Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf an Baustoffen berechnen
Bedarf an Baustoffen kalkulieren
Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln
Bedarf von Veranstaltungen organisieren
Den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen
Dezentrierter Bedarf
Einstimmige Wahl
Einstimmigkeit
Grünfutter
Heu
Pflanzliche Futtermittel
Rauhfutter
Silofutter
Stroh
Textilware des technischen Bedarfs
Trockenfutter
Weitlaeufiger Bedarf

Traduction de « einstimmigkeit bedarf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Textilware des technischen Bedarfs | Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen

technisch artikel van textielstof | textiel voor technisch gebruik


Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren

hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn


dezentrierter Bedarf | weitlaeufiger Bedarf

verspreide behoefte




Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]




pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]

veevoer [ gedroogd groenvoer | groenvoer | hooi | inkuiling | stro | voederbehoefte ]


Bedarf von Veranstaltungen organisieren

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen


den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die operative Zusammenarbeit dagegen unterliegt einem besonderen Gesetzgebungsverfahren, das der Einstimmigkeit des Rates bedarf.

De operationele samenwerking valt daarentegen onder een bijzondere wetgevingsprocedure waarvoor unanimiteit in de Raad vereist is.


Die Annahme bedarf der Zustimmung des EP und die Einstimmigkeit des Rates.

Er is toestemming van het EP en eenparigheid van stemmen in de Raad nodig voor goedkeuring.


Dies ist das gegenseitige Vertrauen, auf dem die Mehrheit unserer Strategien in der Europäischen Union aufbaut; ohne es können die Mitgliedstaaten diese politische Entscheidung, die der Einstimmigkeit bedarf, nicht fällen.

Dat is het wederzijds vertrouwen waarop het grootste deel van ons beleid in de Europese Unie berust; als dat ontbreekt kunnen lidstaten deze politieke beslissing, waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist, niet nemen.


Wenn das Parlament den von Herrn Coelho angefertigten Bericht annimmt und der Rat die durch den Ratsvorsitz verfassten Beschlüsse annimmt, bleibt nur noch ein letzter Schritt übrig – die Annahme der Entscheidung des Rates, die, wie wir alle wissen, der Einstimmigkeit bedarf.

Als het Parlement het verslag van de heer Coelho goedkeurt en de Raad de ontwerpconclusies van het voorzitterschap aanneemt, rest nog de allerlaatste stap – het aannemen van het besluit van de Raad, waarvoor, zoals we allemaal weten, eenparigheid van stemmen vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Herrn Abgeordneten ist sicherlich nicht unbekannt, dass ein diesbezüglicher Beschluss den im Gemeinsamen Standpunkt 931/2001 festgelegten Voraussetzungen entsprechen muss und der Einstimmigkeit bedarf.

Het is de geachte afgevaardigde ongetwijfeld bekend dat een daartoe strekkend besluit moet voldoen aan de voorwaarden zoals die vastgelegd zijn in Gemeenschappelijk Standpunt 931/2001 en dat voor een dergelijk besluit de eis van unanimiteit geldt.


Weil wiederholt Artikel 308 (ex-Artikel 235) angewandt wurde, dem zufolge ein Rechtsakt der Einstimmigkeit bedarf, war es nicht einmal möglich, ein Programm von acht Millionen ECU für fünf Jahre und fünfzehn Mitgliedstaaten zu verabschieden.

Zo nu en dan wordt een beroep gedaan op artikel 308, ex-235. Daarvoor is echter unanimiteit vereist, met als gevolg dat zelfs een programma van slechts 8 miljoen euro, met een looptijd van vijf jaar en bestemd voor vijftien lidstaten, niet het daglicht mocht aanschouwen.


E. in Kenntnis der Schwierigkeiten, die damit verbunden sind, daß es für die Annahme gemeinsamer Aktionen stets der Einstimmigkeit bedarf, die das Haupthindernis für eine bessere Arbeitsweise der GASP darstellt,

E. zich bewust van de moeilijkheden die voortvloeien uit de voortdurende aanwending van de unanimiteitsregel bij de procedure tot vaststelling van een gemeenschappelijk optreden, welke regel de voornaamste hindernis vormt voor de verbetering van de werking van het GBVB,


Obwohl viele Delegationen anerkannten, welche Bedeutung der Arbeit für die Mitgliedstaaten zukommt, die in den letzten Jahren im Rahmen der Zusammenarbeit der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Katastrophenschutzes geleistet wurde, konnte der Rat auf dieser Tagung dennoch nicht die für die Annahme des genannten Aktionsprogramms erforderliche Einstimmigkeit erreichen; das Programm bedarf der weiteren Prüfung.

Hoewel vele delegaties het belang erkenden dat de, gedurende de laatste jaren in het kader van de communautaire samenwerking inzake de civiele bescherming verrichte werkzaamheden voor de Lid-Staten vertegenwoordigen, bereikte de Raad tijdens deze zitting niet de voor de aanneming van bovengenoemd programma noodzakelijke eenstemmigheid, zodat de behandeling van het actieprogramma moet worden voortgezet.


Er bedarf der Einstimmigkeit der Mitglieder der Vereinigung.

Het moet met eenparigheid van stemmen door de leden van het samenwerkingsverband worden genomen.


Die operative Zusammenarbeit dagegen unterliegt einem besonderen Gesetzgebungsverfahren, das der Einstimmigkeit des Rates bedarf.

De operationele samenwerking valt daarentegen onder een bijzondere wetgevingsprocedure waarvoor unanimiteit in de Raad vereist is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einstimmigkeit bedarf' ->

Date index: 2023-12-26
w