Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einstimmige Wahl
Einstimmigkeit

Vertaling van " einstimmigkeit sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in B ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die für den Abschluss des Beitrittsabkommens zur Europäische Menschenrechtskonvention und die zugehörigen Begleitmaßnahmen erforderliche Einstimmigkeit sollte vor diesem Hintergrund nicht als Ausrede für ein Hinauszögern des Prozesses benutzt werden, der im EU-Vertrag eindeutig und verbindlich festgeschrieben ist.

In deze context mag de unanimiteit die vereist is voor de sluiting van de overeenkomst betreffende de toetreding tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de begeleidende maatregelen geen voorwendsel zijn om het proces te vertragen, daar de toetreding een duidelijke en dwingende doelstelling is die in het Verdrag is vastgelegd.


I. in der Erwägung, dass diese Praxis formalisiert werden sollte, um zukünftig als Präzedenzfall zu dienen, und dass sie auch verbesserungswürdig ist; unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat eine legislative Einigung, die zwischen dem Parlament und dem Rat über das europäische Patentsystem erzielt worden war, wieder infrage gestellt hat, dass sich der Europäische Rat in der Frage der wirtschaftspolitischen Steuerung dazu veranlasst sah, Bestimmungen neu zu verhandeln, die identisch mit denjenigen waren, die bereits durch eine frühere Verordnung für anwendbar erklärt worden waren, und dass der Europäische Rat zur Europäischen Ban ...[+++]

I. overwegende dat deze praktijk verdient te worden geformaliseerd zodat ze kan dienen als voorbeeld voor de toekomst en overwegende dat ze eveneens dient te worden verbeterd; overwegende dat de Europese Raad, met betrekking tot het Europees octrooistelsel, een wetgevingsakkoord tussen het Parlement en de Raad in vraag heeft gesteld; dat de Europese Raad het, met betrekking tot economisch bestuur, nodig heeft geacht opnieuw te onderhandelen over bepalingen die identiek waren aan bepalingen die reeds krachtens een eerdere verordening van toepassing waren; dat de Europese Raad, met betrekking tot de Europese Bankautoriteit, in een periode van een jaar achtereenvolgens twee tegenstrijdige standpunten heeft aangenomen, wat vermeden had kunn ...[+++]


Der Grundsatz der Einstimmigkeit sollte flexibler gestaltet werden.

Het unanimiteitsbeginsel dient flexibeler te worden gemaakt.


Dazu sollte der Rat mit qualifizierter Mehrheit abstimmen, wo immer dies möglich ist, und nicht um jeden Preis Einstimmigkeit anstreben.

Om deze reden is het wenselijk dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid stemt wanneer dit mogelijk is, en niet tot elke prijs streeft naar eenparigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt die eindeutige Verurteilung von Terrorismus und die Anerkennung der Verantwortung zum Schutz der Bevölkerung, bedauert jedoch gleichzeitig das Fehlen einer umfassenden Definition von Terrorismus und fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen eindringlich auf, diesen Mangel im Laufe des kommenden Jahres zu beheben; vertritt die Ansicht, dass falls keine Einstimmigkeit erzielt werden kann, eine entsprechende Definition dennoch mit einer großen Mehrheit der Mitgliedstaaten angenommen werden sollte;

10. is verheugd over de duidelijke veroordeling van terrorisme en de erkenning van de verantwoordelijkheid om te beschermen; is tegelijkertijd bedroefd over het uitblijven van een alomvattende definitie van terrorisme, roept de VN-lidstaten op om dit manco het komend jaar goed te maken; wanneer er geen unanimiteit kan worden bereikt, moet een definitie hoe dan ook worden goedgekeurd door een overgrote meerderheid van de lidstaten;


Gleichwohl sollte das Gebot der Einstimmigkeit im Rat keinesfalls verhindern, dass Maßnahmen auf nationaler Ebene ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die derzeitigen rechtlichen Rahmenbedingungen in der gesamten erweiterten Union wirksam hergestellt und durchgesetzt werden.

Dit houdt echter in geen geval in dat er geen maatregelen op nationaal niveau hoeven te worden genomen om te waarborgen dat het huidige rechtskader volledig wordt geïmplementeerd en toegepast binnen de gehele uitgebreide EU.


Die Ausnahme sollte sich deshalb auf die Maßnahmen beschränken, die im Sinne ihres Zwecks und Grundprinzips notwendig sind, d.h. die Aspekte, bei denen die Einstimmigkeit zum Schutz der Steuerhoheit gerechtfertigt ist.

Uitzonderingen daarop moeten daarom worden beperkt tot wat noodzakelijk is om het doel te bereiken en wat redelijk is, d.w.z. tot die aspecten waarvoor eenparigheid van stemmen gerechtvaardigd is om de belastingwetgeving van de diverse lidstaten te beschermen.


Soweit rechtlich möglich, sollte der Rat abstimmen, sobald sich eine qualifizierte Mehrheit abzeichnet, und nicht die Diskussion auf der Suche nach Einstimmigkeit fortsetzen.

Wanneer dit uit juridisch oogpunt mogelijk is moet de Raad stemmen zodra een gekwalificeerde meerderheid mogelijk lijkt in plaats van te blijven streven naar eenparigheid.


2. hofft, dass der Prozess der Ausarbeitung des Statuts des Europäischen Abgeordneten vor der Regierungskonferenz im Jahr 2004 zum Abschluss gebracht wird, und in jedem Fall, ohne dass die Notwendigkeit besteht, auf die Ratifizierung des Vertrags von Nizza zu warten; ist der Auffassung, dass das Europäische Parlament in diesem Bereich eine unabhängige Entscheidungsbefugnis haben sollte und dass das Erfordernis der Einstimmigkeit nicht gerechtfertigt ist, das im Vertrag von Nizza (Artikel 190 Absatz 5) im Zusammenhang mit der Steuerregelung für die Abgeor ...[+++]

2. hoopt dat de opstelling van het statuut van de leden vóór de Intergouvernementele Conferentie van 2004 wordt voltooid, maar acht het niet noodzakelijk de ratificatie van het Verdrag van Nice af te wachten; blijft bij zijn standpunt dat het Europees Parlement op dit terrein over autonome beslissingsbevoegdheid moet kunnen beschikken en dat de bij artikel 190, lid 5 van het Verdrag van Nice voorgeschreven eenparigheid van stemmen met betrekking tot de belastingregeling voor leden niet gerechtvaardigd is;


Der Grundsatz der Einstimmigkeit der GASP sollte nicht zum Dogma erhoben werden.

In de GBVD zou het unanimiteitsbeginsel niet dogmatisch moeten worden geïnterpreteerd.




Anderen hebben gezocht naar : einstimmigkeit     erfindung die geschützt werden sollte     einstimmige wahl      einstimmigkeit sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einstimmigkeit sollte' ->

Date index: 2025-06-04
w