Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung in getrennten Kammern
Außerordentliche Kammern
Besetzung der Kammern
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
ECCC
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Geschäftsordnung der Kammern
Grundfreiheiten
Grundrechte
Khmer-Rouge-Tribunal
Nach Kammern getrennte Abstimmung
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Vereinigte Kammern
Verfassunggebende Kammern
Zusammensetzung der Kammern
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

Traduction de « einzelnen kammern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abstimmung in getrennten Kammern | nach Kammern getrennte Abstimmung

gescheiden stemming


Besetzung der Kammern | Zusammensetzung der Kammern

samenstelling van de Kamers


Außerordentliche Kammern | Außerordentliche Kammern in den Gerichten Kambodschas zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen | Khmer-Rouge-Tribunal | ECCC [Abbr.]

Rode Khmer-tribunaal








Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Setzt sich ein Behälter aus mehreren Kammern zusammen, so wird der Behälter in die höchste Kategorie der einzelnen Kammern eingestuft.

2. Wanneer een drukvat uit verschillende ruimten bestaat, wordt het ingedeeld in de hoogste categorie van de afzonderlijke ruimten.


(4a) Die Änderungen, die mit dieser Verordnung hinsichtlich des Einheitlichen Patentgerichts an der Verordnung (EU) Nr. 1215/2012 vorgenommen werden, dienen dazu, die internationale Zuständigkeit dieses Gerichts zu begründen, und berühren weder die interne Zuweisung der Verfahren an seine einzelnen Kammern noch die im UPC-Übereinkommen festgelegten Regelungen hinsichtlich der Ausübung der gerichtlichen Zuständigkeit, einschließlich der ausschließlichen gerichtlichen Zuständigkeit, während des in dem genannten Übereinkommen vorgesehenen Übergangszeitraums.

(4 bis) De bij deze verordening in Verordening (EU) nr. 1215/2012 aangebrachte wijzigingen met betrekking tot het eengemaakt octrooigerecht zijn bedoeld om de internationale bevoegdheid van dat gerecht te vestigen, en zij laten de interne toewijzing van rechtszaken aan de verschillende afdelingen van het gerecht en de in de UPC-Overeenkomst neergelegde regelingen betreffende de uitoefening van bevoegdheid, waaronder exclusieve bevoegdheid, gedurende de in die overeenkomst geregelde overgangsperiode onverlet.


(5) Die Änderungen, die mit dieser Verordnung hinsichtlich des Einheitlichen Patentgerichts an der Verordnung (EU) Nr. 1215/2012 vorgenommen werden, dienen dazu, die internationale Zuständigkeit dieses Gerichts zu begründen, und berühren weder die interne Zuweisung der Verfahren an seine einzelnen Kammern noch die im EPG-Übereinkommen festgelegten Regelungen hinsichtlich der Ausübung der gerichtlichen Zuständigkeit, einschließlich der ausschließlichen gerichtlichen Zuständigkeit, während des in dem genannten Übereinkommen vorgesehenen Übergangszeitraums.

(5) De bij deze verordening in Verordening (EU) nr. 1215/2012 aangebrachte wijzigingen met betrekking tot het eengemaakt octrooigerecht zijn bedoeld om de internationale bevoegdheid van dat gerecht te vestigen, en laten de interne toewijzing van rechtszaken aan de verschillende afdelingen van dat gerecht en de in de UPC-Overeenkomst neergelegde regelingen betreffende de uitoefening van bevoegdheid, waaronder de exclusieve bevoegdheid, gedurende de in die overeenkomst vermelde overgangsperiode onverlet.


Dies eröffnet z. B. die Möglichkeit, die Fälle weitgehend nach dem jeweiligen technischen Sachgebiet zuzuweisen, was den Sachverstand der einzelnen Kammern erhöht, weil die Mitglieder so zunehmend Erfahrung in den betreffenden Sachgebieten sammeln.

Zo kunnen zaken bijvoorbeeld grotendeels op basis van het betrokken technologisch gebied aan de kamers worden toegewezen, waardoor de deskundigheid van de kamers toeneemt omdat ze op de betreffende gebieden steeds meer ervaring opdoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Der Präsident der Beschwerdekammern sowie die Vorsitzenden und die Mitglieder der einzelnen Kammern genießen Unabhängigkeit.

4. De voorzitter van de kamers van beroep en de voorzitter en de leden van de kamers van beroep zijn onafhankelijk.


(5) Der Präsident der Beschwerdekammern sowie die Vorsitzenden und die Mitglieder der einzelnen Kammern dürfen weder Prüfer sein noch einer Widerspruchsabteilung, der Marken- und Musterverwaltungs- und Rechtsabteilung oder einer Nichtigkeitsabteilung angehören".

5. De voorzitter van de kamers van beroep en de voorzitters en de leden van de kamers van beroep mogen geen onderzoeker zijn of lid van een oppositieafdeling, van de afdeling merken- en Gemeenschapsmodellenadministratie en juridische aangelegenheden of van een nietigheidsafdeling".


(1) Der Präsident der Beschwerdekammern und die Vorsitzenden der einzelnen Kammern werden nach dem in Artikel 120 für die Ernennung des Präsidenten des Amtes vorgesehenen Verfahren für einen Zeitraum von fünf Jahren ernannt.

1. De voorzitter van de kamers van beroep en de voorzitters van de kamers worden voor een periode van vijf jaar benoemd volgens de procedure van artikel 120 voor de benoeming van de voorzitter van het Bureau.


Die Amtszeit des Präsidenten der Beschwerdekammern und der Vorsitzenden der einzelnen Kammern kann jeweils um fünf Jahre oder bis zu ihrem Eintritt in den Ruhestand verlängert werden, sofern sie das Ruhestandsalter während ihrer neuen Amtsperiode erreichen.

Het mandaat van de voorzitter van de kamers van beroep en van de voorzitters van de kamers kan worden verlengd met telkens vijf jaar of tot hun pensionering indien zij de pensioengerechtigde leeftijd gedurende de nieuwe ambtstermijn bereiken.


5. bedauert, dass die amerikanische Regierung nicht bereit ist, sich an einer sinnvollen internationalen Partnerschaft im Hinblick auf den Klimawandel zu beteiligen; stellt aber fest, dass sie zumindest eine Vereinbarung in Montreal nicht verhindert hat; begrüßt ferner den stärkeren Nachdruck, der jetzt von vielen wichtigen Persönlichkeiten der amerikanischen Gesellschaft, darunter Mitglieder beider Kammern und beider Parteien, an der Gesetzgebung beteiligte Persönlichkeiten aus den einzelnen Staaten, Bürgermeister, NRO und viele Pe ...[+++]

5. betreurt het dat de Amerikaanse regering nog steeds weigert toe te treden tot eender welk partnerschap van betekenis inzake klimaatverandering, maar merkt op dat zij tenminste niet heeft verhinderd dat er in Montreal een overeenkomst werd bereikt; juicht het ook toe dat er nu meer nadruk wordt gelegd op de bestrijding van klimaatverandering door een groot aantal sleutelactoren in de Amerikaanse maatschappij, onder meer congresleden uit beide huizen en beide partijen, wetgevers, burgemeesters, NGO's, alsook vele actoren uit het bedrijfsleven;


17. Das Diskussionsdokument „Die nationalen Parlamente und die Europäische Union“, das vom schwedischen Vorsitz für die COSAC-Arbeitsgruppe ausgearbeitet wurde (Mai 2001), hat einen aktualisierten Rahmen für die Bedingungen und Initiativen formuliert, innerhalb dessen die für europäische Angelegenheiten zuständigen Ausschüsse der nationalen Parlamente, und diese Kammern als Ganzes, die gemeinschaftliche Gesetzgebung und die Politiken der Union beeinflussen, wobei sie die einzelnen Regierungen als Gesprächspartner haben.

17. Het door het Zweedse Voorzitterschap voor de betreffende werkgroep van COSAC opgestelde discussiestuk "De nationale parlementen en de Europese Unie" (mei 2001) geeft een bijgewerkt kader van de wijzen waarop en de initiatieven waarmee de commissies voor Europese zaken van de nationale parlementen en deze laatste in hun geheel invloed uitoefenen op de communautaire wetgeving en het beleid van de Unie via hun eigen regering.


w