Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einzelnen industriesektoren in stärkerem maße berücksichtigung " (Duits → Nederlands) :

Zum Beispiel muss, wie bereits festgestellt, die soziale Dimension der europäischen Energiepolitik in allen Phasen der Planung und Umsetzung der einzelnen Maßnahmen berücksichtigt werden [7]. Weiterhin wird es zur Realisierung der energiepolitischen Ziele der EU erforderlich sein, Meere und Ozeane in stärkerem Maße zu nutzen angesichts ihres Potenzials, zur Energieerzeugung beizutragen wie auch zur Diversifizierung der Energietransportwege und –methode ...[+++]

Zo moet bijvoorbeeld – zoals hierboven vermeld - in alle stadia van het ontwerp en de tenuitvoerlegging van de afzonderlijke maatregelen rekening worden gehouden met de sociale dimensie van het Europese energiebeleid [7] ; ook zal het bijvoorbeeld noodzakelijk zijn bij het nastreven van de EU-energiedoelstellingen meer gebruik te maken van de zeeën en oceanen, gezien de kansen die daardoor worden geboden voor de energiewinning en diversificatie van energietransportroutes en -methoden [8].


Bei Veränderungen der Höhe der Kraftfahrzeug- und Zulassungssteuer zeigte sich, dass die Emissionen in stärkerem Maße verringert werden können. Diese Wirkung fiel allerdings für die einzelnen Mitgliedstaaten wegen der beträchtlichen Unterschiede in ihrer derzeitigen Steuerstruktur deutlich unterschiedlich aus.

Wijzigingen in de niveaus van de verkeers- en inschrijvingsbelasting bleken een hoger emissiereductiepotentieel te hebben, hoewel dit sterk varieert per lidstaat vanwege substantiële verschillen in hun huidige belastingsstructuur.


12. fordert die Kommission auf, gegen die Fragmentierung der Rechtsvorschriften vorzugehen, indem sie ihre Aufgabe, die einzelnen GD bei der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften zu koordinieren, in erheblich stärkerem Maße wahrnimmt und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordert, sicherzustellen, dass sie die Rechtsvorschriften auch künftig kohärent umsetzen;

12. roept de Commissie op versnippering op het gebied van wetgeving tegen te gaan door de coördinatie van haar verschillende DG's aanzienlijk te verbeteren, nieuwe regelgeving op te stellen en de lidstaten sterk aan te moedigen om ervoor te zorgen dat de manier waarop ze de regelgeving uitvoeren coherent blijft;


Dies beinhaltet, die Verbreitung von Innovation und unternehmerischer Initiative (beides Schlüsselfaktoren der industriellen Wettbewerbsfähigkeit) aktiv zu unterstützen, alle Regelungen, die sich auf Unternehmen auswirken, systematisch auf ihre Unternehmensfreundlichkeit hin zu überprüfen, zu gewährleisten, dass die Vorschriften für den Binnenmarkt greifen, jene EU-Politikfelder besser zu kombinieren, die darauf abzielen, die industrielle Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, und sicherzustellen, dass in der übergeordneten Industriepolitik die spezifischen Bedürfnisse der einzelnen Industriesektoren in stärkerem Maße Berücksichtigung finden.

In dit verband wordt gekeken naar de proactieve ondersteuning van de verspreiding van innovatie en ondernemerschap (die beide van groot belang voor het concurrentievermogen van de industrie zijn), een systematische controle van alle regels waarmee bedrijven te maken krijgen op hun ondernemingsvriendelijkheid, maatregelen met het oog op de goede werking van internemarktregels, een betere combinatie van de verschillende EU-beleidsmaatregelen ter bevordering van het concurrentievermogen van de industrie en maatregelen die ervoor zorgen dat er bij het algemeen industriebeleid meer aandacht is voor de specifieke behoeften van de afzonderlijke ...[+++]


8. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 16. Dezember 2008 mit dem Titel „Überlegungen zu einem gemeinsamen Konzept des tolerierbaren Fehlerrisikos“ (KOM(2008)0866) und teilt die Ansicht, dass für die einzelnen Sektoren unter gebührender Berücksichtigung ihrer jeweiligen Merkmale und Vorschriften unterschiedliche tolerierbare Fehlerschwellen festgelegt werden sollten; ist mit der tolerierten Fehlerquote von 5 % für die Strukturfonds einverstanden, empfiehlt jedoch, für innovative Projekte, die aufgrund ihres Versuchscharakters in ...[+++]

8. is verheugd over de mededeling van de Commissie getiteld "Naar een gemeenschappelijke visie op het begrip aanvaardbaar foutenrisico" (COM(2008)0866) en deelt de opvatting dat er voor elke sector een aanvaardbare foutendrempel moet worden vastgesteld met inachtneming van de respectieve kenmerken en voorschriften; stemt in met een aanvaardbaar foutenpercentage van 5% voor de structuurfondsen, maar bepleit dat voor innovatieve projecten, waar het foutenrisico in verband met het experimentele karakter hoger ligt, een hoger tolerantieniveau wordt toegestaan om geen afbreuk te doen aan het potentieel van dit soort projecten;


In Anbetracht der Bewertung durch die Kommission wird Belgien aufgefordert, i) bis spätestens 20. September eine Aktualisierung des Programms einschließlich einer soliden mittelfristigen Haushaltsstrategie vorzulegen und sich in stärkerem Maße an die Datenvorgaben des Verhaltenskodex, insbesondere im Hinblick auf die obligatorischen Daten, zu halten; ii) die konjunkturfördernden Maßnahmen in Einklang mit dem Europäischen Konjunkturprogramm wie geplant umzusetzen, dabei jedoch eine weitere ...[+++]

In view of the assessment, Austria is invited to (i) implement the stimulus measures, but reverse the expansionary fiscal stance once the economic crisis subsides so as to return to a consolidation path compatible with the long-term sustainability of public finances, (ii) substantiate the intention mentioned in the programme to implement measures deemed necessary to achieve a general government deficit below the 3% of GDP reference value by 2012 at the latest and (iii) further improve the budgetary framework to strengthen fiscal discipline at all levels of government through enhanced transparency and accountability notably by aligning le ...[+++]


Wir sollten nicht vergessen, dass das Ziel und das der europäischen Regionalpolitik zugrunde liegende Prinzip in der Verringerung der Entwicklungsunterschiede zwischen den einzelnen Gebieten der Europäischen Union besteht, und dass das Phänomen der territorialen Ausgrenzung in den politischen Instrumenten noch immer nicht in ausreichendem Maße Berücksichtigung findet.

Zoals bekend is het Europese regionale beleid bedoeld om de verschillen in ontwikkelingsniveau tussen de verschillende delen van de Europese Unie terug te brengen. Met het verschijnsel territoriale uitsluiting is bij het ontwikkelen van politieke instrumenten echter nooit de nodige rekening gehouden.


Zum Beispiel muss, wie bereits festgestellt, die soziale Dimension der europäischen Energiepolitik in allen Phasen der Planung und Umsetzung der einzelnen Maßnahmen berücksichtigt werden [7]. Weiterhin wird es zur Realisierung der energiepolitischen Ziele der EU erforderlich sein, Meere und Ozeane in stärkerem Maße zu nutzen angesichts ihres Potenzials, zur Energieerzeugung beizutragen wie auch zur Diversifizierung der Energietransportwege und –methode ...[+++]

Zo moet bijvoorbeeld – zoals hierboven vermeld - in alle stadia van het ontwerp en de tenuitvoerlegging van de afzonderlijke maatregelen rekening worden gehouden met de sociale dimensie van het Europese energiebeleid [7] ; ook zal het bijvoorbeeld noodzakelijk zijn bij het nastreven van de EU-energiedoelstellingen meer gebruik te maken van de zeeën en oceanen, gezien de kansen die daardoor worden geboden voor de energiewinning en diversificatie van energietransportroutes en -methoden [8].


Drittens müssen wir in stärkerem Maße konsequent sein bei dem, was wir uns dann im Einzelnen vornehmen.

Daarnaast moeten we bij de aanpak van concrete problemen consequenter optreden.


Drittens müssen wir in stärkerem Maße konsequent sein bei dem, was wir uns dann im Einzelnen vornehmen.

Daarnaast moeten we bij de aanpak van concrete problemen consequenter optreden.


w