Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansatz von unten nach oben
Bottom up -Ansatz
Bottom-Up-Ansatz
Bottom-up -Ansatz
Bottum-up-Ansatz
EPD
Einheitliches Programmplanungsdokument
Einzige Bekanntmachung
Einzige Hinterbliebenenpension
Einzige Ruhestandspension
Einzige Suchtgiftkonvention 1961
Einziges Dokument für die Programmplanung
Einziges Programmplanungsdokument
Stakeholder-Value-Ansatz
Stakeholderwert
Top-down-Ansatz
Von der Basis ausgehender Ansatz
Von unten ausgehender Ansatz
Von unten nach oben angelegtes Konzept
Vorgehen von unten nach oben

Traduction de « einzige ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bottom-up -Ansatz | Ansatz von unten nach oben | bottom up -Ansatz | von unten nach oben angelegtes Konzept

bottom-up benadering | bottom-up-aanpak | bottom-up-procedure


Bottom-Up-Ansatz | von der Basis ausgehender Ansatz | von unten ausgehender Ansatz | Vorgehen von unten nach oben

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


einheitliches Programmplanungsdokument | einziges Dokument für die Programmplanung | einziges Programmplanungsdokument | EPD [Abbr.]

enig programmeringsdocument | enkelvoudig programmeringsdocument | DOCUP [Abbr.] | EPD [Abbr.]


Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)

Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961




einzige Hinterbliebenenpension

enig overlevingspensioen




Bottum-up-Ansatz (nom féminin)

bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)


Stakeholder-Value-Ansatz | Stakeholderwert

Aandeelhouderswaarde


Top-down-Ansatz (nom féminin)

neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der einzige Ansatz, der mit den internationalen Menschenrechten im Einklang steht, ist der, wenn die Regierung die Verpflichtung übernimmt, in solchen Fällen einen Schritt vorzutreten und die Rechte des Kindes durch Strafen, Sanktionen oder, falls notwendig, durch die Entziehung von Familienbeihilfen oder anderen Formen der Unterstützung zu verteidigen, um die Eltern dazu zu zwingen, die Rechte des Kindes anzuerkennen.

De enige benadering die voldoet aan de internationale mensenrechtennormen is ervoor te zorgen dat de staat de verplichting op zich neemt om in dergelijke gevallen het kind te beschermen en de ouders te beboeten en als het moet te bestraffen, of de kinderbijslag of andere uitkeringen in te trekken of ouders te verplichten in het belang van het kind de rechten van het kind te waarborgen.


Der einzige Ansatz, der im Interesse der Bevölkerung läge, wäre die Ablehnung der kapitalgesteuerten Maßnahmen, über die sich im Wesentlichen alle Kräfte, die Maastricht und die Europäische Union unterstützen, einig sind, sowie die Bildung einer sozialpolitischen Allianz für eine bevölkerungsorientierte Wirtschaft und zur Stärkung einer vom Volke ausgehenden Macht.

Er is maar één manier om de volksbelangen te dienen: het verwerpen van de door het kapitaal opgelegde maatregelen waarmee in feite alle krachten instemmen die steun geven aan het Verdrag van Maastricht en de Europese Unie. De enige weg is een sociaal-politiek bondgenootschap voor volkseconomie en volksheerschappij.


Dies ist unseres Erachtens der einzige Ansatz, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, ihre eigenen Rechtssysteme und Rechtstraditionen beizubehalten.

Dat is naar ons idee de enige manier om de juridische systemen, gewoonten en tradities van de lidstaten te behouden.


Dies ist unseres Erachtens der einzige Ansatz, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, ihre eigenen Rechtssysteme und Rechtstraditionen beizubehalten.

Dat is naar ons idee de enige manier om de juridische systemen, gewoonten en tradities van de lidstaten te behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist der Auffassung, dass die Beziehungen zwischen den Parteien an den beiden Ufern sich auf einen konstruktiven Dialog und das Streben nach konkreten Fortschritten gründen müssen, und bekräftigt seine Überzeugung, dass dies der einzige Ansatz ist, der beiden Parteien von Nutzen sein und zu einer friedlichen Lösung der Taiwan-Frage beitragen kann;

4. is van mening dat de betrekkingen tussen de beide zijden gebaseerd moeten worden op een constructieve dialoog en het streven naar concrete vooruitgang; herhaalt zijn opvatting dat dit de enige aanpak is die voordelen kan opleveren voor beide partijen en kan leiden tot een vreedzame oplossing van de kwestie-Taiwan;


Nach Ansicht der Europäischen Union müssen die Beziehungen zwischen China und Taiwan auf einem konstruktiven Dialog und dem Streben nach konkreten Fortschritten aufbauen. Die Europäische Union wiederholt ihre Überzeugung, dass dies der einzige Ansatz ist, von dem beide Seiten profitieren können und der eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage herbeiführen kann.

De Europese Unie is van oordeel dat de betrekkingen tussen de twee partijen door een constructieve dialoog en verdere concrete vorderingen moeten worden gedragen, en blijft ervan overtuigd dat dit de enige benadering is die beide partijen ten goede kan komen en kan leiden tot een vreedzame oplossing van de kwestie Taiwan.


Was die Einbeziehung des Obst- und Gemüsesektors sowie des Weinsektors anlangt, so bestand zwar Einvernehmen über deren Eingliederung in eine einzige GMO, aber die Frage des von der Kommission vorgeschlagenen zweistufigen Ansatzes (einige Bestimmungen würden sofort in die eine, umfassende GMO aufgenommen, der Rest erst nach Abschluss der Reform) ist noch offen geblieben.

Met betrekking tot de sector groenten en fruit en de sector wijn bestond er weliswaar overeenstemming over opneming daarvan in de enkele GMO, maar werd nog geen oplossing gevonden voor het vraagstuk van de tweestappenaanpak die door de Commissie wordt voorgesteld (d.w.z. sommige bepalingen zouden nu worden ingevoerd en de overige zodra de hervorming is voltooid).


Dies ist der einzige gerechte Ansatz, und andere Ansätze erscheinen nicht praktikabel.

Dat is de enige rechtvaardige benadering en andere benaderingen lijken niet te werken.


Die Kommission ist der Meinung, dass im Fall von Verhandlungen mit den USA wie auch mit den anderen Handelspartnern der EU die einzige Möglichkeit zur Erreichung eines ausgewogeneren Ergebnisses darin besteht, dass die EU das Verhandlungsgewicht aller EU-Mitgliedstaaten bündelt und einen gemeinsamen Ansatz für eine externe Politik in diesem Bereich verfolgt.

De Commissie is van mening dat bij onderhandelingen met de Verenigde Staten en trouwens met alle andere handelspartners van de EU een evenwichtig resultaat voor de EU alleen maar kan worden bereikt door bundeling van de onderhandelingsposities van alle lidstaten van de EU en een gezamenlijke benadering van het externe beleid op dit gebied.


Das einzige irische Vorhaben liefert einen strategischen Ansatz zur Erhaltung von Flächenmooren durch Maßnahmen in 14 verschiedenen Gebieten.

Het enige Ierse project biedt een strategische benadering van de instandhouding van turfgebieden door op 14 verschillende plaatsen maatregelen te treffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einzige ansatz' ->

Date index: 2023-07-02
w