spielen sollte, an dem alle Parteien auf der Grundlage gleicher, doch differenzierter Verantwortungen beteiligt sein sollten, da ohne deren Beteiligung die Eindämmung der Emissionen weltweit äußerst schwierig ist; vertritt die Auffassung, dass die Festsetzung einseitiger Zielvorgaben seitens der Europäischen Union zu unerwünschten Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie in der Gemeinschaft führen und Hand ...[+++]

1. is ervan overtuigd dat de EU het voortouw moet blijven nemen in de onderhandelingen over een internationale overeenkomst over het post 2012-regime van het Kyoto-protocol waarbij, op basis van gemeenschappelijke, zij het gedifferentieerde verantwoordelijkheden, alle partijen betrokken moeten zijn omdat het zonder hun deelname erg moeilijk zou zijn de emissies op wereldwijd niveau te beheersen; meent dat het nastreven van unilaterale doelstellingen door de Europese Unie ongewenste effecten kan hebben op het concurrentievermogen van de industrie in de Europese Unie en tot handelsconflicten kan leiden;


Meiner Meinung nach ist die Verringerung der Emissionen in diesem Wirtschaftszweig eine äußerst schwierige Aufgabe, so dass das uns vorliegende Dokument ein beachtliches und realistisches Ergebnis darstellt.

Volgens mij is het resultaat dat we hier hebben, een respectabel en realistisch document.


Wir müssen auch begreifen, dass das Ansteigen der Preise kein europäisches Phänomen ist. Es ist eine weltweite Erscheinung – und das ist der Grund, weshalb es sich äußerst schwierig für uns gestaltet, gezielte Maßnahmen zu ergreifen.

Het is ook van belang ons te realiseren dat deze prijsstijgingen geen Europees fenomeen zijn: het is een mondiaal fenomeen – en dat is de reden waarom het voor ons zeer moeilijk is om bepaalde maatregelen te treffen.


fordert die Europäische Kommission auf, ein umfassendes Verkehrs- und Klimaschutzpaket vorzulegen, und weist erneut darauf hin, dass die Einbeziehung des Luft- und Seeverkehrs in ein weltweites Emissionshandelssystem ein wichtiger Schritt zur Reduzierung von Kohlenstoffemissionen sein wird; ist der Auffassung, dass die besondere Situation von Inseln und Gebieten in äußerster Randlage, die in hohem Maße vom Luft- und Seeverkehr abhängig sind, bei diesem Paket zu berücksichtigen ist und dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Schritten zur Reduzi ...[+++]

Roept de Europese Commissie op een compleet vervoers- en klimaatveranderingspakket samen te stellen. Het opnemen van het lucht- en zeevervoer in de mondiale regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten is een grote stap op weg naar minder CO2-emissies; bij dit pakket moet rekening worden gehouden met de bijzondere situatie van eilanden en ultraperifere regio's, die zeer afhankelijk zijn van lucht- en zeevervoer; het is dan ook zaak een evenwicht te zoeken tussen het terugdringen van de CO2-uitstoot en de enorme kosten waarmee de bestrijding van de klimaatverandering in deze regio's gepaard gaat;


D. in der Erwägung, dass es durch die zunehmende weltweite Mobilität von Tiertransporten, Futtermitteln, Lebensmitteln und Personen äußerst schwierig wird, die Übertragung von Seuchen in die EU und ihre Ausbreitung in der EU zu unterbinden und wirksam zu kontrollieren,

D. overwegende dat de toenemende wereldwijde mobiliteit van dieren, veevoeder, voedsel en mensen het buitengewoon moeilijk maakt om te verhinderen dat ziekten naar de EU worden overgedragen en er worden verspreid, en om efficiënte controle hierop uit te oefenen,


- (FI) Herr Präsident! Uns ist bekannt, dass die vom Verkehr verursachten Emissionen zu den größten Umweltproblemen zählen und sich hinsichtlich ihrer Beseitigung auch als äußerst schwierig erweisen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, wij weten dat de uitstoot in het verkeer een van de grootste milieuproblemen en bovendien een van de moeilijkst op te lossen problemen is.


w