32. vertritt die Auffassung, dass der Besucherdienst des Parlaments für seine Mitglieder von größter Wichtigkeit ist; Besuchergruppen sind der einzige effiziente Weg für die Mitglieder, Meinungsmultiplikatoren aus ihren Wahlkreisen an die Arbeitsorte des Parlaments zu bringen; bedauert daher die hohe Zahl von Beschwerden über das Besucherprogramm, insbesondere betreffend die Nichtverfügbarkeit von Zeitnischen und die Differenz zwischen Zuschüssen und tatsächlichen Kosten; betont, dass ein attraktives und hochwertiges Besucherprogramm eine der obersten Prioritäten für 2007 ist;
32. is van mening dat de Dienst bezoekersgroepen van het Parlement voor de leden van het allergrootste belang is; bezoekersgroepen zijn voor leden de enige manier om opiniemakers uit hun kiesdistrict effectief naar de vergaderplaatsen van het Parlement te krijgen; betreurt dan ook het grote aantal klachten over het bezoekersprogramma, met name het ontbreken van vaste bezoektijden en de discrepantie tussen subsidies en feitelijke kosten; onderstreept dat het opzetten van een aantrekkelijk bezoekersprogramma van hoge kwaliteit één van de topprioriteiten voor 2007 is;