Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Einwanderung
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
Illegale Einwanderung
Illegale Einwanderung
Illegale Zuwanderung
Immigration
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Lenkungsgruppe II
Positive Diskriminierung
Rhodos-Gruppe
Studienkommission für Einwanderung
TREVI-Gruppe
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Traduction de « einwanderung konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie


illegale Einwanderung (1) | illegale Zuwanderung (2)

illegale immigratie


Studienkommission für Einwanderung

Studiecommissie voor de immigratie








Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. betont, dass die Union zur optimalen Nutzung des Potentials der Einwanderung konkrete Lösungen des Problems des "Brain Drain" vorschlagen und die Mitgliedstaaten ermuntern muss, Geldsendungen der Einwanderer in ihre Herkunftsländer zu vereinfachen;

9. benadrukt dat de Europese Unie, om zo goed mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheden van immigratie, concrete oplossingen voor het verlies aan intellect moet voorstellen en de lidstaten moet aanmoedigen om het overmaken van geld door immigranten naar hun land van oorsprong te vergemakkelijken;


9. betont, dass die Union zur optimalen Nutzung des Potentials der Einwanderung konkrete Lösungen des Problems des „Brain Drain“ vorschlagen und die Mitgliedstaaten ermuntern muss, Geldsendungen der Einwanderer in ihre Herkunftsländer zu vereinfachen;

9. benadrukt dat de Europese Unie, om zo goed mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheden van immigratie, concrete oplossingen voor het verlies aan intellect moet voorstellen en de lidstaten moet aanmoedigen om het overmaken van geld door immigranten naar hun land van oorsprong te vergemakkelijken;


15. weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine gemeinsame europäische Einwanderungs- und Asylpolitik konzipiert und die Steuerung der Migrationsströme umfassend und fair zugunsten der im Mittelmeerraum lebenden Menschen verstärkt werden muss; unterstreicht, wie wichtig es ist, in einem Geist der Partnerschaft und auf der Grundlage des Fünfjahres-Arbeitsprogramms von Barcelona konkrete Möglichkeiten der legalen Einwanderung zu schaffen und die Grundrechte der Einwanderer und Asylbewerber zu schützen; fordert, dass Ausbeutung und Mensc ...[+++]

15. benadrukt de noodzaak van een gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid en van een versterkt algemeen en evenwichtig beheer van de migratiestromen, die de bevolkingsgroepen van de Middellandse-Zeeregio ten goede komt; acht het belangrijk om in een geest van partnerschap en op basis van het vijfjarig werkprogramma van Barcelona, werkelijke kanalen voor legale immigratie te openen en de fundamentele rechten van immigranten en asielzoekers te beschermen; dringt aan op bestrijding van uitbuiting en mensenhandel; roept de lidstaten van de EU op een coherent asiel- en immigratiebeleid te voeren, gebaseerd op eerbiediging van ...[+++]


Im Rahmen der gemeinsamen Politik zur Kontrolle der illegalen Einwanderung aus Westafrika hat der Rat die ersten Aktionspläne für die Nachbarschaft mit den südlichen Mittelmeeranrainern verabschiedet. Zieht der Rat in Betracht, zwischen den Regionen in äußerster Randlage und ihren Nachbarländern eine ähnlich gestaltete Politik der „grand voisinage“ wie bei den oben genannten Aktionsplänen zu betreiben, vor allem, was die Einwanderung betrifft? Konkret bezieht sich die Frage auf die Autonome Gemeinschaft der Kanarischen Inseln, die der ...[+++]

Is de Raad voornemens om, in het kader van de ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid gericht op beheersing van de illegale immigratie vanuit West-Afrika en gelet op het feit dat de Europese Raad zijn goedkeuring heeft gehecht aan de eerste actieplannen voor nabuurschap met landen bezuiden de Middellandse Zee, een beleid inzake "grote nabuurschap" te ontwikkelen tussen de ultraperifere regio's en de in de nabijheid van die regio's gelegen landen, met soortgelijke maatregelen als die welke zijn voorzien in de actieplannen voor nabuurschap, en dan met name op het gebied van immigratie, en meer concreet met de Autonome Gemeenschap van de C ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Tagung stellte die erste Gelegenheit dar, um die Verpflichtungen im Rahmen der Schlussakte des Zagreber Gipfels vom 24. November 2000 zur Vertiefung der regionalen Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung konkret umzusetzen.

Deze bijeenkomst bood voor het eerst de gelegenheid om concreet gevolg te geven aan de in de slotverklaring van de op 24 november 2000 gehouden top van Zagreb vervatte verbintenissen die betrekking hadden op de intensivering van de regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie.


20. weist darauf hin, dass der Kampf gegen die illegale Einwanderung, die Schleusernetze und alle damit verbundenen Verbrechen ein vorrangiges Anliegen der Europäischen Union bleiben sollte; weist darauf hin, dass einseitige Maßnahmen der Europäischen Union in diesem Zusammenhang nicht ausreichen und die Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitländern von wesentlicher Bedeutung ist, um konkrete Ergebnisse zu erzielen;

20. beklemtoont opnieuw dat bestrijding van illegale immigratie, netwerken van mensensmokkelaars en daaraan verbonden criminaliteit een van de prioriteiten van de Europese Unie moet blijven; wijst erop dat een unilaterale actie van de EU in deze context onvoldoende is en dat voor het bereiken van concrete resultaten samenwerking met de landen van herkomst en de transitolanden van essentieel belang is;


Während dieser Rundreise machte der finnische Ministerpräsident gegenüber allen seinen Kollegen deutlich, daß der Vorsitz die drei Hauptthemen, nämlich Asyl und Einwanderung, Bekämpfung der Kriminalität und Schaffung eines europäischen Rechtsraums in ausgewogener Weise behandelt wiessen möchte und auch an seinem hohen Anspruch festhält, daß in diesen drei Bereichen konkrete Ergebnisse erzielt werden.

Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.


Die Länder der Region verpflichten sich ferner, im Sinne der Agenda von Thessaloniki bzw. der Dokumente, die auf der Konferenz von Ohrid im Mai 2003 angenommen wurden, konkrete Maßnahmen zur wirksamen Begrenzung der illegalen Einwanderung und zur Verbesserung der Sicherheit und Überwachung der Grenzen zu ergreifen, mit denen die Erreichung europäischer Standards ermöglicht werden soll.

De landen van de regio verbinden zich ook tot concrete maatregelen overeenkomstig de agenda van Thessaloniki en de documenten van de conferentie van Ohrid van mei 2003, teneinde de illegale immigratie efficiënt aan te pakken en de veiligheid aan de grens alsmede het grensbeheer te verbeteren en hierbij te streven naar Europese normen.


Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Ergebnisse ihrer Sondier ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kunnen plaatsvinden. verzoekt de Commissie om verslag uit te brengen over het resultaat van haar verkennende ...[+++]


In einem ersten Schritt sollten im Rahmen dieser Dialoge schwer­punktmäßig Maßnahmen ausgearbeitet und gefördert werden, die konkret und effizient dazu beitragen können, die illegale Einwanderung zu verhindern, die Außengrenzen dieser Länder effizient zu verwalten und zu überwachen, die Rückkehr und Rückübernahme illegaler Einwanderer zu erleichtern sowie den Schutz gefährdeter Personen in der Region, unter anderem mit Hilfe regionaler Schutzprogramme zu verbessern.

Deze dialoog moet zich in eerste instantie toespitsen op het uitwerken en stimuleren van maatregelen die op een concrete en efficiënte manier kunnen bijdragen aan de bestrijding van illegale migratie, het efficiënt beheren en controleren van de buitengrenzen, het vergemakkelijken van de terugkeer en overname van illegale migranten en het beschermen, in de regio zelf, van degenen die daaraan behoefte hebben, mede door middel van regionale beschermingsprogramma's.


w