Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Etappen im Leben einer Kette
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van " einzelnen etappen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Etappen im Leben einer Kette

ontwikkelingsfasen in het bestaan van een franchiseketen






persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei den Ausgaben sind der Zusammenhang zwischen Finanzierungsbeschlüssen, globalen Mittelbindungen und Einzelmittelbindungen sowie die Merkmale dieser einzelnen Etappen zu klären, um klare Rahmenbedingungen für die einzelnen Etappen des Haushaltsvollzugs vorzugeben.

Wat de uitgaven betreft, dienen het verband tussen financieringsbesluiten, totale vastleggingen en afzonderlijke vastleggingen, en de kenmerken van die verschillende stadia te worden vastgelegd zodat een duidelijk kader wordt geschapen voor de verschillende stadia van begrotingsuitvoering.


Das Schaubild auf der nächsten Seite zeigt daher die Etappen und Fristen einer Umsetzung der einzelnen Maßnahmen durch die Kommission, das Europäische Parlament, den Rat und die Mitgliedstaaten.

Deze worden weergegeven in het overzicht op de volgende bladzijde, waarin de etappes en vervaldata voor de Commissie, het Europees Parlement, de Raad en de lidstaten zijn vastgelegd voor de goedkeuring van de maatregelen.


9. fordert den Rechnungshof auf, jeden seiner Sonderberichte mit einer Chronologie auszustatten, die über die einzelnen Etappen des Berichts (von den ersten Vorbereitungen bis hin zur Veröffentlichung) Auskunft gibt;

9. vraagt de Rekenkamer met klem om in elk speciaal verslag een tijdslijn op te nemen die de afzonderlijke etappen van het verslag (vanaf de eerste voorbereidingen tot aan de publicatie) laat zien;


9. fordert den Rechnungshof auf, jeden seiner Sonderberichte mit einer Chronologie auszustatten, die über die einzelnen Etappen des Berichts (von den ersten Vorbereitungen bis hin zur Veröffentlichung) Auskunft gibt;

9. vraagt de Rekenkamer met klem om in elk speciaal verslag een tijdslijn op te nemen die de afzonderlijke etappen van het verslag (vanaf de eerste voorbereidingen tot aan de publicatie) laat zien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert den Rechnungshof auf, jeden seiner Sonderberichte mit einer Chronologie auszustatten, die über die einzelnen Etappen des Berichts (von den ersten Vorbereitungen bis hin zur Veröffentlichung) Auskunft gibt;

6. vraagt de Rekenkamer met klem om in elk speciaal verslag een tijdslijn op te nemen die de afzonderlijke etappen van het verslag (vanaf de eerste voorbereidingen tot aan de publicatie) laat zien;


6. fordert den Rechnungshof auf, jeden seiner Sonderberichte mit einer Chronologie auszustatten, die über die einzelnen Etappen des Berichts (von den ersten Vorbereitungen bis hin zur Veröffentlichung) Auskunft gibt;

6. vraagt de Rekenkamer met klem om in elk speciaal verslag een tijdslijn op te nemen die de afzonderlijke etappen van het verslag (vanaf de eerste voorbereidingen tot aan de publicatie) laat zien;


Bei den Ausgaben sind der Zusammenhang zwischen Finanzierungsbeschlüssen, globalen Mittelbindungen und Einzelmittelbindungen sowie die Merkmale dieser einzelnen Etappen zu klären, um klare Rahmenbedingungen für die einzelnen Etappen des Haushaltsvollzugs vorzugeben.

Wat de uitgaven betreft, dienen het verband tussen financieringsbesluiten, totale vastleggingen en afzonderlijke vastleggingen, en de kenmerken van die verschillende stadia te worden vastgelegd zodat een duidelijk kader wordt geschapen voor de verschillende stadia van begrotingsuitvoering.


In den Entwicklungsländern gilt es, in Übereinstimmung mit dem neuen Entwicklungsinstrument und dem überarbeiteten Abkommen von Cotonou die lokalen Regierungsstellen in die einzelnen Etappen der Entwicklungsstrategie – angefangen bei der Phase der Erarbeitung der Strategiedokumente für die einzelnen Länder – einzubinden.

Wij moeten in overeenstemming met het nieuwe ontwikkelingsinstrument en de herziene Overeenkomst van Cotonou lokale regeringen in ontwikkelingslanden betrekken bij elke fase van de ontwikkelingsstrategie, te beginnen met de fase waarin strategiedocumenten worden uitgewerkt voor elk land.


Die Kommission ist bereit, parallel dazu mit den Mitgliedstaaten die Prüfung der Elemente fortzusetzen, die bei der Konzipierung eines gesonderten Instruments berücksichtigt werden müssen, aus dem eine gemeinsame Rückführungspolitik im Rahmen spezifischer Programme finanziert werden soll, die die einzelnen Etappen dieses Prozesses abdecken und dessen Nachhaltigkeit gewährleisten sollen; die erforderlichen Vorschläge für die einzelnen Etappen und die Modalitäten werden Ende 2003 unterbreitet.

Terzelfder tijd is de Commissie bereid samen met de lidstaten verder te onderzoeken welke elementen in aanmerking kunnen worden genomen bij de uitwerking van een afzonderlijk instrument dat dient om een gemeenschappelijk terugkeerbeleid te ondersteunen door de financiering van specifieke programma's voor de verschillende fasen van dat proces en dat beoogt de duurzaamheid van dat terugkeerbeleid te garanderen; eind 2003 zullen de nodige voorstellen worden ingediend betreffende de verschillende fasen van het proces en de diverse modaliteiten.


NRO und sonstige Informationssuchende benötigen während der einzelnen Etappen des Antragsverfahrens allerdings unterschiedliche Informationen, beispielsweise allgemeine Hinweise auf die bestehenden Möglichkeiten, gezielte Informationen über die Kriterien, die bei den verschiedenen Programmen zur Gewährung von Finanzhilfen Anwendung finden, sowie Einzelheiten zur Einreichung des Antrags, einschließlich der einzuhaltenden Fristen.

NGO's en anderen die op zoek zijn naar informatie over financiering, hebben in verschillende fasen van het aanvraagproces verschillende soorten informatie nodig, te beginnen met algemene informatie over wat de mogelijkheden zijn, vervolgens specifieke informatie over de criteria voor de diverse subsidieprogramma's en tenslotte bijzonderheden over hoe en wanneer te reageren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einzelnen etappen' ->

Date index: 2021-05-07
w