Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Batch-Tanks
Arten von Vorratstanks
Arten von handbetriebenen Druckmaschinen
Die die Typen setzt
Freiheit der Person
Fußball-Hooliganismus
Fußballrowdytum
Genehmigung für Typen von Systemen
Grundfreiheiten
Grundrechte
Hooliganismus
Nietemaschinen-Typen
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Photosetzmaschine
Randalierertum
Recht des Einzelnen
Rowdytum
Schläger-Typen
Schädigung des Einzelnen
Typen von Batch-Tanks
Typen von Nietmaschinen
Typen von Vorratstanks
Typen von handbetriebenen Druckmaschinen
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van " einzelnen typen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Typen von Batch-Tanks | Typen von Vorratstanks | Arten von Batch-Tanks | Arten von Vorratstanks

soorten batchtanks


Nietemaschinen-Typen | Typen von Nietmaschinen

soorten klinkmachines | soorten klinkpersen






Hooliganismus [ Fußball-Hooliganismus | Fußballrowdytum | Randalierertum | Rowdytum | Schläger-Typen ]

voetbalvandalisme [ hooliganisme ]


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


Genehmigung für Typen von Systemen

goedkeuring van een systeem


Protokoll über vorhandene Typen konventioneller Waffen und Ausrüstungen

Protocol inzake bestaande typen conventionele wapensystemen


Arten von handbetriebenen Druckmaschinen | Typen von handbetriebenen Druckmaschinen

soorten handbediende afdrukapparatuur


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Artikel 2 Absätze 11 und 12 der Grundverordnung wurde der gewogene durchschnittliche Normalwert der einzelnen Typen der gleichartigen Ware im Vergleichsland jeweils mit dem gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreis des entsprechenden Typs der betroffenen Ware verglichen.

Zoals bepaald in artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening, is de gewogen gemiddelde normale waarde van elke soort van het soortgelijke product in het referentieland vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs van de overeenkomstige soort van het betrokken product.


2. In den Konten der einzelnen Typen dürfen die in Anhang I festgelegten Typen von Einheiten gehalten werden.

2. Elke type rekening mag de in bijlage I aangegeven soorten eenheden bevatten.


Verfahren zur Erteilung der Betriebserlaubnis für die einzelnen Typen von Kraftfahrzeugen, Auspuffvorrichtungen und technischen Einheiten (Austauschschalldämpferanlagen):

Typegoedkeuringsprocedure voor elk type voertuig, uitlaatinrichting en technische eenheid (geluidsdemper en vervangende uitlaatinrichting):


6. fordert die Kommission auf, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten Kriterien für die Erzeugung von hochwertigem Kompost aufzustellen und Mindestanforderungen an Endprodukte im Sinn von Artikel 6 der Abfallrahmenrichtlinie zu verabschieden, durch die die Festlegung von Qualitätsstufen für die einzelnen Typen der Verwendung der Kompostarten, die bei der Behandlung von Bioabfällen entstehen, möglich wird, und zwar im Rahmen einer Strategie mit einem integrierten Ansatz, der nicht nur für Qualität, sondern auch für die Rückverfolgbarkeit und die unbedenkliche Verwendung von Produkten sorgt;

6. dringt er bij de Commissie op aan dat zij samen met de lidstaten criteria opstelt voor productie en gebruik van hoogwaardig compost en overeenkomstig artikel 6 van de afvalstoffenrichtlijn minimumeisen voor eindproducten vaststelt, waardoor een op kwaliteit gebaseerde classificatie kan worden uitgevoerd voor de verschillende compostsoorten die uit bioafval verkregen worden, in het kader van een strategie die gebaseerd is op een geïntegreerde aanpak die, naast kwaliteit, tevens zorgt voor de traceerbaarheid van producten en een veilig gebruik;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission auf, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten Kriterien für die Erzeugung von hochwertigem Kompost aufzustellen und Mindestanforderungen an Endprodukte im Sinn von Artikel 6 der Abfallrahmenrichtlinie zu verabschieden, durch die die Festlegung von Qualitätsstufen für die einzelnen Typen der Verwendung der Kompostarten, die bei der Behandlung von Bioabfällen entstehen, möglich wird, und zwar im Rahmen einer Strategie mit einem integrierten Ansatz, der nicht nur für Qualität, sondern auch für die Rückverfolgbarkeit und die unbedenkliche Verwendung von Produkten sorgt;

6. dringt er bij de Commissie op aan dat zij samen met de lidstaten criteria opstelt voor productie en gebruik van hoogwaardig compost en overeenkomstig artikel 6 van de afvalstoffenrichtlijn minimumeisen voor eindproducten vaststelt, waardoor een op kwaliteit gebaseerde classificatie kan worden uitgevoerd voor de verschillende compostsoorten die uit bioafval verkregen worden, in het kader van een strategie die gebaseerd is op een geïntegreerde aanpak die, naast kwaliteit, tevens zorgt voor de traceerbaarheid van producten en een veilig gebruik;


Da bei diesen Typen mehr als 80 % der auf dem Inlandsmarkt abgesetzten Menge nicht mit Verlust verkauft wurden und der gewogene durchschnittliche Verkaufspreis mindestens den gewogenen durchschnittlichen Produktionskosten entsprach, wurde der Normalwert für die einzelnen Typen gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Grundverordnung anhand des gewogenen Durchschnitts aller von unabhängigen Abnehmern für den jeweiligen Typ gezahlten oder zu zahlenden inländischen Verkaufspreise berechnet.

Omdat meer dan 80 % van de hoeveelheid van deze producttypen zonder verlies op de binnenlandse markt was verkocht en de gewogen gemiddelde verkoopprijs gelijk was aan of hoger was dan de gewogen gemiddelde productiekosten, werd de normale waarde per producttype berekend door het gewogen gemiddelde te nemen van alle verkoopprijzen op de binnenlandse markt die door onafhankelijke afnemers zijn betaald of moeten worden betaald, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening.


Dieser Grundsatz wird in dem Vorschlag beibehalten, d.h., dass Entscheidungen über die Entwicklung, die Verwendung und/oder den Verkauf von Produkten, die auf speziellen Typen menschlicher oder tierischer Zellen basieren, weiterhin in der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten liegen.

In dit voorstel wordt dit beginsel gehandhaafd, hetgeen betekent dat besluiten over ontwikkeling, gebruik en/of verkoop van producten die zijn gebaseerd op een specifiek soort menselijke of dierlijke cellen tot de nationale bevoegdheden blijven behoren.


Allgemein ließ sich während dieser Sitzungsperiode eine Konzentration der Arbeiten des Ausschusses auf Themen von großer politischer Bedeutung (in den Beziehungen zwischen europäischen Institutionen und/oder den Mitgliedstaaten) feststellen, die zur Teilnahme mehrerer Akteure aus Zivilgesellschaft und Politik der einzelnen Länder an den Ausschusssitzungen führten. Dies war der Fall bei der Anhörung über „Typen von Nuklearwiederaufbereitungsanlagen und ihre Auswirkung auf die umliegenden Gemeinden und Regionen der Union“ (17./18. April 2002), bei der man einen „Schneeballeffekt“ (bei den auf dem Spiel stehenden Interessen ) feststellen ko ...[+++]

Over het algemeen gezien hebben de activiteiten van de Commissie verzoekschriften zich in het afgelopen parlementaire jaar geconcentreerd op onderwerpen van groot politiek belang (ten aanzien van de betrekkingen tussen de Europese instellingen en/of de lidstaten), hetgeen ertoe heeft geleid dat tal van actoren van het maatschappelijk middenveld en de politieke wereld van de lidstaten zijn uitgenodigd om vergaderingen van de commissie bij te wonen. Dit was bijvoorbeeld het geval bij de hoorzitting over de “fabrieken voor de verwerking van nucleair afval en hun gevolgen voor de lokale en regionale lichamen in de Unie” ...[+++]


In den einzelnen Mitgliedsländern sind neue Typen von Fonds eingeführt worden, die ihre Anteile nicht in anderen Mitgliedstaaten anbieten dürfen.

Er zijn in de verschillende lidstaten nieuwe soorten beleggingsfondsen geïntroduceerd, die hun aandelen niet in andere lidstaten mogen uitgeven.


Verfahren zur Erteilung der Betriebserlaubnis für die einzelnen Typen von Kraftfahrzeugen, Auspuffvorrichtungen und technischen Einheiten (Austauschschalldämpferanlagen):

Typegoedkeuringsprocedure voor elk type voertuig, uitlaatinrichting en technische eenheid (geluidsdemper en vervangende uitlaatinrichting):


w