Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln
Beförderungsmittel
Fahrt gebunden an nur ein Verkehrsmittel
Kommunaler Nahverkehr
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Schädigung des Einzelnen
Stadtverkehr
Städtische Verkehrsmittel
Transportmittel
Verkehrsmittel
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
Öffentliches Verkehrsmittel
öffentliches Verkehrsmittel
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de « einzelnen verkehrsmittel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


Beförderungsmittel [ Transportmittel | Verkehrsmittel ]

vervoermiddel


Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln [ öffentliches Verkehrsmittel ]

openbaar vervoer






Fahrt gebunden an nur ein Verkehrsmittel

captive rit | gedwongen rit


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen, die erst noch greifen müssen, sind wichtige Schritte auf dem Weg, eine Verlagerung vom Straßen- und Luftverkehr auf andere Verkehrsmittel wie Schiene, Wasser und öffentlicher Nahverkehr zu erzielen und sicherzustellen, dass die Umweltkosten der einzelnen Verkehrsträger besser erfasst und den Nutzern in Rechnung gestellt werden können, um so im Gegenzug zu erreichen, dass das wachsende Verkehrsaufkommen und das BIP-Wachstum nicht zwangsläufig zu mehr Umweltschäden führen müssen.

Deze maatregelen, waarvan de effecten nog moeten komen, zijn belangrijke stappen om te bereiken dat er een verschuiving plaatsvindt van weg- en vliegvervoer naar vervoer per spoor, water of openbaar vervoer. Bovendien moeten deze maatregelen ervoor zorgen dat de milieukosten van de verschillende vervoersmethoden beter worden vertaald in de gebruikerstarieven, en tegelijk dat de groei van het vervoer en het BBP wordt ontkoppeld van milieuschade.


Nicht nur der Transport von Waren schlechthin, sondern auch der Transport von gefährlichen Gütern nimmt rasant zu. Und das weltweit, so dass selbst der Zuwachs nicht mehr von einem einzelnen Verkehrsmittel aufgefangen werden kann.

Niet alleen het goederenvervoer als zodanig, maar ook het vervoer van gevaarlijke goederen neemt zeer snel toe. Het gaat om een wereldwijde trend, zodat zelfs de aanwas niet meer door één bepaald vervoermiddel kan worden opgevangen.


Nicht nur der Transport von Waren schlechthin, sondern auch der Transport von gefährlichen Gütern nimmt rasant zu. Und das weltweit, so dass selbst der Zuwachs nicht mehr von einem einzelnen Verkehrsmittel aufgefangen werden kann.

Niet alleen het goederenvervoer als zodanig, maar ook het vervoer van gevaarlijke goederen neemt zeer snel toe. Het gaat om een wereldwijde trend, zodat zelfs de aanwas niet meer door één bepaald vervoermiddel kan worden opgevangen.


21. verweist auf die Notwendigkeit, den Verbrauchern sowie den Akteuren in der Verkehrs- und Tourismusbranche leicht zugängliche, ausführliche und vollständige Informationen über die Gründe und die Auswirkungen des Klimawandels sowie über die Veränderungen zur Verfügung zu stellen, die sich dadurch für ihre Lebensweise, die Wahl der Verkehrsmittel, die Reisemöglichkeiten, die Gestaltung dieser Sektoren, den Aufbau und Erhalt von Infrastrukturen und die damit verbundenen Nutzungsgebühren sowie für die Raumordnung und Rohstoffversorgung ergeben können; hebt hervor, dass es unerlässlich ist, eine angemessene Finanzierung solcher Informatio ...[+++]

21. wijst op de noodzaak van toegankelijke, gedetailleerde en volledige voorlichting van het grote publiek en belanghebbenden in de sector vervoer en toerisme over de oorzaken en gevolgen van klimaatverandering en de veranderingen die deze gevolgen teweeg kunnen brengen voor de wijze van leven en zich verplaatsen, soorten reizen, de organisatie van deze sectoren, de aanleg en het onderhoud van infrastructuur en de kosten van het gebruik daarvan, de ruimtelijke ordening en de voorziening met grondstoffen; onderstreept dat een toereikende financiering van dergelijke voorlichtingscampagnes van wezenlijke betekenis is en dat rekening gehouden moet worden met de noodzaak om deze voorlichting aan te passen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„ In Bezug auf den Bereich der Verkehrspolitik fordert der Rat die Kommission auf, mit Blick auf den Anstieg der durch den Verkehrssektor verursachten Emissionen wie auch auf die Notwendigkeit einer Berücksichtigung der sozialen und ökologischen Kosten der einzelnen Verkehrsmittel, wie im Bericht an den Europäischen Rat (Helsinki) umrissen, Maßnahmen auf folgenden Gebieten zu prüfen und auszuarbeiten:

Op het gebied van het vervoersbeleid verzoekt de Raad de Commissie op de volgende gebieden maatregelen te bestuderen en voor te bereiden, rekening houdend met de mate waarin de emissies van de vervoerssector toenemen en met de noodzaak de sociale kosten en de milieukosten van elke vervoerswijze in aanmerking te nemen, zoals uiteengezet in het verslag aan de Europese Raad van Helsinki:


„In Bezug auf den Bereich der Verkehrspolitik fordert der Rat die Kommission auf, mit Blick auf den Anstieg der durch den Verkehrssektor verursachten Emissionen wie auch auf die Notwendigkeit einer Berücksichtigung der sozialen und ökologischen Kosten der einzelnen Verkehrsmittel, wie im Bericht an den Europäischen Rat (Helsinki) umrissen, Maßnahmen auf folgenden Gebieten zu prüfen und auszuarbeiten:

“Op het gebied van het vervoersbeleid verzoekt de Raad de Commissie op de volgende gebieden maatregelen te bestuderen en voor te bereiden, rekening houdend met de mate waarin de emissies van de vervoerssector toenemen en met de noodzaak de sociale kosten en de milieukosten van elke vervoerswijze in aanmerking te nemen, zoals uiteengezet in het verslag aan de Europese Raad van Helsinki:


Gleichzeitig beweisen das Engagement der Kommission für die Ko-Modalität und ihre Konzentration auf das Zusammenwirken der verschiedenen Verkehrsträger eine realistischere Haltung gegenüber dem, was der Verkehrsnachfrage zugrunde liegt, nämlich dass die Bürgerinnen und Bürger das sicherste, effizienteste, bequemste und billigste Verkehrsmittel wollen, das sie von A nach B bringt. Wir müssen die einzelnen Verkehrsträger so entwickeln, dass sie umweltfreundlich sind, und wir müssen mehr tun, um die einzelnen Verkehrsträger so zu koordin ...[+++]

Tegelijkertijd is het feit dat de Commissie zich richt op co-modaliteit en op het samenspel tussen transportvormen, een uitdrukking van een meer realistisch begrip van waar de vraag naar transport door wordt gestuurd. Het gaat er namelijk om hoe men op de meest effectieve, veilige, comfortabele en voordelige manier van A naar B komt. We moeten elke afzonderlijke transportvorm ontwikkelen op een milieuvriendelijke manier en we moeten de wisselwerking tussen de transportvormen ontwikkelen, zodat er rekening wordt gehouden met zowel de effectiviteit als het milieu.


Gleichzeitig beweisen das Engagement der Kommission für die Ko-Modalität und ihre Konzentration auf das Zusammenwirken der verschiedenen Verkehrsträger eine realistischere Haltung gegenüber dem, was der Verkehrsnachfrage zugrunde liegt, nämlich dass die Bürgerinnen und Bürger das sicherste, effizienteste, bequemste und billigste Verkehrsmittel wollen, das sie von A nach B bringt. Wir müssen die einzelnen Verkehrsträger so entwickeln, dass sie umweltfreundlich sind, und wir müssen mehr tun, um die einzelnen Verkehrsträger so zu koordin ...[+++]

Tegelijkertijd is het feit dat de Commissie zich richt op co-modaliteit en op het samenspel tussen transportvormen, een uitdrukking van een meer realistisch begrip van waar de vraag naar transport door wordt gestuurd. Het gaat er namelijk om hoe men op de meest effectieve, veilige, comfortabele en voordelige manier van A naar B komt. We moeten elke afzonderlijke transportvorm ontwikkelen op een milieuvriendelijke manier en we moeten de wisselwerking tussen de transportvormen ontwikkelen, zodat er rekening wordt gehouden met zowel de effectiviteit als het milieu.


Kenntnis von der Absicht der Kommission nimmt, ihre Arbeiten für eine Rahmenrichtlinie über die Abgabenbelastung im Infrastrukturbereich zu beschleunigen, damit ab 2004 den gesamtgesellschaftlichen Kosten der einzelnen Verkehrsmittel besser Rechnung getragen wird;

- neemt nota van het voornemen van de Commissie haar werkzaamheden ter voorbereiding van een kaderrichtlijn over het in rekening brengen van infrastructuur te bespoedigen om te garanderen dat de prijzen voor de verschillende vormen van vervoer uiterlijk 2004 een betere afspiegeling zijn van hun kosten voor de samenleving;


Diese Maßnahmen, die erst noch greifen müssen, sind wichtige Schritte auf dem Weg, eine Verlagerung vom Straßen- und Luftverkehr auf andere Verkehrsmittel wie Schiene, Wasser und öffentlicher Nahverkehr zu erzielen und sicherzustellen, dass die Umweltkosten der einzelnen Verkehrsträger besser erfasst und den Nutzern in Rechnung gestellt werden können, um so im Gegenzug zu erreichen, dass das wachsende Verkehrsaufkommen und das BIP-Wachstum nicht zwangsläufig zu mehr Umweltschäden führen müssen.

Deze maatregelen, waarvan de effecten nog moeten komen, zijn belangrijke stappen om te bereiken dat er een verschuiving plaatsvindt van weg- en vliegvervoer naar vervoer per spoor, water of openbaar vervoer. Bovendien moeten deze maatregelen ervoor zorgen dat de milieukosten van de verschillende vervoersmethoden beter worden vertaald in de gebruikerstarieven, en tegelijk dat de groei van het vervoer en het BBP wordt ontkoppeld van milieuschade.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einzelnen verkehrsmittel' ->

Date index: 2025-05-13
w